Translation of "Betriebsweise" in English

Die genaue Streckenführung und Betriebsweise war zunächst Gegenstand intensiver Diskussionen.
The exact route and mode of operation was initially the subject of intense debate.
Wikipedia v1.0

Bei den Audits wurden Probleme in der Betriebsweise der benannten Stellen festgestellt.
The audits have resulted in the identification of problems in the way notified bodies operated.
TildeMODEL v2018

Durch erneute Betätigung der Funktionstaste 10 kann wiederum zur normalen Betriebsweise zurückgekehrt werden.
Renewed actuation of the function key 10 then results in a return to the normal mode of operation.
EuroPat v2

Erscheinungen, die bei einer normalen Betriebsweise und Fahrstrecke nicht ins Gewicht fallen.
These are phenomena which are not important for "normal" operation and travel.
EuroPat v2

Nachfolgend wird die Betriebsweise der Beschriebenen Fangbremse im Zusammenhang beschrieben.
Hereafter the mode of operation of the described safety brake will be explained.
EuroPat v2

Damit läßt sich dann eine zuverlässige Betriebsweise erzielen.
A reliable operation is thus ensured.
EuroPat v2

Durch diese Betriebsweise wird der Übertrager in beiden Richtungen magnetisiert.
Due to this manner of operation, the transformer is magnetized in both directions.
EuroPat v2

Das Wirkungsprinzip und die Betriebsweise von NDIR-Gasanalysatoren darf als bekannt vorausgesetzt werden.
The principles and modes of operation of nondispersive infrared gas analyzers are well known.
EuroPat v2

Die Betriebsweise der Anlage wird im folgenden anhand des Flussschemas erläutert.
The operation of the plant will now be described with reference to the flow diagram.
EuroPat v2

Die Betriebsweise der beschriebenen Schaltungsanordnung ist wie folgt:
The manner of operation of the circuit described is as follows:
EuroPat v2

J ist wieder eine Betriebsweise der Mischstufe 2 wie beim Ausführungsbeispiel nach Fig.
3 a method of operation of mixer stage 2 is provided as in the example of embodiment in FIG.
EuroPat v2

Diese Betriebsweise stellt ein Hystereseverhalten der Schaltschwelle sicher.
This mode of operation ensures a hysteresis pattern for the switching threshold.
EuroPat v2

Diese Betriebsweise wird solange beibehalten, bis die Reinigungstrommel mit Frischluft gefüllt ist.
This mode of operation is maintained until the cleaning drum is full of fresh air.
EuroPat v2

Diese Art des Kurzschlussbetriebes entspricht der Betriebsweise eines statischen Kompensators.
This mode of shorting operations corresponds to the operating mode of a static compensator.
EuroPat v2

Im folgenden wird die Betriebsweise der Entwässerungspresse erläutert.
The operating method of the water-removal press is described below.
EuroPat v2

Diese Betriebsweise wird deshalb auch als "Separat-Betrieb" bezeichnet.
Therefore, this type of operation is also referred to as "separate operation."
EuroPat v2

Die zuletzt beschriebene Betriebsweise der erfindungsgemäßen Einrichtung ist in Fig.
The just-described operating mode of the apparatus is illustrated in FIG.
EuroPat v2

Im folgenden wird die Betriebsweise der einzelnen Ausführungsformen der Erfindung näher beschrieben.
The operating principle of the individual embodiments of the invention is described in more detail below.
EuroPat v2

Somit wird bei dieser Betriebsweise über den bisher üblichen Stand der Technik hinausgegangen.
This mode of operation thus goes beyond the conventional prior art.
EuroPat v2

Die Betriebsweise der erfindungsgemäßen Vorrichtung ist wie folgt:
The operation of the apparatus is as follows:
EuroPat v2

Eine derartige Betriebsweise der erfindungsgemäßen Einrichtung ge­währleistet eine besonders hohe Wirksamkeit.
Such an operating mode of the apparatus achieves a high effectiveness in calculus disintegration.
EuroPat v2

Eine Abwandlung der beschriebenen Vorrichtung ermöglicht eine noch wirtschaftlichere Betriebsweise.
A modification to the configuration described above allows more economical operation.
EuroPat v2

Die generelle Funktions- bzw. Betriebsweise der Vorrichtung ist wie folgt:
The general operating mode of the apparatus is as follows:
EuroPat v2

Diese Ungenauigkeiten können in einer zweiten Betriebsweise der erfindungsgemäßen Einrichtung vermieden werden.
These imprecisions can be avoided in a second operating mode of the apparatus.
EuroPat v2

Bei etwa adiabatischer Betriebsweise kann der Reaktor von Luft umgeben sein.
In an adiabatic method of operation, the reactor can be surrounded by air.
EuroPat v2

Dies ist jedoch, aufgrund der Betriebsweise der nachgeschalteten Darrzonen, nicht entscheidend.
However, this is not decisive due to the operation of the subsequent zones.
EuroPat v2