Translation of "Bergwand" in English
Das
wäre
das
erste
mal,
dass
so'n
Ding
durch
die
Bergwand
fliegt.
I
never
saw
one
of
these
things
yet
could
go
through
the
side
of
a
mountain.
OpenSubtitles v2018
Noch
schlimmer,
es
hat
ein
Loch
die
Bergwand.
Even
worse,
there
is
a
hole
in
the
mountain
side.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
gelangen
wir
an
einen
trockenen
Ort,
am
Fuße
der
Bergwand
des
Tepui.
We
finally
arrived
at
a
dry
place,
next
to
the
wall
of
the
tepui.
ParaCrawl v7.1
Der
Mammut
Mammut
Logo
ML
Hoody
Men
wird
dir
an
der
Bergwand
zum
treuen
Begleiter.
Mammut's
Mammut
Logo
ML
Hoody
Men
will
be
your
faithful
companion
on
the
mountain
face.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
geplant,
dass
eine
Gruppe
von
12
bis
18
Soldaten
die
rund
300
m
hohe
steile
Bergwand
erklimmen
sollte
und
die
pakistanischen
Truppen
in
einem
Überraschungsangriff
angreifen
sollte,
da
diese
dem
Artilleriefeuer
ausgesetzt
waren.
An
Indian
contingent
of
12-18
soldiers
were
to
climb
a
steep
cliff
with
a
height
of
1000
feet
and
attack
the
Pakistani
forces,
which
were
then
engaged
in
shelling
with
Indian
artillery,
and
stage
a
surprise
attack.
WikiMatrix v1
Als
sie
zwei
Jahre
später
in
der
Grotte
waren,
löste
sich
ein
großer
Steinblock
von
der
Decke
und
verbreiterte
eine
schmale
Öffnung
in
der
Bergwand.
After
having
explored
the
first
hall
of
the
cave
for
two
years,
a
large
block
of
stone
fell
from
one
of
the
walls,
widening
a
small
opening
in
the
cliff.
WikiMatrix v1
In
Rauma
finden
Sie
alles
was
zur
wunderschönen
Natur
Westnorwegens
gehört.
Beliebte
Fotomotive
sind
die
Bergspitzen
des
Romsdalhorn
und
der
Trollveggen
Bergwand.
In
Rauma
you
will
find
everything
from
the
beautiful
nature
of
West
Norway,
where
summits
like
Romsdalshorn
and
the
Trollveggen
wall
are
famous
motives
for
photographing.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
darunter
entlangziehende
Bergwand
ist
reich
an
hübschem
Grünschiefer,
welcher
das
in
den
Gräben
abfließende
Wasser
grünlich-grau
färbt.
The
mountain
side
below
them
is
rich
in
attractive
greenschist,
which
colours
the
waters
running
along
the
ditches
a
greyish
green.
ParaCrawl v7.1
In
den
Mittagsstunden
führte
er
einen
Überraschungsangriff
über
eine
steile
Bergwand
von
fast
40
Metern
mitten
ins
stärkste
feindliche
Feuer.
Around
noon,
he
led
a
surprise
attack
on
a
steep
rock
face
nearly
40
metres
high
under
heavy
enemy
fire.
WikiMatrix v1
Das
ist
ein
steiler
Abhang
(45°)
ziemlich
offen,
der
nicht
mehr
so
gelegen
ist,
aber
wo
man
immer
an
die
Gesimse
und
an
eventuellen
eisigen
Strecken
aufmerksam
sein
muss
(besser
ist
immer
neben
die
nördliche
Bergwand
zu
bleiben).
This
is
a
steep
slope
(45
°)
quite
open,
where
the
exposure
isn't
no
longer
the
same
of
the
initial
part,
but
where
you
must
always
pay
attention
to
any
ledges
(always
better
to
stay
towards
the
north
wall)
and
any
icy
stretches.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Endspalte
das
erlaubt,
gehen
Sie
sofort
die
steile
Kammlage
entlang,
die
schon
anfangs
steil
ist
(45°),
sonst
müssen
Sie
die
südliche
Bergwand
diagonal
klettern
(einige
Durchgänge
sind
sehr
heikel,
Eis
möglich,
einige
Schrauben
nützlich)
bis
die
Kammlage,
sofort
gelegen
und
scharf,
vor
die
Entdeckungsspitze
zu
erreichen
(4335
Meter).
If
ending
crevasse
allows
it,
you
start
immediately
to
climb
along
the
steep
ridge
(45
°),
or
you
must
climb
across
the
south
wall
rising
diagonally
(some
delicate
passages,
possibility
of
icy
stretch,
some
screws
could
be
useful)
until
you
reach
the
ridge,
always
exposed
and
sharp,
before
the
Discovery’s
top
(4335
m).
ParaCrawl v7.1
Der
Schnee
rutscht
im
Winter
aufgrund
der
steilen
Flanken
des
Birnhorns
immer
wieder
ab
und
sammelt
sich
am
Fuße
der
Bergwand.
In
winter,
the
snow
repeatedly
tumbles
down
due
to
the
steep
flanks
of
the
Birnhorn
and
accumulates
at
the
foot
of
the
mountain
wall.
ParaCrawl v7.1
Ehrgeizige
Kletterer
können
sich
an
der
Watzmann-Ostwand
probieren,
der
höchsten
Bergwand
in
den
östlichen
Alpen
-
aber
es
gibt
auch
zahlreiche
Ziele
für
weniger
sportbegeisterte
Touristen
in
der
Stadt
Berchtesgaden.
Ambitious
climbers
can
try
their
luck
on
the
Watzmann-Ostwand,
the
highest
face
in
the
Eastern
Alps
but
there
are
also
several
destinations
for
tourists
with
lower
ambitions
in
sports.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
einen
Seite
liegen
grüne
Berghänge,
die
sich
bis
nach
Balestrand
erstrecken,
auf
der
anderen
Seite
fällt
eine
dramatisch
steile
Bergwand
bis
ins
Esedal
herab.
On
one
side
you
see
down
over
the
green
slopes
to
Balestrand
and
on
the
other
dramatic
rocky
mountainsides
towards
Esedalen.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dich
der
Herausforderung
an
der
Bergwand
stellst,
sorgt
die
Mammut
Seamless
ReinforcementTM
für
einen
innovativen,
nahtlos
eingearbeiteten
Abriebschutz
für
uneingeschränkte
Bewegungsfreiheit.
When
you
are
facing
a
challenge
on
the
mountain
face,
Mammut
Seamless
ReinforcementTM
offers
you
innovative,
seamless
integrated
abrasion
protection
for
unrestricted
freedom
of
movement.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sich
gar
nicht
vorstellen,
welch
ein
Aufprall
es
gewesen
sein
muss,
als
die
Norwegian
Hercules
Maschine
unmittelbar
in
die
Bergwand
krachte
–
direkt
zwischen
die
höchsten
Berge
Schwedens.
You
can’t
really
imagine
what
kind
of
crash
it
would
have
been
when
the
Norwegian
Hercules
aeroplane
went
straight
into
the
side
of
the
mountain
–
right
in
between
the
highest
mountains
in
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
die
Petite
Gorge
aufsteigt
geht
man,
beim
Ausgang
dieser
Route,
durch
einen
tiefen
Einschnitt
der
gleichlaufend
an
der
Bergwand
zieht
vorbei.
When
one
climbs
Petite
Gorge,
one
passes
at
the
end
of
this
route
in
the
bottom
of
a
deep
groove
that
is
parallel
to
the
Salève
face.
ParaCrawl v7.1
Schon
als
Kind
habe
ich
Fahrten
über
die
korsischen
Serpentinen
geliebt,
zur
einen
Seite
die
Bergwand,
zur
anderen
die
steilen
Klippen.
As
a
kid
I
loved
travelling
around
the
twisting
backroads
of
Corsica,
with
the
mountain
face
on
one
side
and
the
steep
cliffs
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Nahe
der
Bergwand
hängt
ein
riesiger
Felsen
an
vielen
Seilen,
die
zu
einem
Gerüst
gebunden
sind.
Near
mountain
wall,
a
huge
rock
is
suspended
by
many
ropes,
tied
to
a
frame.
ParaCrawl v7.1
Eindrucksvolle,
steile
Kliffe
und
schwindelerregende
Tiefen,
mit
als
absolutem
Höhepunkt
der
berühmten
Falaise
d
Escalès,
einer
800Meter
hohen,
senkrechten
Bergwand
wo
Bergsteiger
aus
der
ganzen
Welt
das
Schicksal
herausfordern.
Impressive,
sharp
cliffsand
vertiginous
drops,
with
the
famous
Falaise
d'Escalès
as
an
absolute
climax:
an
800
m
high
perpendicular
mountainside
where
mountaineers
from
the
whole
world
come
and
tempt
fate.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
frei
in
der
Luft,
im
Wasser,
auf
dem
Fahrrad,
im
Wald,
unter
einer
Bergwand,
auf
einer
Bergspitze;
You're
free
in
the
air,
on
water,
on
your
bike,
in
the
forest,
beneath
a
rock
face,
at
the
top;
ParaCrawl v7.1
Der
Vorbau
zu
diesem
Museum
erinnert
einen
an
ein
ganz
normales
Haus,
dahinter
eröffnet
sich
jedoch
eine
Höhle,
die
entsprechend
der
Bauweise
der
Höhlenbewohner
aus
der
Bergwand
herausgehöhlt
wurde.
The
porch
of
this
museum
remings
on
a
common
house
but
behind
it,
a
cave
opens
that
has
been
carved
from
the
mountain
according
to
the
arquitecture
the
inhabitants
used
to
have.
ParaCrawl v7.1
Dann
–
als
ich
näher
komme
–
fliegt
er
auf
die
östliche
Bergwand
neben
der
Staumauer
herunter.
Then
–
as
I
get
closer
–
he
flies
down
to
the
eastern
mountain
wall
next
to
the
dam.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
der
Salève
von
der
ebene
aus
betrachtet,
hat
man
das
Gefühl,
dass
dieser
Berg
eine
mehr
oder
weniger
gleichmäßige
Bergwand
aufweist.
When
one
looks
at
the
Salève
from
the
flatland,
one
has
the
feeling
that
this
mountain
shows
a
more
or
less
even
face.
ParaCrawl v7.1
Das
Bauwerk,
das
30
Meter
über
die
Bergwand
hinausragt,
650
Meter
über
Aurland
und
dem
Fjord
ist
für
sich
schon
einen
Besuch
wert.
The
Stegastein
viewpoint
juts
30
meters
out
from
the
side
of
the
mountain,
650
meters
above
the
Aurland
fjord.
ParaCrawl v7.1