Translation of "Bewertungsbogen" in English
Er
befürworte
die
Idee,
künftig
einen
Bewertungsbogen
einzusetzen.
He
supports
the
idea
of
evaluation
reports
for
the
future.
TildeMODEL v2018
Der
Bewertungsbogen
könne
den
Bewerbern
auf
Anfrage
überlassen
werden.
He
further
alleged
that
the
documents
sent
by
the
European
Commission,
namely
the
evaluation
sheet
and
the
examination
paper
without
any
corrections,
did
not
enable
him
to
know
the
errors
he
had
made.
EUbookshop v2
Der
Bewertungsbogen
zeigt
die
in
den
einzelnen
Kategorien
erreichten
Punkte.
The
evaluation
sheet
breaks
down
the
individual
categories
by
giving
points
to
each.
ParaCrawl v7.1
Der
Bewertungsbogen
benutzt
eine
Skala
bis
zu
100
Punkten.
The
evaluation
form
uses
a
-scale
of
100
points.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bewertungsbogen
wird
dem
Planungsbüro
zur
Kenntnis
gebracht,
das
darauf
reagieren
kann.
Your
firm
will
be
given
an
opportunity
to
review
and
comment
on
the
feedback
form.
ParaCrawl v7.1
Schriftliche
Arbeiten
werden
gemäß
dem
Bewertungsbogen
in
der
Klasse
bewertet.
Written
work
will
be
evaluated
according
to
the
evaluation
sheet
handed
out
in
class.
ParaCrawl v7.1
Bitte
füllen
Sie
den
kurzen
Bewertungsbogen
aus.
Please
complete
the
short
evaluation
sheet.
ParaCrawl v7.1
Aber
einfach
nur
einen
Bewertungsbogen
zu
verschicken,
reicht
uns
nicht.
But
just
sending
out
a
questionnaire,
is
not
enough
for
us.
ParaCrawl v7.1
Alle
für
ein
Projekt
verantwortlichen
Personen
sind
gehalten,
einen
Bewertungsbogen
auszufüllen
(siehe
Anhang).
An
evaluation
form
will
be
competed
by
all
project
managers
(see
appendix).
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
diesen
Angaben
wurden
die
während
der
fünfjährigen
Laufzeit
des
Programms
gesammelten
Bewertungsbogen
ausgewertet.
Replies
to
individual
evaluation
forms
collected
during
the
programme’s
five?year
lifetime
were
also
used.
TildeMODEL v2018
Auf
diesem
Bewertungsbogen
ha
e
der
Prüfungsausschuss
eigene
Anmerkungen
zur
Beurteilung
der
Prüfungsarbeit
des
Beschwerdeführers
angebracht.
The
Selection
Board
wrote
its
comments
relating
to
its
assessment
of
the
examination
paper
of
the
complainant
on
this
evaluation
sheet.
EUbookshop v2
Die
Anmerkungen
der
Prüfer
seien
gemäß
dem
geltenden
Verfahren
in
den
vorläufi
gen
Bewertungsbogen
eingetragen
worden.
Such
annotations
made
by
the
examiners
were
wri
en
down
in
the
provisional
evaluation
sheet
in
accordance
with
the
current
procedure.
EUbookshop v2
Am
Ende
jedes
Moduls
werden
Sie
gebeten,
den
entsprechenden
Bewertungsbogen
wie
folgt
auszufüllen:
At
the
end
of
each
module,
you
will
be
asked
to
do
the
related
evaluation
form,
as
follows:
CCAligned v1
Indem
Sie
den
ausgefertigten
Bewertungsbogen
beantworten,
können
Sie
Ihre
Ideen
und
Wünsche
mit
uns
teilen.
By
replying
the
instant
evaluation
notifications,
you
can
share
your
ideas
and
requests
with
us.
CCAligned v1
Die
Angaben
werden
in
einen
Bewertungsbogen
mit
alle
Bestandteilen
und
ihren
Funktionen
nebeneinander
auflistet.
The
information
is
listed
on
an
evaluation
sheet
along
with
all
components
and
their
functions.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
übernimmt
unser
Tool
automatisch
das
Feedback
des
Gastes
und
überträgt
dieses
in
den
TripAdvisor
Bewertungsbogen.
This
works
via
our
tool
automatically
taking
the
guest's
feedback,
and
pasting
it
into
the
TripAdvisor
questionnaire.
ParaCrawl v7.1
Bitte
füllen
Sie
den
kurzen
Bewertungsbogen
aus.
Wir
freuen
uns
auf
Ihr
Feedback!
We
are
looking
forward
to
receiving
your
feedback!
ParaCrawl v7.1
Als
weitere
Datenquellen
fanden
die
Bewertungsbogen
(mit
einer
durchschnittlichen
Antwortquote
von
ungefähr
30
%)
und
die
sonstigen
im
Zusammenhang
mit
dem
Programm
erarbeiteten
Texte
Verwendung
(Aktionspläne,
Unterlagen
des
Ausschusses
SCAC,
im
Laufe
der
Durchführung
der
Gemeinsamen
Maßnahmen
entstandene
Texte:
Protokolle,
Berichte
und
Arbeitsunterlagen).
Other
sources
of
information
used
are
the
individual
evaluation
forms
(average
response
rate
of
30%)
and
programme
monitoring
documents
(action
plans,
SCAC
documents,
documents
produced
under
joint
activities:
minutes,
reports
and
progress
reports).
TildeMODEL v2018
Rumänien
hat
keinen
Beleg
dafür
beigebracht,
dass
die
Kriterien
im
Bewertungsbogen
als
verhandelbar
angesehen
werden
konnten.
Romania
did
not
provide
any
evidence
which
would
show
that
the
criteria
of
the
scoring
grid
could
have
been
considered
negotiable.
DGT v2019
Diese
Erklärung
betrifft
jedoch
nur
die
Vertragsverhandlungen
im
Zusammenhang
mit
der
Veräußerung
von
Beteiligungen
im
Wege
von
Verhandlungen
auf
der
Grundlage
endgültiger,
verbesserter
und
unwiderruflicher
Angebote,
ist
aber
keine
allgemeine
Bestätigung,
dass
weitere
Verhandlungen
über
die
in
der
öffentlichen
Bekanntmachung
genannten
Bedingungen
und
insbesondere
über
die
Kriterien
im
Bewertungsbogen
möglich
waren.
However,
this
statement
refers
only
to
those
contractual
negotiations
which
are
inherent
in
a
share
sale
by
way
of
negotiations
based
on
final,
improved
and
irrevocable
bids
and
does
not
generally
provide
confirmation
that
further
negotiations
on
the
mandatory
terms
set
out
in
the
public
announcement
and,
in
particular,
the
elements
of
the
scoring
grid
were
in
fact
possible.
DGT v2019
Im
Bewertungsbogen
war
vorgesehen,
dass
der
gebotene
Preis
nur
35
%
der
Gesamtpunktzahl
ausmachte,
während
die
Gesamtinvestitionen
mit
25
%,
das
Erreichen
eines
Integrationsniveaus
bei
der
Produktion
von
60
%
im
vierten
Jahr
mit
20
%
und
die
Zusage,
im
vierten
Jahr
eine
Produktion
von
200000
Fahrzeugen
zu
erreichen,
ebenfalls
mit
20
%
berücksichtigt
wurden.
The
scoring
grid
showed
that
the
price
offered
represented
only
35
%
of
the
total
scoring,
with
aggregate
investments
accounting
for
25
%,
the
achievement
of
a
production
integration
level
of
60
%
in
the
fourth
year
accounting
for
20
%
and
the
commitment
to
a
production
level
of
200000
cars
in
the
fourth
year
accounting
for
20
%.
DGT v2019
In
Übereinstimmung
mit
Artikel
12
Absatz
2
der
FISCALIS-Entscheidung
wurde
der
Bericht
von
den
Dienststellen
der
Kommission
auf
der
Grundlage
der
Abschlussberichte
der
Mitgliedstaaten,
der
Bewertungsbogen
für
die
Beurteilung
der
Maßnahmen
durch
die
Teilnehmer
(Anhang
II
der
Durchführungsentscheidung),
des
Berichts
über
die
Zwischenbewertung
(2001)
und
sonstiger
Texte
über
das
Programm
erstellt.
Under
Article
12(2)
of
the
Fiscalis
Decision
the
report
has
been
drawn
up
by
Commission
on
the
basis
of
the
final
reports
submitted
by
Member
States,
evaluation
forms
completed
by
participants
in
the
programme’s
activities
(Annex
II
of
the
Implementing
Decision),
the
interim
evaluation
report
(2001),
and
programme
documents.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
der
Sitzung
dankt
Irini
Ivoni
PARI
den
Dolmetschern
für
ihre
herausragende
Leistung
und
bietet
die
Teilnehmer
anlässlich
der
Woche
der
Verdolmetschung,
einen
Bewertungsbogen
über
die
Qualität
der
Verdolmetschung
auszufüllen.
In
connection
with
the
meeting,
Ms
Pari
thanked
the
interpreters
for
their
excellent
work
and,
as
it
was
the
week
of
interpretation,
kindly
asked
the
meeting
participants
to
fill
in
the
evaluation
form
on
the
quality
of
interpretation.
TildeMODEL v2018
Die
Anmerkungen
der
Prüfer
seien
gemäß
dem
oben
beschriebenen
Verfahren
in
den
vorläufi
gen
Bewertungsbogen
eingetragen
worden.
The
procedure
adopted
consisted
in
the
draing
of
a
provisional
evaluation
sheet
containing
the
remarks
and
the
proposed
marking
of
each
examiner
for
each
part
of
the
tests.
EUbookshop v2
Da
der
vorläufi
ge
Bewertungsbogen
jedoch
nicht
die
Beurteilung
des
Prüfungsausschusses
enthalte,
sondern
lediglich
für
dessen
Beratungen
bestimmt
sei,
werde
er
den
Bewerbern
nicht
zur
Verfügung
gestellt.
Such
an
evaluation
sheet
could
be
disclosed
to
candidates
on
request.
EUbookshop v2
Was
die
Mi
eilung
der
Bewertungskriterien
betri,
so
wies
der
Rat
darauf
hin,
dass
diese
in
Punkt
VI
Absatz
A
Buchstabe
d
der
Ausschreibung
genannt
seien
und
der
Prüfungsausschuss
keinen
Bewertungsbogen
ausgefertigt
habe.
As
regards
the
communication
of
the
evaluation
criteria,
the
Council
stressed
that
they
had
been
indicated
in
point
VI.A.d)
of
the
notice
of
competition
and
that
the
Selection
Board
had
not
drawn
up
an
evaluation
sheet.
EUbookshop v2