Translation of "Berufungsverfahren" in English

Im entsprechenden Berufungsverfahren ist das Urteil vom Gericht jedoch für nichtig erklärt worden.
However, following an appeal against the decision, the Court declared it null and void.
Europarl v8

Das Europäische Parlament wird das Berufungsverfahren gegen Frau Zana aufmerksam verfolgen.
The European Parliament will be following the appeal proceedings concerning Ms Zana with great interest.
Europarl v8

Bis jetzt wurde ihnen immer noch kein endgültiger Termin für das Berufungsverfahren mitgeteilt.
They have still received no final date for the appeal.
Europarl v8

Derartige Investitionen werden durch Einsparungen bei Berufungsverfahren und einer Reduzierung der Aufnahmekosten ausgeglichen.
Such investments are offset due to savings at the appeal stages and a reduction in overall reception costs.
Europarl v8

Bei der Anfrage ging es ursprünglich um ein Berufungsverfahren.
When I asked the question it was about an appeal.
Europarl v8

Wir haben nun nachträglich erfahren, daß dieses Berufungsverfahren bereits stattgefunden hat.
We have now subsequently learnt that appeal has been heard.
Europarl v8

Niemand weiß, wie das Berufungsverfahren ausgegangen ist.
Nobody has any idea of the outcome of this appeal.
Europarl v8

Bei begründetem Schuldspruch wird ein Berufungsverfahren eingeleitet.
Where there are grounds for conviction, appeals are being launched.
Europarl v8

Wir halten dies für überflüssig, da hier kein Berufungsverfahren durchgeführt wird.
As this is not any type of appeal procedure, this seems unnecessary.
Europarl v8

Jetzt sitzt er im Gefängnis und wartet auf das Berufungsverfahren.
He is now in prison. He is awaiting appeal.
Europarl v8

Es sollte ein faires Berufungsverfahren geben.
There should be a fair appeal process.
Europarl v8

Ein Berufungsverfahren wird vom libyschen Obersten Gerichtshof in absehbarer Zeit geprüft.
An appeal process will soon be examined by the Libyan Supreme Court.
Europarl v8

Dadurch kann es auch zu langwierigen Berufungsverfahren kommen.
Lengthy appeal procedures may also result.
TildeMODEL v2018

Das Wiederaufnahmeverfahren oder Berufungsverfahren beginnt ohne unnötige Verzögerung nach der Übergabe.“
The retrial or appeal shall begin within due time after the surrender.’;
DGT v2019

Das Berufungsverfahren war im September 2007 beim Berufungsgericht von Mailand anhängig.“
The appeal process was pending at Milan Court of appeal as of September 2007.’
DGT v2019

Das Berufungsverfahren war im September 2007 beim Berufungsgerichtshof von Mailand anhängig.
The appeal process was pending at Milan’s Court of appeal as of September 2007.
DGT v2019

Die neue Regelung sieht auch ein Berufungsverfahren vor.
The new arrangements will also establish an appeals procedure.
TildeMODEL v2018

Darauf folgt gegebenenfalls ein Berufungsverfahren von höchstens 90 Tagen.
This can be followed by an appeal that should not last longer than 90 days.
TildeMODEL v2018

Daran kann sich ein Berufungsverfahren anschließen, das höchstens neunzig Tage dauert.
This can be followed by an appeal that should not last longer than 90 days.
TildeMODEL v2018

Das Berufungsverfahren war mühsam, aber letztendlich wurde der Gerechtigkeit Genüge getan.
The appeals process was arduous, but, ultimately, justice was served.
OpenSubtitles v2018

Er war auf unserer Seite bei einem anderem Berufungsverfahren dieser Art.
He sided with us on another death row appeal.
OpenSubtitles v2018