Translation of "Blindheit" in English

Aber Freundschaft bedeutet nicht Blindheit, sondern den Willen, ehrlich zu sein.
However, friendship does not mean blindness but the willingness to be honest.
Europarl v8

Behinderungen wie Blindheit können aber auch durch Unterernährung und Vitaminmangel hervorgerufen werden.
Other disabilities arise out of malnutrition, for example blindness, and vitamin deficiency.
Europarl v8

Im Königreich Spanien wie auch anderswo erwächst der Terrorismus aus politischer Blindheit.
In Spain and elsewhere, terrorism thrives when politics turns a blind eye.
Europarl v8

Und dann schlägt diese Blindheit plötzlich wie ein Bumerang auf uns zurück.
Then, suddenly, this blindness comes back to hit us like a boomerang.
Europarl v8

Diese Blindheit lässt sie die absehbaren Folgen eines solchen Beitritts negieren.
Their blindness leads them to deny the foreseeable consequences of its accession.
Europarl v8

Der HERR wird dich schlagen mit Wahnsinn, Blindheit und Rasen des Herzens;
Yahweh will strike you with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;
bible-uedin v1

Oder wir machen das hier und glauben, das ist was Blindheit ist.
Or we go like that, and we imagine that's what blindness is about.
TED2013 v1.1

Sie können willentliche Blindheit in den Vorbereitungen zum Irak-Krieg sehen.
You could see willful blindness in the run-up to the Iraq War.
TED2020 v1

Alle Probleme mit Blindheit wären gelöst.
The problem of blindness is gone.
TED2013 v1.1

Heute werde ich jedoch nicht über meine Blindheit sprechen,
My point today is not about my blindness, however.
TED2020 v1

Ein Augenleiden des Pfalzgrafen führte zur namensgebenden Blindheit in seinem letzten Lebensjahr.
He was blind only in the last years of his life.
Wikipedia v1.0

Blindheit), Taubheit und Hirnnervenlähmungen berichtet.
Following intrathecal administration of DepoCyte, serious central nervous system toxicity, including persistent extreme somnolence, confusion, hemiplegia, visual disturbances including blindness, deafness and cranial nerve palsies have been reported.
EMEA v3

In sehr seltenen Fällen wurden Blindheit, Sehstörungen und andere Augenerkrankungen beobachtet.
In very rare cases, blindness, impaired vision and other eye disorders were observed.
ELRC_2682 v1

Auge um Auge bedeutet Blindheit für die Welt.
An eye for an eye and the world goes blind.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Retinopathie kann zur Verschlechterung der Sehfähigkeit bis hin zur Blindheit führen.
Retinopathy can eventually lead to a loss of vision and even blindness.
ELRC_2682 v1

Ihre Blindheit ist Folge der Medikamente, die ich Ihnen gab.
Your blindness is the result of the medication I administered.
OpenSubtitles v2018

Aber ich verstehe nicht, warum Sie Ihre Blindheit verheimlichen wollten.
But I fail to understand why you apparently tried to conceal your blindness, Dr. Jones.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Dinge, die schlimmer als Blindheit sind.
There are worse things than blindness.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bis zur Blindheit gelesen.
I've read until I'm blind.
OpenSubtitles v2018

Ich träumte, ich sei von Blindheit geschlagen.
I dreamt I was blind. I couldn't...
OpenSubtitles v2018

Zum ersten Mal empfand ich meine Blindheit als Gefängnis.
For the first time, my blindness felt like a prison.
OpenSubtitles v2018

Ihre Blindheit hat sie zu ihrem Niedergang geführt.
Well, it seems their blindness has led to their undoing.
OpenSubtitles v2018

Aber noch schlimmer als das war diese plötzliche Blindheit.
But worse than that was this sudden blindness.
OpenSubtitles v2018

Und in unserer Blindheit ist der Feind zurückgekehrt.
And in our blindness the Enemy has returned.
OpenSubtitles v2018

Durch diese Blindheit wird dein Mann getötet werden.
How blind you people are to the reality before you.
OpenSubtitles v2018