Translation of "Berlinerin" in English

Sie arbeitete zusammen mit der Berlinerin Recha Freier zur Rettung jüdische Kinder.
In Germany she worked with Recha Freier, the wife of a Berlin rabbi.
Wikipedia v1.0

Spitz, sagen Sie mal, lhre Freundin ist doch 'ne Berlinerin?
Spitz, your girlfriend's from Berlin, isn't she?
OpenSubtitles v2018

Du bist noch Berlinerin, trotz des Namens.
You are a Berliner still, if no longer in name.
OpenSubtitles v2018

Nur 4 Jugendliche werden vermisst, eine Berlinerin und 3 Migranten.
Four youths are reported missing, a girl from Berlin, and three migrants with German passports.
OpenSubtitles v2018

Als geborene Berlinerin ist sie von stolzem Wuchs und eleganter Haltung,
Born in Berlin, she's naturally proud of stature and elegant in posture.
OpenSubtitles v2018

Ganz offensichtlich hat die Berlinerin einen Sinn für zeitlos schönes Design.
Apparently the Berliner has a sense of timeless beauty.
ParaCrawl v7.1

Was die Berlinerin und die New Yorkerin eint?
What Berliners and New Yorkers have in common?
ParaCrawl v7.1

Die gebürtige Berlinerin zählt zu den erfolgreichsten Regisseurinnen ihrer Generation.
The Berlin-born director is among the most successful of her generation.
ParaCrawl v7.1

Schon immer war die gebürtige Berlinerin eine Anhängerin guten Essens.
Born in Berlin, Wegner has always been a fan of good food.
ParaCrawl v7.1

Die Kuschelwerkstatt ist ein kleines, feines Label einer Berlinerin im wunderschönen Tirol.
The Kuschelwerkstatt is a small, fine label of a Berlin woman in beautiful Tyrol.
CCAligned v1

Eine Berlinerin schafft bei Cola klare Verhältnisse.
A Berliner really clears things up with a cola
CCAligned v1

Auf tatsächlichen 25 Kilometern wiederholte dann 1987 die Berlinerin Kerstin Preßler ihren Sieg.
On the correct 25 k course Berlin’s Kerstin Preßler repeated her victory in 1987.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen ist die Berlinerin auch als Geschäftsfrau im Sportbusiness erfolgreich.
Now, the Berlin native is also a successful businesswoman in the sports business.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem habe ich mich auch immer erstmal als Berlinerin gesehen.
And over all, I always felt like a Berliner.
ParaCrawl v7.1

Ich bin, Gott sei Dank, Berlinerin: Memoiren .
"I am, thank God, a Berliner."
ParaCrawl v7.1

Eine echte Berlinerin, die in der ganzen Welt zuhause ist.
A real Berliner, who is at home all around the world.
ParaCrawl v7.1

Momo ist waschechte Berlinerin und in Kreuzberg geboren:
Momo is a true Berliner and was born and raised in Kreuzberg:
ParaCrawl v7.1

Die gebürtige Berlinerin kam über die Betreuung von Online Games zum Online Marketing.
The Berlin native made the move from online gaming to online marketing.
ParaCrawl v7.1

Zum internationalen Alumni-Treffen der Law School ist die quirlige Berlinerin auf den Campus in Hamburg zurückgekehrt.
The bubbly Berliner returned to the Bucerius Campus in Hamburg for the international alumni reunion.
ParaCrawl v7.1

Das jährliche Festival of Lights wurde 2005 von der Berlinerin Birgit Zander ins Leben gerufen.
The annual festival was created in 2005 by Berliner Birgit Zander.
ParaCrawl v7.1

Einmal mehr beweist die Berlinerin, daß sie ihren so sinnlichen wie distanzierten Jazz-Blues-Mix hervorragend beherrscht.
This Berlin artist once again proves that she has an excellent command of her jazz-blues mix, which is sensual as it is distanced.
ParaCrawl v7.1

Die Berlinerin konnte aber beweisen, dass der fragliche Blutwert auf eine vererbte Anomalie zurückzuführen ist.
But the Berliner was able to prove that the blood result in question was attributable to an inherited anomaly.
ParaCrawl v7.1