Translation of "Bevölkerungsabnahme" in English
Langfristig
werden
alle
EULänder
mit
einer
natürlichen
Bevölkerungsabnahme
konfrontiert
werden.
In
the
long
run
all
other
EU
countries
will
face
natural
population
decline.
EUbookshop v2
Besonders
ausgeprägt
werden
der
Alterungsprozeß
und
die
Bevölkerungsabnahme
in
Japan
und
Italien
ausfallen.
Ageing
and
depopulation
is
expected
to
be
particularly
important
in
Japan
and
Italy.
EUbookshop v2
Von
1978-2000
wird
eine
Bevölkerungsabnahme
von
3%
auf
9,6
Millionen
erwartet.
A
decrease
in
population
from
1978-2000
of
3%
up
to
9.6
million
is
expected.
EUbookshop v2
In
diesen
Tälern
scheint
die
Zivilisation
einige
Jahre
zurück,
eine
Bevölkerungsabnahme
ist
sichtbar.
Civilisation
in
these
valleys
seems
to
be
lagging
behind,
with
a
visible
decline
in
population.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
können
Bevölkerungsabnahme
oder
Mäßigung
im
Wachstum
der
Bevölkerungen
das
Zusammentreffen
der
Zivilisation
erleichtern.
Ultimately,
population
decline
or
moderation
in
the
growth
of
populations
may
ease
the
clash
of
civilization.
ParaCrawl v7.1
Durch
neue,
große
Herausforderungen
wie
den
Klimawandel,
die
Bevölkerungsabnahme
oder
den
weltweiten
Konjunkturrückgang
wird
die
Lage
noch
zusätzlich
erschwert.
In
addition,
the
situation
is
made
even
more
difficult
by
new,
strong
challenges,
such
as
climate
change,
the
declining
population
or
the
global
economic
recession.
Europarl v8
Darüber
hinaus
schaffen
die
tiefgreifenden
demografischen
Veränderungen
der
letzten
Jahrzehnte
weitere
strukturelle
Probleme,
von
denen
abgelegene
Gemeinden
in
dünn
besiedelten
Gebieten
aufgrund
von
Bevölkerungsabnahme,
-überalterung
und
-abwanderung
besonders
betroffen
sind.
In
addition,
the
far-reaching
demographic
changes
of
the
last
few
decades
have
caused
further
structural
problems,
especially
affecting
remote
communities
in
sparsely
populated
areas
through
population
decline,
aging
and
migration.
Wikipedia v1.0
Man
erkennt
an
einer
Gebühr,
die
im
Jahr
1312
der
Kirche
bezahlt
wurde,
dass
Cagli
eine
starke
Bevölkerungsabnahme
wegen
einer
Hungersnot
registrierte
und
zirka
7.200
Einwohner
hatte.
A
register
of
taxes
paid
to
the
Church
in
1312,
revised
after
a
heavy
fall
in
population
due
to
famine,
shows
that
Cagli
then
numbered
around
7,200
inhabitants.
Wikipedia v1.0
Dieses
regionale
Muster
der
Bevölkerungsabnahme
in
Europa,
Russland
und
in
der
Ukraine
muss
vor
dem
Hintergrund
einer
weltweiten
Bevölkerungszunahme
von
3
Milliarden
insbesondere
in
den
Entwicklungsländern
betrachtet
werden.
This
regional
pattern,
of
population
decline
in
Europe,
Russia
and
Ukraine,
needs
to
be
set
against
the
larger
picture
of
a
3
billion
increase
globally,
mainly
in
the
developing
world.
News-Commentary v14
In
Deutschland,
Italien
und
Schweden
war
eine
durchschnittliche
natürliche
Bevölkerungsabnahme
zu
verzeichnen,
die
durch
einen
positiven
Wanderungssaldo
mehr
als
wettgemacht
wurde.
Germany,
Italy
and
Sweden
have
witnessed
an
average
natural
decrease
in
their
population
that
was
more
than
offset
by
positive
net
migration.
TildeMODEL v2018
Die
durch
den
demografischen
Wandel
bedingten
Herausforderungen,
einschließlich
derer,
die
mit
einer
rückläufigen
Erwerbsbevölkerung,
einem
wachsenden
Anteil
von
Menschen
im
Ruhestand
an
der
Gesamtbevölkerung
und
der
Bevölkerungsabnahme
zusammenhängen,
sind
auf
allen
Ebenen
zu
berücksichtigen.
The
challenges
resulting
from
demographic
change,
including
in
particular
those
related
to
a
shrinking
working
population,
an
increasing
proportion
of
retired
people
in
the
overall
population
and
to
depopulation,
shall
be
taken
into
account
at
all
levels.
DGT v2019
In
einem
kürzlich
erschienenen
UN-Bericht,
der
auf
rein
demographischen
Überlegungen
aufbaut23,
wird
dargelegt,
dass
die
Ersatzmigration
wesentlich
zur
Lösung
der
Probleme
aufgrund
der
Bevölkerungsabnahme
und
-alterung
in
Europa
beitragen
könnte.
A
recent
report
by
the
UN,
based
purely
on
demographic
considerations,23
suggested
that
replacement
migration
could
be
an
important
factor
in
solving
the
problems
caused
by
the
declining
and
ageing
populations
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
ländlichen
Betriebe
des
Zentralmassivs
und
der
Alpen
mit
weniger
als
20
Einwohnern
pro
km2
und
mit
Bevölkerungsabnahme
werden
mit
der
Sonderbeihilfe
für
Landgebiete
gefördert.
The
rural
districts
of
the
Massif
Central
and
the
Alps
which
have
less
than
twenty
inhabitants
per
km2
and
a
declining
population
qualify
for
special
rural
assistance.
EUbookshop v2
Die
Bevölkerungsabnahme
in
den
ver
gangenen
vier
Jahrzehnten
ist
fast
aus
schließlich
auf
Wanderungsverluste
zu
rückzuführen,
da
mit
Ausnahme
der
Jahre
1972—1977,1989
und
1990
jeweils
ein
Geburtenüberschuß
erreicht
wurde.
The
reduction
in
the
population
over
the
last
four
decades
is
almost
entirely
due
to
migration
losses,
since
in
every
year
except
for
1990,
1989
and
the
period
from
1972
to
1977
there
was
an
excess
of
births
over
deaths.
EUbookshop v2
Die
Bevölkerungsabnahme
in
den
Städten
Nordeuropas
läßt
sich
jedoch
im
allgemeinen
mehr
auf
eine
Abwanderung
und
weniger
auf
eine
einfache
demographische
Änderung
zurückführen.
The
problems
of
urban
decline
include
unemployment,
obsolete
and
deteriorating
infrastructure
and
unmaintained
housing.
Equally
serious
problems
are,
however,
found
in
cities
experiencing
growth.
EUbookshop v2
Die
Bevölkerung
der
Europäische
Union
wuchs
1998
leicht,
wie
1997,
mit
0,2
Prozent,
obwohl
es
eine
geringe
Bevölkerungsabnahme
in
Deutschland
gab.
The
population
of
the
European
Union
grew
slightly
in
1998,
as
in
1997,
by
0.2
per
cent,
though
there
was
a
small
decrease
in
the
population
of
Germany.
EUbookshop v2
Zwar
wird
die
Bevölkerung
auf
EU-Ebene
wahrscheinlich
bis
2030
zurückgehen,
doch
ist
es
gut
möglich,
dass
in
vielen
Regionen
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
Bevölkerungsabnahme
zu
verzeichnen
ist.
Whilst
it
is
likely
that
population
at
EU
level
will
decline
by
2030,
it
may
well
be
that
many
regions
will
not
experience
any
reduction
in
the
population
by
that
time.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
dazu
wird
sich
die
Einwohnerzahl
der
baltischen
Staaten,
der
Slowakei,
der
Tschechischen
Republik,
Ungarns
und
Polens
im
Zeitraum
2005-2050
möglicherweise
um
mehr
als10%
verringern,
wobei
die
stärkste
Bevölkerungsabnahme
für
Bulgarien
(um
insgesamt
33,8%)
und
Rumänien
(21,2%)
zuerwarten
ist.
On
the
other
hand,
the
number
of
inhabitants
in
the
Baltic
States,Slovakia,
the
Czech
Republic,
Hungary
and
Poland
might
fall
bymore
than
10
%
overall
between
2005
and
2050,
while
thelargest
declines
in
population
are
projected
for
Bulgaria
(an
overallreduction
of
33.8
%)
and
Romania
(21.2
%).
EUbookshop v2
Die
Tatsache,
dass
es
in
den
1660er-Jahren
nicht
mehr
möglich
war,
zwei
„Bier-Geschäfte“
im
Dorf
zu
erhalten,
weist
klar
auf
die
Bevölkerungsabnahme
hin,
und
Ende
des
18.
Jahrhunderts
wurde
das
Dorf
größtenteils
aufgegeben
und
die
Bewohner
zogen
nach
Hillborough
etwa
2
km
südwestlich
von
Reculver
aber
noch
im
selben
Pfarrsprengel
um.
The
village's
failure
to
support
two
"beer
shops"
in
the
1660s
points
clearly
to
a
declining
population,
and
the
village
was
mostly
abandoned
around
the
end
of
the
18th
century,
its
residents
moving
to
Hillborough,
about
1.25
miles
(2
km)
south-west
of
Reculver
but
within
the
same
parish.
WikiMatrix v1
Während
des
zweiten
Zeitraums
war
nur
in
Italien
sowohl
in
den
Verwaltunseinheiten
insgesamt
als
auch
im
Geltungsgebiet
der
Alpenkonvention
eine
Bevölkerungsabnahme
zu
verzeichnen.
During
the
second
period
only
Italy
has
registered
a
decrease
of
its
population
in
the
whole
administrative
units
as
well
as
on
the
territory
of
the
Alpine
Convention.
EUbookshop v2
Die
kartographische
Darstellung
des
Indikators
zeigt
für
den
Zeitraum
1980-1990
auf
der
NUTS-Ebene
3
die
bedeutensten
neueren
Änderungen
der
Bevölkerungsstruktur:
die
Bevölkerungsabnahme
im
italienischen
Teil
des
Geltungsgebiets
der
Alpenkonvention,
die
sich
von
einer
deutlichen
Zunahme
in
Frankreich,
der
Schweiz
und
Österreich
abhebt.
The
cartographic
representation
of
the
indicator,
for
the
period
1980-1990
on
NUTS
level
3
visualises
the
most
important
recent
changes
in
the
population
structure
as
the
decrease
of
the
population
in
the
Italian
part
of
the
territory
of
the
Alpine
Convention
in
opposition
to
a
marked
increase
in
France,
Switzerland
and
Austria.
EUbookshop v2