Translation of "Betriebsweise" in English
Die
genaue
Streckenführung
und
Betriebsweise
war
zunächst
Gegenstand
intensiver
Diskussionen.
The
exact
route
and
mode
of
operation
was
initially
the
subject
of
intense
debate.
Wikipedia v1.0
Bei
den
Audits
wurden
Probleme
in
der
Betriebsweise
der
benannten
Stellen
festgestellt.
The
audits
have
resulted
in
the
identification
of
problems
in
the
way
notified
bodies
operated.
TildeMODEL v2018
Durch
erneute
Betätigung
der
Funktionstaste
10
kann
wiederum
zur
normalen
Betriebsweise
zurückgekehrt
werden.
Renewed
actuation
of
the
function
key
10
then
results
in
a
return
to
the
normal
mode
of
operation.
EuroPat v2
Erscheinungen,
die
bei
einer
normalen
Betriebsweise
und
Fahrstrecke
nicht
ins
Gewicht
fallen.
These
are
phenomena
which
are
not
important
for
"normal"
operation
and
travel.
EuroPat v2
Nachfolgend
wird
die
Betriebsweise
der
Beschriebenen
Fangbremse
im
Zusammenhang
beschrieben.
Hereafter
the
mode
of
operation
of
the
described
safety
brake
will
be
explained.
EuroPat v2
Damit
läßt
sich
dann
eine
zuverlässige
Betriebsweise
erzielen.
A
reliable
operation
is
thus
ensured.
EuroPat v2
Durch
diese
Betriebsweise
wird
der
Übertrager
in
beiden
Richtungen
magnetisiert.
Due
to
this
manner
of
operation,
the
transformer
is
magnetized
in
both
directions.
EuroPat v2
Das
Wirkungsprinzip
und
die
Betriebsweise
von
NDIR-Gasanalysatoren
darf
als
bekannt
vorausgesetzt
werden.
The
principles
and
modes
of
operation
of
nondispersive
infrared
gas
analyzers
are
well
known.
EuroPat v2
Die
Betriebsweise
der
Anlage
wird
im
folgenden
anhand
des
Flussschemas
erläutert.
The
operation
of
the
plant
will
now
be
described
with
reference
to
the
flow
diagram.
EuroPat v2
Die
Betriebsweise
der
beschriebenen
Schaltungsanordnung
ist
wie
folgt:
The
manner
of
operation
of
the
circuit
described
is
as
follows:
EuroPat v2
J
ist
wieder
eine
Betriebsweise
der
Mischstufe
2
wie
beim
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
3
a
method
of
operation
of
mixer
stage
2
is
provided
as
in
the
example
of
embodiment
in
FIG.
EuroPat v2
Diese
Betriebsweise
stellt
ein
Hystereseverhalten
der
Schaltschwelle
sicher.
This
mode
of
operation
ensures
a
hysteresis
pattern
for
the
switching
threshold.
EuroPat v2
Diese
Betriebsweise
wird
solange
beibehalten,
bis
die
Reinigungstrommel
mit
Frischluft
gefüllt
ist.
This
mode
of
operation
is
maintained
until
the
cleaning
drum
is
full
of
fresh
air.
EuroPat v2
Diese
Art
des
Kurzschlussbetriebes
entspricht
der
Betriebsweise
eines
statischen
Kompensators.
This
mode
of
shorting
operations
corresponds
to
the
operating
mode
of
a
static
compensator.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
die
Betriebsweise
der
Entwässerungspresse
erläutert.
The
operating
method
of
the
water-removal
press
is
described
below.
EuroPat v2
Diese
Betriebsweise
wird
deshalb
auch
als
"Separat-Betrieb"
bezeichnet.
Therefore,
this
type
of
operation
is
also
referred
to
as
"separate
operation."
EuroPat v2
Die
zuletzt
beschriebene
Betriebsweise
der
erfindungsgemäßen
Einrichtung
ist
in
Fig.
The
just-described
operating
mode
of
the
apparatus
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
die
Betriebsweise
der
einzelnen
Ausführungsformen
der
Erfindung
näher
beschrieben.
The
operating
principle
of
the
individual
embodiments
of
the
invention
is
described
in
more
detail
below.
EuroPat v2
Somit
wird
bei
dieser
Betriebsweise
über
den
bisher
üblichen
Stand
der
Technik
hinausgegangen.
This
mode
of
operation
thus
goes
beyond
the
conventional
prior
art.
EuroPat v2
Die
Betriebsweise
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ist
wie
folgt:
The
operation
of
the
apparatus
is
as
follows:
EuroPat v2
Eine
derartige
Betriebsweise
der
erfindungsgemäßen
Einrichtung
gewährleistet
eine
besonders
hohe
Wirksamkeit.
Such
an
operating
mode
of
the
apparatus
achieves
a
high
effectiveness
in
calculus
disintegration.
EuroPat v2
Eine
Abwandlung
der
beschriebenen
Vorrichtung
ermöglicht
eine
noch
wirtschaftlichere
Betriebsweise.
A
modification
to
the
configuration
described
above
allows
more
economical
operation.
EuroPat v2
Die
generelle
Funktions-
bzw.
Betriebsweise
der
Vorrichtung
ist
wie
folgt:
The
general
operating
mode
of
the
apparatus
is
as
follows:
EuroPat v2
Diese
Ungenauigkeiten
können
in
einer
zweiten
Betriebsweise
der
erfindungsgemäßen
Einrichtung
vermieden
werden.
These
imprecisions
can
be
avoided
in
a
second
operating
mode
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Bei
etwa
adiabatischer
Betriebsweise
kann
der
Reaktor
von
Luft
umgeben
sein.
In
an
adiabatic
method
of
operation,
the
reactor
can
be
surrounded
by
air.
EuroPat v2
Dies
ist
jedoch,
aufgrund
der
Betriebsweise
der
nachgeschalteten
Darrzonen,
nicht
entscheidend.
However,
this
is
not
decisive
due
to
the
operation
of
the
subsequent
zones.
EuroPat v2