Translation of "Bergung" in English
Die
dritte
Frage
ist
die
Bergung
des
Öls.
The
third
issue
is
recovering
oil.
Europarl v8
Serbien
weigert
sich,
Hilfe
bei
der
Bergung
dieser
Leichen
zu
leisten.
Serbia
is
refusing
help
to
recover
those
bodies.
Europarl v8
Die
Bergung
des
Wracks
wird
etwa
drei
Monate
dauern.
These
removal
operations
are
expected
to
take
approximately
three
months.
Europarl v8
Diese
Menschen
haben
ein
Recht
auf
eine
würdevolle
Bergung.
These
people
deserve
a
dignified
recovery.
Europarl v8
Oktober
2004
war
schließlich
die
Bergung
der
"Tricolor"
beendet.
Starting
in
July
2003,
the
operation
was
declared
complete
on
27
October
2004.
Wikipedia v1.0
Wir
fordern
gemeinsame
Bergung
dieses
Schiffs.
We
demand
salvage
shares
in
this
vessel.
OpenSubtitles v2018
Ein
Bergsteiger
seilt
sich
zu
Ihnen
ab
und
leitet
Ihre
Bergung.
The
main
mountaineer
will
go
down
to
direct
the
rescue
operation.
OpenSubtitles v2018
Sie
bittet
um
Bergung,
Sir.
Requests
removal,
sir.
OpenSubtitles v2018
Beamter
1088,
fahren
Sie
mit
der
Bergung
von
Täter
5241
SEN
fort.
Officer
1088,
proceed
with
recovery
of
felon
5241
SEN.
OpenSubtitles v2018
Vorbereiten,
um
Jet
für
Bergung
zu
sichten.
Prepare
to
re-spot
aircraft
for
recovery.
OpenSubtitles v2018
Alles
darüber
hinaus
gefährdet
die
Bergung
der
Kapsel.
Outside
of
that
we
risk
the
capsule's
recovery.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Ihre
Bergung
in
die
Wege
geleitet.
Rescue
mission
is
on
the
way.
OpenSubtitles v2018
Die
Bergung
der
Marine
hat
sich
verändert.
Marine
salvage
has
changed.
OpenSubtitles v2018
Inwiefern
ist
das
hier
eine
Bergung
zur
See?
How
is
this
maritime
salvage?
OpenSubtitles v2018