Translation of "Besorgtheit" in English

Ich habe großes Verständnis für Ihre Besorgtheit, die ich teile.
I fully appreciate her concern, which I share.
Europarl v8

Diese Nächsten werden das Gefühl für Verantwortung, Besorgtheit und Findigkeit vertiefen.
These near ones will deepen the feeling of responsibility, solicitude, and resourcefulness.
ParaCrawl v7.1

Es ist die übermäßige Eile, das aufdringliche Gefühl der Besorgtheit.
It is excessive vanity, persuasive feeling of concern.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, mit welcher Besorgtheit muss man jede feurige Erscheinung betrachten!
Indeed, with what solicitude must one regard each fiery manifestation!
ParaCrawl v7.1

Dies wird der Schatz der Besorgtheit genannt.
This is called the treasure of concern.
ParaCrawl v7.1

Man muss die rücksichtsvollste Besorgtheit zeigen.
One must demonstrate the tenderest solicitude.
ParaCrawl v7.1

Gewissen und Besorgtheit - Zwei Qualitäten, die einem vor Schaden schützen.
Conscience and concern — two qualities that keep one from harm.
CCAligned v1

Doch der Große Dienst ist große Besorgtheit.
But the Great Service is great solicitude.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls sollte Besorgtheit als Entfacher von Feuer willkommen geheißen werden.
Likewise, solicitude should be welcomed as the kindling of Fire.
ParaCrawl v7.1

Wieder muss man an den Unterschied zwischen Drohung und Besorgtheit erinnern.
Again one has to remember the difference between threat and solicitude.
ParaCrawl v7.1

Durch sie werden Zielbereitschaft, Besorgtheit, Ehrerbietung und eine scharfsinnige Kraft ausgedrückt.
In it are expressed goal-fitness, solicitude, reverence, and an astute power.
ParaCrawl v7.1

Überall ist Besorgtheit um die Menschheit und alle Geschöpfe betont worden.
Everywhere there has been stressed solicitude about humanity and all creatures.
ParaCrawl v7.1

Besonders durch unnötige Besorgtheit wird eine kleine Krankheit zehnfach so groß.
Sometimes a minor physical illness increases tenfold just through anxiety.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt veranlasst der moderne Zustand des architektonisch-städtebaulichen Erbes des Südurals die ernste Besorgtheit.
As a whole the current state of an architecturally-town-planning heritage of Southern Ural Mountains causes serious concern.
ParaCrawl v7.1

Die Besorgtheit der Befragten wegen möglichem Missbrauch der Drohnen ist ebenfalls hoch.
Public concern over possible misuse of drones is also high.
ParaCrawl v7.1

Das Gegenteil von Besorgtheit ist, nicht erziehen zu wollen.
The opposite of concern is an unwillingness to discipline.
ParaCrawl v7.1

Der kommerziell motivierten Besorgtheit mangelt es in der Tat an wahrer Nächstenliebe und Selbstlosigkeit.
The sales clerk's commercially motivated solicitude does lack true charity and altruism.
News-Commentary v14

Müdigkeit kann zu Besorgtheit führen.
Weariness can cause anxiety, you know.
OpenSubtitles v2018

Dann fließen die Sympathie und das Mitleid und die Besorgtheit um den Ratgeber selbst herum.
Then the sympathy and pity and solicitude flow about the advisor himself.
ParaCrawl v7.1