Translation of "Bitterkeit" in English
Zweifelsohne
dachte
die
Esmeralda
nicht
ohne
Bitterkeit
an
den
Hauptmann.
La
Esmeralda
did
not
think
of
the
captain
without
bitterness,
no
doubt.
Books v1
Er
hat
mich
mit
Bitterkeit
gesättigt
und
mit
Wermut
getränkt.
He
hath
filled
me
with
bitterness,
he
hath
made
me
drunken
with
wormwood.
bible-uedin v1
Was
bleibt,
ist
Erinnerung
und
Bitterkeit
im
Herzen.
What
remains
in
the
heart
is
memory
and
bitterness.
Tatoeba v2021-03-10
Bitterkeit
und
Trauer
sind
in
vielen
seiner
Werke
aus
dieser
Zeit
erkennbar.
Bitterness
and
sorrow
are
not
rare
in
much
of
his
works
during
this
time.
Wikipedia v1.0
Er
konnte
die
Bitterkeit
des
Kaffees
nicht
ertragen.
He
couldn't
stand
the
bitterness
of
the
coffee.
Tatoeba v2021-03-10
Ihm
war
die
Bitterkeit
des
Kaffees
zuwider.
He
couldn't
stand
the
bitterness
of
the
coffee.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
leichte
Salzigkeit
und
eine
leichte
Bitterkeit
sind
zulässig.
A
hint
of
salt
and
a
slight
bitterness
are
accepted.
DGT v2019
Vor
allem,
wenn
sie
aufgrund
von
Bitterkeit
verleumden
werden.
Especially
when
they
were
being
slandered
who's
bitterness
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
widersetzen,
werden
Sie
nur
Bitterkeit
ernten.
If
you
oppose,
will
earn
only
bitterness.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
Eifersucht,
denn
ich
fühlte
keine
Ungerechtigkeit
oder
Bitterkeit.
It
wasn't
jealousy,
for
I
didn't
feel
no
injustice
or
bitterness.
OpenSubtitles v2018
Muss
dieser
alberne
Botschafter
meine
Bitterkeit
noch
verschlimmern?
Must
my
bitterness
be
compounded
with
that
ridiculous
ambassador
aboard
your
ship?
OpenSubtitles v2018
Die
Bitterkeit
einer
Kuh,
die
von
der
Weide
enttäuscht
ist.
The
bitterness
of
a
cow
disappointed...
with
the
pasture.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
diese
Sache
ohne
Bitterkeit
erledigen.
Let's
settle
this
thing
without
any
bitterness.
OpenSubtitles v2018
Was
mir
zu
schaffen
macht
ist
dieser
Wandel
zu
Bitterkeit
und
Rachsucht.
What
bothers
me
is
how
it's
changed.
Bitterness
and
guilt.
OpenSubtitles v2018
Du
trägst
Bitterkeit
in
deinem
Herzen...
Because
you
got
some
bitterness
in
your
heart...
OpenSubtitles v2018
Sie
hinterlassen
nichts
außer
Bitterkeit
und
den
Wunsch
nach
Rache.
They
will
leave
you
with
nothing
but
bitterness...
and
desire
for
revenge.
OpenSubtitles v2018
Die
Franzosen
kennen
sich
mit
Bitterkeit
aus.
The
French
sure
know
bitterness.
OpenSubtitles v2018
Da
schmeckt
man
die
Bitterkeit
des
Sklavendaseins
buchstäblich.
Wow,
you
really
get
the
bitterness
of
being
a
slave
on
that
one.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
findet
die
Liebe,
die
jetzt
zu
Bitterkeit
und
Eifersucht
wurde,
Maybe
one
day
love,
even
if
now
curdled
into
bitterness
and
jealousy,
will
find
you
again.
OpenSubtitles v2018
Das
Leid,
dass
du
ertragen
musstest,
hinterließ
keinerlei
Bitterkeit.
The
suffering
you
endured
left
no
bitterness
in
you.
OpenSubtitles v2018
Du
erweckst
in
ihm
eine
beängstigende
Eifersucht
und
Bitterkeit.
You
stir
up
a
jealousy
And
a
bitterness
in
him
that
scares
me.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Moment
wurde
mir
der
Grund
für
meine
Bitterkeit
klar.
In
that
moment,
the
reason
for
my
bitterness
became
clear
to
me.
OpenSubtitles v2018