Translation of "Berufungsverfahren" in English
Im
entsprechenden
Berufungsverfahren
ist
das
Urteil
vom
Gericht
jedoch
für
nichtig
erklärt
worden.
However,
following
an
appeal
against
the
decision,
the
Court
declared
it
null
and
void.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
das
Berufungsverfahren
gegen
Frau
Zana
aufmerksam
verfolgen.
The
European
Parliament
will
be
following
the
appeal
proceedings
concerning
Ms
Zana
with
great
interest.
Europarl v8
Bis
jetzt
wurde
ihnen
immer
noch
kein
endgültiger
Termin
für
das
Berufungsverfahren
mitgeteilt.
They
have
still
received
no
final
date
for
the
appeal.
Europarl v8
Derartige
Investitionen
werden
durch
Einsparungen
bei
Berufungsverfahren
und
einer
Reduzierung
der
Aufnahmekosten
ausgeglichen.
Such
investments
are
offset
due
to
savings
at
the
appeal
stages
and
a
reduction
in
overall
reception
costs.
Europarl v8
Bei
der
Anfrage
ging
es
ursprünglich
um
ein
Berufungsverfahren.
When
I
asked
the
question
it
was
about
an
appeal.
Europarl v8
Wir
haben
nun
nachträglich
erfahren,
daß
dieses
Berufungsverfahren
bereits
stattgefunden
hat.
We
have
now
subsequently
learnt
that
appeal
has
been
heard.
Europarl v8
Niemand
weiß,
wie
das
Berufungsverfahren
ausgegangen
ist.
Nobody
has
any
idea
of
the
outcome
of
this
appeal.
Europarl v8
Bei
begründetem
Schuldspruch
wird
ein
Berufungsverfahren
eingeleitet.
Where
there
are
grounds
for
conviction,
appeals
are
being
launched.
Europarl v8
Wir
halten
dies
für
überflüssig,
da
hier
kein
Berufungsverfahren
durchgeführt
wird.
As
this
is
not
any
type
of
appeal
procedure,
this
seems
unnecessary.
Europarl v8
Jetzt
sitzt
er
im
Gefängnis
und
wartet
auf
das
Berufungsverfahren.
He
is
now
in
prison.
He
is
awaiting
appeal.
Europarl v8
Es
sollte
ein
faires
Berufungsverfahren
geben.
There
should
be
a
fair
appeal
process.
Europarl v8
Ein
Berufungsverfahren
wird
vom
libyschen
Obersten
Gerichtshof
in
absehbarer
Zeit
geprüft.
An
appeal
process
will
soon
be
examined
by
the
Libyan
Supreme
Court.
Europarl v8
Dadurch
kann
es
auch
zu
langwierigen
Berufungsverfahren
kommen.
Lengthy
appeal
procedures
may
also
result.
TildeMODEL v2018
Das
Wiederaufnahmeverfahren
oder
Berufungsverfahren
beginnt
ohne
unnötige
Verzögerung
nach
der
Übergabe.“
The
retrial
or
appeal
shall
begin
within
due
time
after
the
surrender.’;
DGT v2019
Das
Berufungsverfahren
war
im
September
2007
beim
Berufungsgericht
von
Mailand
anhängig.“
The
appeal
process
was
pending
at
Milan
Court
of
appeal
as
of
September
2007.’
DGT v2019
Das
Berufungsverfahren
war
im
September
2007
beim
Berufungsgerichtshof
von
Mailand
anhängig.
The
appeal
process
was
pending
at
Milan’s
Court
of
appeal
as
of
September
2007.
DGT v2019
Die
neue
Regelung
sieht
auch
ein
Berufungsverfahren
vor.
The
new
arrangements
will
also
establish
an
appeals
procedure.
TildeMODEL v2018
Darauf
folgt
gegebenenfalls
ein
Berufungsverfahren
von
höchstens
90
Tagen.
This
can
be
followed
by
an
appeal
that
should
not
last
longer
than
90
days.
TildeMODEL v2018
Daran
kann
sich
ein
Berufungsverfahren
anschließen,
das
höchstens
neunzig
Tage
dauert.
This
can
be
followed
by
an
appeal
that
should
not
last
longer
than
90
days.
TildeMODEL v2018
Das
Berufungsverfahren
war
mühsam,
aber
letztendlich
wurde
der
Gerechtigkeit
Genüge
getan.
The
appeals
process
was
arduous,
but,
ultimately,
justice
was
served.
OpenSubtitles v2018
Er
war
auf
unserer
Seite
bei
einem
anderem
Berufungsverfahren
dieser
Art.
He
sided
with
us
on
another
death
row
appeal.
OpenSubtitles v2018