Translation of "Besatzer" in English

Dieses Dokument ist das Manifest der Kollaborateure künftiger Besatzer.
This document is the manifesto of collaborators of future foreign occupations.
Europarl v8

Der Besatzer findet darüber hinaus noch die volle Unterstützung der USA.
Moreover, the occupying power has the full support of the United States.
Europarl v8

Uns war jedoch nicht die enorme Verantwortungslosigkeit der Besatzer bewusst.
But we were not aware of the immense irresponsibility of the occupiers.
Europarl v8

Wenn ihr als Besatzer regiert, wird ein Unglück auf euch kommen.
If you rule as occupiers, you will be met with disaster, I promise.
OpenSubtitles v2018

Die Besatzer waren vor mir beim Haus von Kims Eltern.
The Occupation beat me to Kim's parents' place.
OpenSubtitles v2018

Angeblich haben die Warlords und die Besatzer einen Deal gemacht.
Supposedly the warlord and the Occupation made a deal.
OpenSubtitles v2018

Sie zwingen mich für die Besatzer zu arbeiten.
They made me take a job with the Occupation.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Sie für die Besatzer arbeiten.
You know, you work for the Occupation.
OpenSubtitles v2018

Wir haben beide versucht, unsere Besatzer zu stürzen.
Both of us were trying to overthrow our occupiers.
OpenSubtitles v2018

Wir werden eher als Besatzer gesehen, denn als Befreier.
We've been greeted more as occupiers than liberators.
OpenSubtitles v2018

Die Besatzer hatten sie niedergebrannt und dem Erdboden gleichgemacht.
The occupiers had burned them and razed to the ground.
OpenSubtitles v2018

Ich... - Wir müssen die venezianischen Besatzer vollständig vernichten.
We must devastate the occupying Venetians quickly and completely.
OpenSubtitles v2018

Genau das tun Sie, indem Sie sind hier als Besatzer sind.
Yet that is what you are doing, by being here as the occupier.
OpenSubtitles v2018

Related phrases