Translation of "Bergwand" in English

Das wäre das erste mal, dass so'n Ding durch die Bergwand fliegt.
I never saw one of these things yet could go through the side of a mountain.
OpenSubtitles v2018

Noch schlimmer, es hat ein Loch die Bergwand.
Even worse, there is a hole in the mountain side.
ParaCrawl v7.1

Schließlich gelangen wir an einen trockenen Ort, am Fuße der Bergwand des Tepui.
We finally arrived at a dry place, next to the wall of the tepui.
ParaCrawl v7.1

Der Mammut Mammut Logo ML Hoody Men wird dir an der Bergwand zum treuen Begleiter.
Mammut's Mammut Logo ML Hoody Men will be your faithful companion on the mountain face.
ParaCrawl v7.1

Es wurde geplant, dass eine Gruppe von 12 bis 18 Soldaten die rund 300 m hohe steile Bergwand erklimmen sollte und die pakistanischen Truppen in einem Überraschungsangriff angreifen sollte, da diese dem Artilleriefeuer ausgesetzt waren.
An Indian contingent of 12-18 soldiers were to climb a steep cliff with a height of 1000 feet and attack the Pakistani forces, which were then engaged in shelling with Indian artillery, and stage a surprise attack.
WikiMatrix v1

Als sie zwei Jahre später in der Grotte waren, löste sich ein großer Steinblock von der Decke und verbreiterte eine schmale Öffnung in der Bergwand.
After having explored the first hall of the cave for two years, a large block of stone fell from one of the walls, widening a small opening in the cliff.
WikiMatrix v1

In Rauma finden Sie alles was zur wunderschönen Natur Westnorwegens gehört. Beliebte Fotomotive sind die Bergspitzen des Romsdalhorn und der Trollveggen Bergwand.
In Rauma you will find everything from the beautiful nature of West Norway, where summits like Romsdalshorn and the Trollveggen wall are famous motives for photographing.
ParaCrawl v7.1

Die sich darunter entlangziehende Bergwand ist reich an hübschem Grünschiefer, welcher das in den Gräben abfließende Wasser grünlich-grau färbt.
The mountain side below them is rich in attractive greenschist, which colours the waters running along the ditches a greyish green.
ParaCrawl v7.1

In den Mittagsstunden führte er einen Überraschungsangriff über eine steile Bergwand von fast 40 Metern mitten ins stärkste feindliche Feuer.
Around noon, he led a surprise attack on a steep rock face nearly 40 metres high under heavy enemy fire.
WikiMatrix v1

Das ist ein steiler Abhang (45°) ziemlich offen, der nicht mehr so gelegen ist, aber wo man immer an die Gesimse und an eventuellen eisigen Strecken aufmerksam sein muss (besser ist immer neben die nördliche Bergwand zu bleiben).
This is a steep slope (45 °) quite open, where the exposure isn't no longer the same of the initial part, but where you must always pay attention to any ledges (always better to stay towards the north wall) and any icy stretches.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Endspalte das erlaubt, gehen Sie sofort die steile Kammlage entlang, die schon anfangs steil ist (45°), sonst müssen Sie die südliche Bergwand diagonal klettern (einige Durchgänge sind sehr heikel, Eis möglich, einige Schrauben nützlich) bis die Kammlage, sofort gelegen und scharf, vor die Entdeckungsspitze zu erreichen (4335 Meter).
If ending crevasse allows it, you start immediately to climb along the steep ridge (45 °), or you must climb across the south wall rising diagonally (some delicate passages, possibility of icy stretch, some screws could be useful) until you reach the ridge, always exposed and sharp, before the Discovery’s top (4335 m).
ParaCrawl v7.1

Der Schnee rutscht im Winter aufgrund der steilen Flanken des Birnhorns immer wieder ab und sammelt sich am Fuße der Bergwand.
In winter, the snow repeatedly tumbles down due to the steep flanks of the Birnhorn and accumulates at the foot of the mountain wall.
ParaCrawl v7.1

Ehrgeizige Kletterer können sich an der Watzmann-Ostwand probieren, der höchsten Bergwand in den östlichen Alpen - aber es gibt auch zahlreiche Ziele für weniger sportbegeisterte Touristen in der Stadt Berchtesgaden.
Ambitious climbers can try their luck on the Watzmann-Ostwand, the highest face in the Eastern Alps but there are also several destinations for tourists with lower ambitions in sports.
ParaCrawl v7.1

Auf der einen Seite liegen grüne Berghänge, die sich bis nach Balestrand erstrecken, auf der anderen Seite fällt eine dramatisch steile Bergwand bis ins Esedal herab.
On one side you see down over the green slopes to Balestrand and on the other dramatic rocky mountainsides towards Esedalen.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dich der Herausforderung an der Bergwand stellst, sorgt die Mammut Seamless ReinforcementTM für einen innovativen, nahtlos eingearbeiteten Abriebschutz für uneingeschränkte Bewegungsfreiheit.
When you are facing a challenge on the mountain face, Mammut Seamless ReinforcementTM offers you innovative, seamless integrated abrasion protection for unrestricted freedom of movement.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich gar nicht vorstellen, welch ein Aufprall es gewesen sein muss, als die Norwegian Hercules Maschine unmittelbar in die Bergwand krachte – direkt zwischen die höchsten Berge Schwedens.
You can’t really imagine what kind of crash it would have been when the Norwegian Hercules aeroplane went straight into the side of the mountain – right in between the highest mountains in Sweden.
ParaCrawl v7.1

Wenn man die Petite Gorge aufsteigt geht man, beim Ausgang dieser Route, durch einen tiefen Einschnitt der gleichlaufend an der Bergwand zieht vorbei.
When one climbs Petite Gorge, one passes at the end of this route in the bottom of a deep groove that is parallel to the Salève face.
ParaCrawl v7.1

Schon als Kind habe ich Fahrten über die korsischen Serpentinen geliebt, zur einen Seite die Bergwand, zur anderen die steilen Klippen.
As a kid I loved travelling around the twisting backroads of Corsica, with the mountain face on one side and the steep cliffs on the other.
ParaCrawl v7.1

Nahe der Bergwand hängt ein riesiger Felsen an vielen Seilen, die zu einem Gerüst gebunden sind.
Near mountain wall, a huge rock is suspended by many ropes, tied to a frame.
ParaCrawl v7.1

Eindrucksvolle, steile Kliffe und schwindelerregende Tiefen, mit als absolutem Höhepunkt der berühmten Falaise d Escalès, einer 800Meter hohen, senkrechten Bergwand wo Bergsteiger aus der ganzen Welt das Schicksal herausfordern.
Impressive, sharp cliffsand vertiginous drops, with the famous Falaise d'Escalès as an absolute climax: an 800 m high perpendicular mountainside where mountaineers from the whole world come and tempt fate.
ParaCrawl v7.1

Sie sind frei in der Luft, im Wasser, auf dem Fahrrad, im Wald, unter einer Bergwand, auf einer Bergspitze;
You're free in the air, on water, on your bike, in the forest, beneath a rock face, at the top;
ParaCrawl v7.1

Der Vorbau zu diesem Museum erinnert einen an ein ganz normales Haus, dahinter eröffnet sich jedoch eine Höhle, die entsprechend der Bauweise der Höhlenbewohner aus der Bergwand herausgehöhlt wurde.
The porch of this museum remings on a common house but behind it, a cave opens that has been carved from the mountain according to the arquitecture the inhabitants used to have.
ParaCrawl v7.1

Dann – als ich näher komme – fliegt er auf die östliche Bergwand neben der Staumauer herunter.
Then – as I get closer – he flies down to the eastern mountain wall next to the dam.
ParaCrawl v7.1

Wenn man der Salève von der ebene aus betrachtet, hat man das Gefühl, dass dieser Berg eine mehr oder weniger gleichmäßige Bergwand aufweist.
When one looks at the Salève from the flatland, one has the feeling that this mountain shows a more or less even face.
ParaCrawl v7.1

Das Bauwerk, das 30 Meter über die Bergwand hinausragt, 650 Meter über Aurland und dem Fjord ist für sich schon einen Besuch wert.
The Stegastein viewpoint juts 30 meters out from the side of the mountain, 650 meters above the Aurland fjord.
ParaCrawl v7.1