Translation of "Bewirkung" in English
Insbesondere
dient
die
Betätigungseinrichtung
der
Bewirkung
einer
Bewegung
des
Kolbens
beziehungsweise
der
Klappe.
In
particular
the
actuating
device
serves
for
causing
a
motion
of
the
piston
or
the
flap.
EuroPat v2
Zur
Bewirkung
der
axialen
Bewegung
kann
die
Außenumfangsfläche
der
Schiebehülse
verschiedene
Ausgestaltungen
annehmen.
To
cause
the
axial
movement,
the
outer
circumferential
surface
of
the
sliding
sleeve
can
adopt
different
embodiments.
EuroPat v2
Bis
zur
Bewirkung
der
ganzen
Leistung
bleiben
sämtliche
Schuldner
verpflichtet.
Until
the
entire
performance
has
been
effected
all
obligors
remain
obliged.
ParaCrawl v7.1
Zur
Bewirkung
der
Bewegung
kann
beispielsweise
pro
Fahrzeugseite
jeweils
zumindest
ein
Antriebsorgan
13
vorgesehen
sein.
For
effecting
the
movement,
on
each
vehicle
side
at
least
one
drive
member
13
can
be
provided,
for
example.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
aber
auch
der
Betätigungsschenkel
als
Federschenkel
ausgebildet
und
trägt
zur
Bewirkung
der
Klemm-Normalkraft
bei.
Preferably
however,
the
actuating
leg
is
also
designed
as
a
spring
leg,
and
contributes
to
the
effect
of
the
normal
clamping
force.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
kann
der
oben
erwähnte
Schaltkreis
TLE8242
zur
Bewirkung
des
Stroms
verwendet
werden.
In
one
embodiment,
the
above-mentioned
circuit
TLE8242
can
be
used
for
producing
the
current.
EuroPat v2
Alternativ
kann
vorgesehen
sein,
dass
eine
zusätzliche
Spule
zur
Bewirkung
einer
Ausschaltbewegung
Verwendung
findet.
Alternatively,
it
is
possible
to
provide
for
an
additional
coil
to
be
used
to
produce
a
switching-off
movement.
EuroPat v2
Ferner
sind
magnetische
Rückstellmittel
zur
Bewirkung
der
Rückstellung
des
Betätigungsteils
in
die
Ruhestellung
vorgesehen.
Furthermore,
magnetic
returning
means
for
causing
the
return
of
the
actuating
part
into
the
rest
position
are
provided.
EuroPat v2
Deshalb
glaube
ich,
dass
dieses
Moratorium
die
letzte
und
schlechteste
Lösung
ist,
vorausgesetzt,
sie
ist
nur
zeitlich
befristet,
die
Ereignisse
und
Auswirkungen
der
Krise
werden
genau
überwacht,
die
Entwicklungen
werden
vor
dem
Parlament
nachgewiesen
und
wir
eröffnen
den
Zeitnischenmarkt,
während
wir
uns
die
Zeit
für
die
Bewirkung
eines
Politikwechsels
und
die
Konsolidierung
einer
neuen
Politik
der
Europäischen
Union
nehmen.
That
is
why
I
believe
that
this
moratorium
is
the
least
worst
solution,
provided
that
it
is
only
temporary,
that
the
events
and
the
impact
of
this
crisis
are
closely
monitored,
that
developments
are
accounted
for
before
Parliament,
and
that
we
open
up
the
slots
market
while
taking
the
time
to
effect
a
policy
change
and
to
consolidate
a
new
European
Union
policy.
Europarl v8
C.
Verschiedene
Bestimmungen
(1)Im
Falle
der
Annullierung,
der
Rückgängigmachung,
der
Auflösung,
der
vollständigen
oder
teilweisen
Nichtbezahlung
oder
des
Preisnachlasses
nach
der
Bewirkung
des
Umsatzes
wird
die
Besteuerungsgrundlage
unter
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Bedingungen
entsprechend
vermindert.
C.
Miscellaneous
provisions
1.In
the
case
of
cancellation,
refusal
or
total
or
partial
non-payment,
or
where
the
price
is
reduced
after
the
supply
takes
place,
the
taxable
amount
shall
be
reduced
accordingly
under
conditions
which
shall
be
determined
by
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Lieferung
Bei
Lieferungen
in
Form
der
Verbringung
von
Gegenständen
im
Sinne
von
Artikel
28c
Teil
A
Buchstabe
d)
wird
die
Besteuerungsgrundlage
gemäß
Artikel
11
Teil
A
Absatz
1
Buchstabe
b)
sowie
den
Absätzen
2
und
3
bestimmt
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
ist
die
Steuerbemessungsgrundlage
der
Einkaufspreis
der
Gegenstände
oder
gleichartiger
Gegenstände
oder
mangels
eines
Einkaufspreises
der
Selbstkostenpreis,
und
zwar
jeweils
zu
den
Preisen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Bewirkung
dieser
Umsätze
festgestellt
werden.
For
In
respect
of
the
supply
of
goods
referred
to
in
Article
28c(A)(d),
the
taxable
amount
shall
be
determined
in
accordance
with
Article
11(A)(1)(b)
and
paragraphs
2
and
3
consisting
in
the
transfer
of
goods
to
another
Member
State,
the
taxable
amount
shall
be
the
purchase
price
of
the
goods
or
of
similar
goods
or,
in
the
absence
of
a
purchase
price,
the
cost
price,
determined
at
the
time
the
transfer
takes
place.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Lieferung
von
Gegenständen
in
Form
der
Verbringung
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
ist
die
Steuerbemessungsgrundlage
der
Einkaufspreis
der
Gegenstände
oder
gleichartiger
Gegenstände
oder
mangels
eines
Einkaufspreises
der
Selbstkostenpreis,
und
zwar
jeweils
zu
den
Preisen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Bewirkung
dieser
Umsätze
festgestellt
werden.
In
respect
of
the
supply
of
goods
consisting
in
transfer
to
another
Member
State,
the
taxable
amount
shall
be
the
purchase
price
of
the
goods
or
of
similar
goods
or,
in
the
absence
of
a
purchase
price,
the
cost
price,
determined
at
the
time
the
transfer
takes
place.
DGT v2019
Bei
Umsätzen,
die
dem
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
im
Sinne
der
Artikel
21
und
22
gleichgestellt
sind,
ist
die
Steuerbemessungsgrundlage
der
Einkaufspreis
der
Gegenstände
oder
gleichartiger
Gegenstände
oder
mangels
eines
Einkaufspreises
der
Selbstkostenpreis,
und
zwar
jeweils
zu
den
Preisen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Bewirkung
dieser
Umsätze
festgestellt
werden.
In
the
case
of
the
transactions,
to
be
treated
as
intra-Community
acquisitions
of
goods,
referred
to
in
Articles
21
and
22,
the
taxable
amount
shall
be
the
purchase
price
of
the
goods
or
of
similar
goods
or,
in
the
absence
of
a
purchase
price,
the
cost
price,
determined
at
the
time
of
the
supply.
DGT v2019
Im
Falle
der
Annullierung,
der
Rückgängigmachung,
der
Auflösung,
der
vollständigen
oder
teilweisen
Nichtbezahlung
oder
des
Preisnachlasses
nach
der
Bewirkung
des
Umsatzes
wird
die
Steuerbemessungsgrundlage
unter
den
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Bedingungen
entsprechend
vermindert.
In
the
case
of
cancellation,
refusal
or
total
or
partial
non-payment,
or
where
the
price
is
reduced
after
the
supply
takes
place,
the
taxable
amount
shall
be
reduced
accordingly
under
conditions
which
shall
be
determined
by
the
Member
States.
DGT v2019
Erhält
der
Erwerber
nach
dem
Zeitpunkt
der
Bewirkung
des
innergemeinschaftlichen
Erwerbs
von
Gegenständen
Verbrauchsteuern
zurück,
die
in
dem
Mitgliedstaat,
von
dem
aus
die
Gegenstände
versendet
versandt
oder
befördert
worden
sind,
entrichtet
wurden,
so
wird
die
Besteuerungsgrundlage
Steuerbemessungsgrundlage
im
Mitgliedstaat
des
innergemeinschaftlichen
Erwerbs
entsprechend
vermindert
gemindert.
When,
Where,
after
the
moment
the
intra–Community
acquisition
of
goods
was
effected
has
been
made,
the
acquirer
person
acquiring
the
goods
obtains
the
a
refund
of
the
excise
duties
duty
paid
in
the
Member
State
from
in
which
dispatch
or
transport
of
the
goods
were
dispatched
or
transported
began,
the
taxable
amount
shall
be
reduced
accordingly
in
the
Member
State
where
in
which
the
intra–Community
acquisition
took
place
was
made.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
der
Annullierung,
der
Rückgängigmachung,
der
Auflösung,
der
vollständigen
oder
teilweisen
Nichtbezahlung
oder
des
Preisnachlasses
nach
der
Bewirkung
des
Umsatzes
wird
die
Besteuerungsgrundlage
Steuerbemessungsgrundlage
unter
den
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Bedingungen
entsprechend
vermindert.
In
the
case
of
cancellation,
refusal
or
total
or
partial
non–payment,
or
where
the
price
is
reduced
after
the
supply
takes
place,
the
taxable
amount
shall
be
reduced
accordingly
under
conditions
which
shall
be
determined
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018