Translation of "Bezugssignal" in English
In
der
ersten
Zeile
ist
als
Bezugssignal
das
Datenabtastsignal
DS
angegeben.
The
first
line
shows
the
data
sample
signal
DS
as
a
reference
signal.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
das
erste
Bezugssignal
auf
den
Integratoreingang
geschaltet.
Simultaneously,
the
first
reference
signal
is
applied
to
the
integrator
input.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Folge
wird
abschließend
das
erste
Bezugssignal
auf
den
Integratoreingang
geschaltet.
Within
the
sequence,
the
first
reference
signal
is
finally
applied
to
the
integrator
input.
EuroPat v2
I
dauernd
das
Bezugssignal
zum
Festellen
der
Phasenverschiebung
bildet.
I
continuously
forms
the
reference
signal
for
determining
the
phase
shift.
EuroPat v2
Aus
dem
so
erhaltenen
frequenzgeteilten
Signal
wird
das
dem
Phasendetektor
zugeleitete
Bezugssignal
gewonnen.
From
the
frequency-divided
signal
thus
obtained
is
obtained
the
reference
signal
fed
to
the
phase
detector.
EuroPat v2
Das
Bezugssignal
UO
steht
hierzu
dem
ADC
am
Eingang
JN
zur
Verfügung.
The
reference
signal
UO
is
available
for
this
on
the
input
JN.
EuroPat v2
Das
von
dem
Hall-Element
34
abgegebene
Signal
kann
somit
als
Bezugssignal
angesehen
werden.
The
signal
emitted
by
the
Hall
element
34
can
thus
be
regarded
as
a
reference
signal.
EuroPat v2
Das
Bezugssignal
(Sollwert)
auf
Leitung
39
wird
vom
Digital-Analog-Wandler
.24
erzeugt.
The
reference
signal
(desired
value)
in
line
39
is
generated
by
digital/analog
converter
24.
EuroPat v2
Als
hochfrequentes
Bezugssignal
kann
insbesondere
der
Zusatz-
Sollwert
iz
*
selbst
verwendet
werden.
As
high-frequency
reference
signal
one
can
use
in
particular
the
supplementary
set
value
is*
itself.
EuroPat v2
In
der
ersten
Zeile
ist
als
Bezugssignal
das
Signal
DS
angegeben.
The
first
line
shows
the
data
sample
signal
DS
as
a
reference
signal.
EuroPat v2
Das
Signal
VR
ist
das
logische
Bezugssignal
der
Gatter
in
dieser
Schleife.
Signal
VR
is
the
logic
reference
signal
of
the
gates
in
this
loop.
EuroPat v2
Mit
dem
Bezugssignal
B1
für
den
ersten
Zylinder
wird
die
Synchronisation
erkannt.
The
synchronization
is
recognized
with
the
occurrence
of
the
reference
signal
B1
for
the
first
cylinder.
EuroPat v2
Das
Bezugssignal
ist
vorzugsweise
ein
konstantes
Signal.
The
reference
signal
is
preferably
a
constant
signal.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
steht
das
Bezugssignal,
eine
sinusförmige
Schwingung,
ständig
zur
Verfügung.
In
this
embodiment
example,
the
reference
signal,
a
sine
wave,
is
always
available.
EuroPat v2
Nach
diesen
vier
Perioden
des
Referenztaktsignals
wird
dann
wieder
das
erste
Bezugssignal
auf
den
Integratoreingang
geschaltet.
After
these
four
periods
of
the
reference
clock
signal
the
first
reference
signal
is
again
applied
to
the
integrator
input.
EuroPat v2
Die
gleichgerichteten
Signale
U3,
U4
werden
mit
dem
Bezugssignal
U0
verglichen
und
die
Schnittpunkte
erfaßt.
The
rectified
signals
U3
and
U4
are
compared
with
the
reference
signal
UO
and
the
section
points
detected.
EuroPat v2
Eine
etwaige
Phasendifferenz
zwischen
dem
Outputsignal
und
dem
Bezugssignal
wird
in
ein
Fehlerkorrektursignal
umgewandelt.
Any
phase
difference
between
the
output
signal
and
the
reference
signal
is
converted
into
an
error
correction
signal.
EuroPat v2
Aus
diesem
Bezugssignal
kann
dann
auch
die
Position
der
übrigen
Eingriffstellen
rechnerisch
ermittelt
werden.
The
position
of
the
other
engagement
means
on
the
brake
disc
can
then
also
be
computed
from
that
reference
signal.
EuroPat v2
Außerdem
sind
die
Zeiten
für
das
Referenzsignal,
das
Bezugssignal
und
das
eigentliche
Meßsignal
eingezeichnet.
Further,
the
times
for
the
reference
signal,
the
standard
signal,
and
the
actual
measuring
signal
are
indicated.
EuroPat v2
Ausserdem
sind
die
Zeiten
für
das
Referenzsignal,
das
Bezugssignal
und
das
eigentliche
Messignal
eingezeichnet.
Further,
the
times
for
the
reference
signal,
the
standard
signal,
and
the
actual
measuring
signal
are
indicated.
EuroPat v2
Das
gleiche,
am
Ausgang
des
Verstärkers
34
gebildete
Bezugssignal
wird
entsprechend
dem
Ausführungsbeispiel
der
Fig.
The
same
reference
signal
formed
at
the
output
of
the
amplifier
34
is
delivered,
corresponding
to
the
exemplary
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Auch
bei
diesem
Ausführungsbeispiel
tritt
ein
Übersprechsignal
S6
auf,
das
als
Bezugssignal
gewertet
werden
kann.
In
this
exemplary
embodiment
also,
a
crosstalk
signal
S
6
occurs,
which
can
be
assessed
as
a
reference
signal.
EuroPat v2
An
der
Vergleichsschaltung
liegt
ein
Bezugssignal,
das
automatisch
auf
einen
festen
Prozentsatz
zwischen
der
Grundlinie
und
der
Spitzenamplitude
des
Signals
eingestellt
ist.
The
comparator
has
a
reference
input
which
has
been
automatically
set
to
a
fixed
percentage
of
the
base
line
to
peak
signal
amplitude.
EuroPat v2
In
der
"Aufzeichnungs"-Stellung
legt
der
Schalter
18
die
Leitung
26
an
die
Leitung
37,
auf
der
ein
Bezugssignal
(f
R)
mit
der
gewünschten
Zeilenfrequenz
(f
R)
geliefert
wird,
das
von
einem
quarzgesteuerten
Impulsgenerator
38
stammt.
In
the
"record"
position,
the
switch
36
connects
line
26
to
a
line
37
on
which
is
provided
a
reference
signal,
at
the
desired
line-frequency
rate,
derived
from
a
crystal-controlled
pulse
generator
38.
EuroPat v2
Die
Horizontal-Synchronisiersignale
HS(T)
der
Leitung
50
werden
einem
zweiten
Phasenvergleicher
54
zugeführt,
dessen
anderer
Eingang
wiederum
das
auf
Leitung
37
vom
Impulsgenerator
38
gelieferte
Bezugssignal
zugeführt
erhält.
The
horizontal
synchronization
signals
on
line
50
are
transmitted
to
another
phase
comparator
54,
the
other
input
of
which
is
a
reference
signal
supplied
on
line
37
from
the
pulse
generator
38.
EuroPat v2
Zum
Zweck
der
Geschwindigkeitsregelung
während
der
Beschleunigung
und
Verzögerung
wird
das
Bezugssignal
auf
Leitung
26
über
die
Leitung
58
von
der
Gerätesteuereinrichtung
60
her
geliefert.
For
purposes
of
speed
control
during
acceleration
and
deceleration,
the
reference
signal
on
line
26
is
supplied
over
line
58
from
a
controller
60.
EuroPat v2
Die
der
Summiereinrichtung
291
zugeführten
Farbbursts
werden
von
einem
Gatter
292
erzeugt,
das
ein
Bezugssignal
f
c
<+45°
im
Einklang
mit
einem
Burst--Steuersignal,
einfügt,
wobei
diese
Signale
auf
Leitungen
237
und
247
vom
Zeitkreis
(T)
220
geliefert
werden.
The
chrominance
bursts
supplied
to
the
summer
291
are
produced
by
a
gate
292,
which
switches
a
reference
signal
fc
?+45°
in
accordance
with
a
burst
control
signal,
such
signals
being
supplied
on
lines
237
and
247,
respectively,
from
the
timing
circuit
220.
EuroPat v2
Um
diese
Kompatiblität
zu
erreichen,
muß
jedoch
eine
geringfügige
Abänderung
am
Zeitkreis
(T)
320
vorgenommen
werden,
um
das
spezielle
Bezugssignal
f
c
<+45°
±
f
t
LQ
o
zu
erhalten,
das
im
Wiedergabeteil
der
Figur
2b
benötigt
wird.
For
compatibility,
however,
a
minor
modification
must
be
made
to
the
timing
circuit
320
to
provide
a
proper
reference
signal
fc
?+45°.+-.ft
?0°,
required
by
the
player
subsystem
of
FIG.
2b.
EuroPat v2