Translation of "Besamung" in English

Künstliche Besamung und Embryotransfer sind dafür die geeigneten Mittel.
Artificial insemination and embryo transfer provide for that.
Europarl v8

Die zweite Dosis ist mindestens drei Wochen vor der Besamung zu verabreichen.
The second dose being given at least 3 weeks before mating.
ELRC_2682 v1

Hier wird alles zwischengelagert vor der Besamung.
It's the intermediary station before insemination.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen wir einen ganzen Monat bis zur nächsten Besamung warten.
We have to wait a whole month before another insemination.
OpenSubtitles v2018

Auch hier haben künstliche Besamung und Embryotransfer Einzug gehalten.
Nowadays, artificial insemination is allowed as well as embryo transfer.
WikiMatrix v1

Die Besamung findet im Körperinneren des Weibchens statt.
Mating takes place within the female's burrow.
WikiMatrix v1

Die Gewinnung der Embryonen erfolgt 24 bis 27 Stunden nach der Besamung.
The embryos are isolated 24 to 27 hours after the insemination.
EuroPat v2

Parallel zur Besamung bei den Spendertieren wird bei den Empfängertieren eine Brunstbeobachtung durchgeführt.
The recipient animals are observed for their receptive period parallel to the insemination of the donor animals.
EuroPat v2

In diesem Shop findet ihr Zubehör zur instrumentellen Besamung von Bienenköniginnen.
In this shop you find technical accessories for the instrumental insemination of bee-queens.
ParaCrawl v7.1

Die künstliche Besamung der Carnica-Bienenköniginnen erfolgt auf einer "deutschen Königinnenzuchtstelle"[138].
Instru-mental insemination of Carniolan queens is conducted at a "German Station"[138].
ParaCrawl v7.1

Künstliche Besamung muss vorher vom Zuchtausschuss genehmigt werden.
For artificial insemination one needs authorisation from the breeding committee in advance.
ParaCrawl v7.1

Befassen Sie sich mit künstlicher Besamung?
Do you deal with insemination?
ParaCrawl v7.1

Wir verkaufen flüssigem Stickstoff für die Besamung.
We sell liquid nitrogen for insemination.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitpunkt für die Besamung ist weniger kritisch.
Timing of insemination will be less critical.
CCAligned v1

Nur wenige Stunden nach der Besamung finden die ersten Zellteilungen statt und ...
Only a few hours after insemination the first cell divisions take place and …
CCAligned v1

Die Besamung muss am oder nach dem 6. April 2009 stattgefunden haben.
The insemination must have been on or after 6 April 2009.
ParaCrawl v7.1

Auch werden eventuelle Kosten für den Tierarzt und die Besamung der Tiere übernommen.
Any costs for the veterinarian and the insemination of the animals are inherited too.
ParaCrawl v7.1

Denn es geht um die instrumentelle Besamung der Bienenkönigin.
He's talking about instrumental insemination of the queen.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Stunden nach der Besamung finden die ersten Zellteilungen statt und...
Only a few hours after insemination the first cell divisions take place and …
ParaCrawl v7.1

Arsch Besamung - So offen war mein Loch nie!!!
Ass insemination - My hole was never so open!!!
ParaCrawl v7.1

Dabei umfasst die Rastzeit die Zeitspanne von der Kalbung bis zur ersten Besamung.
Conception rate is the time period from calving to first insemination.
ParaCrawl v7.1

Bei der frühen Schlussfolgerung matok werden sich früh trutni ihrer Besamung benötigen.
At an early conclusion of a uterus early drones will be necessary for their insemination.
ParaCrawl v7.1

Ein Video zeigt die künstliche Besamung eines Nashorns.
A video shows an artificial insemination of a rhino.
ParaCrawl v7.1

So können Sie gewährleisten, dass die Besamung zur richtigen Zeit stattfindet.
This allows you to ensure that insemination happens at the right time.
ParaCrawl v7.1

Related phrases