Translation of "Bewertungsbogen" in English

Er befürworte die Idee, künftig einen Bewertungsbogen einzusetzen.
He supports the idea of evaluation reports for the future.
TildeMODEL v2018

Der Bewertungsbogen könne den Bewerbern auf Anfrage überlassen werden.
He further alleged that the documents sent by the European Commission, namely the evaluation sheet and the examination paper without any corrections, did not enable him to know the errors he had made.
EUbookshop v2

Der Bewertungsbogen zeigt die in den einzelnen Kategorien erreichten Punkte.
The evaluation sheet breaks down the individual categories by giving points to each.
ParaCrawl v7.1

Der Bewertungsbogen benutzt eine Skala bis zu 100 Punkten.
The evaluation form uses a -scale of 100 points.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bewertungsbogen wird dem Planungsbüro zur Kenntnis gebracht, das darauf reagieren kann.
Your firm will be given an opportunity to review and comment on the feedback form.
ParaCrawl v7.1

Schriftliche Arbeiten werden gemäß dem Bewertungsbogen in der Klasse bewertet.
Written work will be evaluated according to the evaluation sheet handed out in class.
ParaCrawl v7.1

Bitte füllen Sie den kurzen Bewertungsbogen aus.
Please complete the short evaluation sheet.
ParaCrawl v7.1

Aber einfach nur einen Bewertungsbogen zu verschicken, reicht uns nicht.
But just sending out a questionnaire, is not enough for us.
ParaCrawl v7.1

Alle für ein Projekt verantwortlichen Personen sind gehalten, einen Bewertungsbogen auszufüllen (siehe Anhang).
An evaluation form will be competed by all project managers (see appendix).
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu diesen Angaben wurden die während der fünfjährigen Laufzeit des Programms gesammelten Bewertungsbogen ausgewertet.
Replies to individual evaluation forms collected during the programme’s five?year lifetime were also used.
TildeMODEL v2018

Auf diesem Bewertungsbogen ha e der Prüfungsausschuss eigene Anmerkungen zur Beurteilung der Prüfungsarbeit des Beschwerdeführers angebracht.
The Selection Board wrote its comments relating to its assessment of the examination paper of the complainant on this evaluation sheet.
EUbookshop v2

Die Anmerkungen der Prüfer seien gemäß dem geltenden Verfahren in den vorläufi gen Bewertungsbogen eingetragen worden.
Such annotations made by the examiners were wri en down in the provisional evaluation sheet in accordance with the current procedure.
EUbookshop v2

Am Ende jedes Moduls werden Sie gebeten, den entsprechenden Bewertungsbogen wie folgt auszufüllen:
At the end of each module, you will be asked to do the related evaluation form, as follows:
CCAligned v1

Indem Sie den ausgefertigten Bewertungsbogen beantworten, können Sie Ihre Ideen und Wünsche mit uns teilen.
By replying the instant evaluation notifications, you can share your ideas and requests with us.
CCAligned v1

Die Angaben werden in einen Bewertungsbogen mit alle Bestandteilen und ihren Funktionen nebeneinander auflistet.
The information is listed on an evaluation sheet along with all components and their functions.
ParaCrawl v7.1

Hierzu übernimmt unser Tool automatisch das Feedback des Gastes und überträgt dieses in den TripAdvisor Bewertungsbogen.
This works via our tool automatically taking the guest's feedback, and pasting it into the TripAdvisor questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Bitte füllen Sie den kurzen Bewertungsbogen aus. Wir freuen uns auf Ihr Feedback!
We are looking forward to receiving your feedback!
ParaCrawl v7.1

Als weitere Datenquellen fanden die Bewertungsbogen (mit einer durchschnittlichen Antwortquote von ungefähr 30 %) und die sonstigen im Zusammenhang mit dem Programm erarbeiteten Texte Verwendung (Aktionspläne, Unterlagen des Ausschusses SCAC, im Laufe der Durchführung der Gemeinsamen Maßnahmen entstandene Texte: Protokolle, Berichte und Arbeitsunterlagen).
Other sources of information used are the individual evaluation forms (average response rate of 30%) and programme monitoring documents (action plans, SCAC documents, documents produced under joint activities: minutes, reports and progress reports).
TildeMODEL v2018

Rumänien hat keinen Beleg dafür beigebracht, dass die Kriterien im Bewertungsbogen als verhandelbar angesehen werden konnten.
Romania did not provide any evidence which would show that the criteria of the scoring grid could have been considered negotiable.
DGT v2019

Diese Erklärung betrifft jedoch nur die Vertragsverhandlungen im Zusammenhang mit der Veräußerung von Beteiligungen im Wege von Verhandlungen auf der Grundlage endgültiger, verbesserter und unwiderruflicher Angebote, ist aber keine allgemeine Bestätigung, dass weitere Verhandlungen über die in der öffentlichen Bekanntmachung genannten Bedingungen und insbesondere über die Kriterien im Bewertungsbogen möglich waren.
However, this statement refers only to those contractual negotiations which are inherent in a share sale by way of negotiations based on final, improved and irrevocable bids and does not generally provide confirmation that further negotiations on the mandatory terms set out in the public announcement and, in particular, the elements of the scoring grid were in fact possible.
DGT v2019

Im Bewertungsbogen war vorgesehen, dass der gebotene Preis nur 35 % der Gesamtpunktzahl ausmachte, während die Gesamtinvestitionen mit 25 %, das Erreichen eines Integrationsniveaus bei der Produktion von 60 % im vierten Jahr mit 20 % und die Zusage, im vierten Jahr eine Produktion von 200000 Fahrzeugen zu erreichen, ebenfalls mit 20 % berücksichtigt wurden.
The scoring grid showed that the price offered represented only 35 % of the total scoring, with aggregate investments accounting for 25 %, the achievement of a production integration level of 60 % in the fourth year accounting for 20 % and the commitment to a production level of 200000 cars in the fourth year accounting for 20 %.
DGT v2019

In Übereinstimmung mit Artikel 12 Absatz 2 der FISCALIS-Entscheidung wurde der Bericht von den Dienststellen der Kommission auf der Grundlage der Abschlussberichte der Mitgliedstaaten, der Bewertungsbogen für die Beurteilung der Maßnahmen durch die Teilnehmer (Anhang II der Durchführungsentscheidung), des Berichts über die Zwischenbewertung (2001) und sonstiger Texte über das Programm erstellt.
Under Article 12(2) of the Fiscalis Decision the report has been drawn up by Commission on the basis of the final reports submitted by Member States, evaluation forms completed by participants in the programme’s activities (Annex II of the Implementing Decision), the interim evaluation report (2001), and programme documents.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit der Sitzung dankt Irini Ivoni PARI den Dolmetschern für ihre herausragende Leistung und bietet die Teilnehmer anlässlich der Woche der Verdolmet­schung, einen Bewertungsbogen über die Qualität der Verdolmetschung auszufüllen.
In connection with the meeting, Ms Pari thanked the interpreters for their excellent work and, as it was the week of interpretation, kindly asked the meeting participants to fill in the evaluation form on the quality of interpretation.
TildeMODEL v2018

Die Anmerkungen der Prüfer seien gemäß dem oben beschriebenen Verfahren in den vorläufi gen Bewertungsbogen eingetragen worden.
The procedure adopted consisted in the draing of a provisional evaluation sheet containing the remarks and the proposed marking of each examiner for each part of the tests.
EUbookshop v2

Da der vorläufi ge Bewertungsbogen jedoch nicht die Beurteilung des Prüfungsausschusses enthalte, sondern lediglich für dessen Beratungen bestimmt sei, werde er den Bewerbern nicht zur Verfügung gestellt.
Such an evaluation sheet could be disclosed to candidates on request.
EUbookshop v2

Was die Mi eilung der Bewertungskriterien betri, so wies der Rat darauf hin, dass diese in Punkt VI Absatz A Buchstabe d der Ausschreibung genannt seien und der Prüfungsausschuss keinen Bewertungsbogen ausgefertigt habe.
As regards the communication of the evaluation criteria, the Council stressed that they had been indicated in point VI.A.d) of the notice of competition and that the Selection Board had not drawn up an evaluation sheet.
EUbookshop v2