Translation of "Bevorrechtigt" in English

Die Zollverwaltung ist in dieser Hinsicht gegenüber allen Schuldnern bevorrechtigt.
The Customs Administration has a preferential claim over all other creditors.
TildeMODEL v2018

Die Funktion "Rücklauf" ist allen anderen Funktionen gegenüber bevorrechtigt.
The function "reverse run" is privileged versus all other functions.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird im genannten Fall der Retarder bevorrechtigt.
In the cited case, the retarder is preferably given priority.
EuroPat v2

Sind in Ihrer Rechtsordnung staatliche Beihilfen (einschließlich Gemeinscha shilfen) in einem Konkursverfahren bevorrechtigt?
In your legal system, is public assistance (including Community grants) given priority in the event of an insolvency?
EUbookshop v2

Letztlich geht es bei diesem Vorschlag nur um die zu verwendenden Sprachen, wobei Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch und Italienisch gegenüber den anderen offiziellen Sprachen der gegenwärtigen und künftigen Mitgliedstaaten der EU als bevorrechtigt eingestuft werden, und dies angesichts von 22 Millionen Menschen, die Niederländisch sprechen, und demnächst von 40 Millionen polnischsprachiger EU-Bürger.
And, in the final analysis, this proposal only pertains to the languages to be used, with English, French, German, Spanish and Italian being granted a privileged position compared to other official language of the current and future EU Member States. So also in relation to 22 million Dutch speakers and, soon, 40 million Poles.
Europarl v8

Für die Einziehung von Forderungen gilt, dass Forderungen des Staates, einschließlich der Forderungen der Gemeinschaft im Konkursfall nicht bevorrechtigt sind.
There is therefore no priority for the recovery of public, including Community, claims.
TildeMODEL v2018

In dieser Unterrichtung ist auch anzugeben, ob Gläubiger, deren Forderungen bevorrechtigt oder dinglich gesichert sind, diese Forderungen anmelden müssen.
The notice shall also indicate whether creditors whose claims are preferential or secured in rem need to lodge their claims.
DGT v2019

Nach österreichischem Recht sind keine Gläubiger bevorrechtigt, aber die Kosten des Masseverwalters sind vorrangig vor allen nicht besicherten Gläubigern zu begleichen.
Under Austrian law, there are no preferential creditors, but the costs of the insolvency practitioner are settled in priority to any unsecured creditors.
DGT v2019

Auch Ansprüche der Mitarbeiter werden nicht bevorrechtigt behandelt, so dass sie nach der Quote bedient werden, die für alle Gläubiger gilt.
Furthermore, the claims of employees are not treated as preferential claims and will therefore be settled according to the quota that applies for all creditors.
DGT v2019

Der EuG unterstreicht, dass seine Entscheidung dadurch beeinflusst ist, ob die Forderung eines Gläubigers hypothekarisch gesichert, bevorrechtigt oder ungesichert ist, d. h. entscheidend ist, welchen Rang die Sicherheiten der einzelnen Gläubiger einnehmen.
The CFI emphasises that the creditor’s status as the holder of a secured, preferential or ordinary claim, i.e. the rank of the securities of the different creditors, is decisive.
DGT v2019

Seine Entscheidung wird durch eine Reihe von Faktoren beeinflusst, und zwar dadurch, ob seine Forderung hypothekarisch gesichert, bevorrechtigt oder ungesichert ist, durch Art und Umfang etwaiger ihm zustehender Sicherheiten, durch seine Beurteilung der Sanierungsaussichten des Unternehmens und durch den ihm im Fall einer Liquidation zufließenden Erlös.
Its choice is influenced by number of factors, including the creditor’s status as the holder of a secured, preferential or ordinary claim, the nature and extent of any security it may hold, its assessment of the chances of the firm being restored to viability, as well as the amount it would receive in the event of liquidation.
DGT v2019

Nach allgemeiner Auffassung sollten die Versicherungsgläubiger hinsichtlich dieser Rücklagen, die in gewisser Weise die Garantie dafür darstellen, cüiß ihre Forderungen befriedigt werden, bevorrechtigt werden.
The view is taken that insurance creditors ought to enjoy preferential rights in respect of these reserves, which constitute in a way the guarantee that their claims will be paid.
EUbookshop v2

Werden nun die Stop- und Einzelbildtaste 35 und die Rücklauftaste 36 zugleich betätigt, so ist durch die zuvor beschriebene Verknüpfungsart des Speichers G20, G21 garan tiert, daß die Funktion des Rücklaufs der Funktion des Stoppens bevorrechtigt ist.
If now the stop and individual frame switch key 35 and the reverse run switch key 36 are actuated at the same time, then the previously described way of connection of the memory G20, G21 assures that the function of the reverse run has priority over the function of stopping.
EuroPat v2

Bei einem Zugriff von zwei oder mehreren Prozessoren auf einen gemeinsamen Speicher, wobei einer dieser Prozessoren bevorrechtigt ist, wird eine Beschleunigung der Durch­führung der Zugriffe und eine Vereinfachung des Ablaufs insbesondere im Konfliktfall dadurch erreicht, daß für jeden Prozessor nicht nur ein Adreßregister, sondern auch ein eigenes Datenregister vorgesehen ist.
A circuit arrangement for controlling access to a common memory by two or more processors, one of which is privileged, accelerates and simplifies the execution of the accesses by provision for each processor of its own address register and its own data register.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, daß die Vertauschung in den beiden Kreuzungsbauwerken C der Verflechtungsbereiche B in wiederum nur zwei Ebenen möglich ist und der Nord-Süd-Strom bevorrechtigt ist.
As a result the interchange within the two overpasses of the interchange zones again is possible within only two levels, the north-south traffic stream being preferred.
EuroPat v2

Es ist ersichtlich, daß diese Variante verwendet wird, wenn die beiden Geradeausströme Nord-Süd und Ost-West bevorrechtigt sind.
It can be seen that this embodiment is used if two straight-on traffice streams (north-south and east-west) are preferred.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist bei einem einander zugeordneten Paar von Teilnehmern jeder Teilnehmer ebenso oft bevorrechtigt wie benachteiligt.
In this way, in such a pair of stations each station is preferred or not preferred just as often.
EuroPat v2

Der Sektor der öffentlichen Wohnungswirtschaft in Dänemark verfügt auch über Unterbringungsmöglichkeiten, die speziell für alte Menschen ausgestattet sind und in welche alte Menschen bevorrechtigt einziehen können, nachdem mit den Sozialämtern und Gesundheitsämtern der zuständigen örtlichen Behörden Rücksprache gehalten worden ist.
The public housing sector in Denmark includes types of accommodation specially equipped for old people and to which old people have priority after consultation with the Social Service and Health
EUbookshop v2

Mittels des ersten Bypass-Elementes 13 und des zweiten Bypass-Elementes 20 lassen sich Bypass-Daten, die eine höhere Priorität haben, bevorrechtigt übertragen.
Bypass data, having a higher priority,i can be transmitted with priority by way of the first bypass element 13 and the second bypass element 20 .
EuroPat v2