Translation of "Berufsbildung" in English

Die Tätigkeit der Europäischen Stiftung für Berufsbildung in Turin muß gestärkt werden.
The work of the European Training Foundation in Turin should be stepped up.
Europarl v8

Die neuerliche Ausweitung der Aufgaben für Berufsbildung ist zu begrüßen.
The recent expansion of its vocational training activities should be welcomed.
Europarl v8

Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Berufsbildung ist von strategischer Bedeutung.
Cooperation in the field of vocational training is of strategic importance.
Europarl v8

Deshalb habe ich für den Bericht über die Europäische Stiftung für Berufsbildung gestimmt.
That is why I voted for the report on the European Training Foundation.
Europarl v8

Ich möchte kurz auf die Europäische Stiftung für Berufsbildung, ETF, eingehen.
I would like to look briefly at the European Training Foundation (ETF).
Europarl v8

Einer der zentralen Punkte ist allerdings die lebensbegleitende Weiter- und Berufsbildung.
One of the central points is of course life-long on-going and vocational training.
Europarl v8

Neben der Berufsbildung könnte diese Politik spezifische Anreize für junge Fischer beinhalten.
In addition to vocational training, this policy could include specific incentives for young fishermen.
Europarl v8

Auch erhalten Frauen eine schlechtere Bildung und Berufsbildung als ihre männlichen Kollegen.
Adult women receive less vocational training and education than their male colleagues.
Europarl v8

Bei ihrer Tätigkeit berücksichtigt die Agentur die Verflechtung der Berufsbildung mit anderen Bildungsbereichen.
In its activities the Agency shall take into account the links which exist between vocational education and training and the other sectors of education and training.
TildeMODEL v2018

Berufsbildung und lebenslanges Lernen sind entscheidend für einen Erfolg.
Training and life-long learning are key measures for success.
TildeMODEL v2018

Der Beratende Ausschuss für Berufsbildung wurde im September/Oktober 2005 konsultiert.
The Advisory Committee on Vocational Training was consulted in September/October 2005.
TildeMODEL v2018

Der Förderung der Berufsbildung räumt inzwischen auch die EG-Kommission Vorrang ein.
The promotion of vocational training is now given priority by the Commission.
TildeMODEL v2018

Aus Sicht der postsekun­dären Berufsbildung stellen sie neue Chancen dar.
They provide new opportunities from the post-secondary VET perspective.
TildeMODEL v2018

Allerdings müssen Image, Status und Attraktivität der Berufsbildung verbessert werden.
However, the image, status and attractiveness of VET needs to be strengthened.
TildeMODEL v2018

Bildung und Berufsbildung sind Schlüsselfaktoren für die Entwicklung in unseren Nachbar- bzw. Partnerländern.
Education and training are key developmental factors for our near neighbours and our partners.
TildeMODEL v2018

Arbeitnehmermobilität wird durch eine solide Berufsbildung und die Einhaltung von Arbeitnehmerrechte gefördert.
Mobility of labour is encouraged if supported by quality training and adherence to employment rights.
TildeMODEL v2018

Arbeitnehmermobilität wird durch eine solide Berufsbildung und die Einhaltung von Arbeitnehmerrechten gefördert.
Mobility of labour is encouraged if supported by quality training and adherence to employment rights.
TildeMODEL v2018

Daher sollte sich der EWSA hier auf Aussagen zur Berufsbildung konzen­trieren.
The EESC should therefore focus here on comments about vocational training.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung der Berufsbildung auf Gemeinschaftsebene wurde durch kontinuierliche po­li­­tische Initiativen unterstützt.
This development of vocational training at Community level has been supported by successive policy initiatives.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft fördert transnationale Pilotprojekte zur Entwicklung von Sprachen­kompetenz im Rahmen einer Berufsbildung.
Community support is available for transnational pilot projects to develop language competences in a vocational training context.
TildeMODEL v2018

Die politischen Entscheidungsfindungsprozesse zu wesentlichen Fragen der Berufsbildung zu verbessern.
To improve vocational training policy-making processes in fundamental VET issues
TildeMODEL v2018

Die quantitativen Zielsetzungen für die Berufsbildung sind zu begrüßen.
Quantitative targets in the coverage of occupational and vocational training are to be welcomed.
TildeMODEL v2018

Diese Fragestellung sprengt die Grenzen der Berufsbildung im klassischen Sinne.
This is more than an issue of industrial training in the conventional sense.
TildeMODEL v2018

Dieses Prinzip muß auch für die Berufsbildung und alle nicht geregelten Bildungsgänge gelten.
It is a principle which must be extendible to vocational training and to all non-regulated studies.
TildeMODEL v2018

Dieses Prinzip muß auch für die Berufsbildung und alle nicht geregelten Bil­dungsgänge gelten.
It is a principle which must be extendible to vocational training and to all non-regulated studies.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig muss jedoch auch unbedingt die Abbruchquote in der Berufsbildung gesenkt werden.
In parallel, however, there is a serious need to reduce the level of drop-out from VET provision.
TildeMODEL v2018