Translation of "Bergung" in English

Die dritte Frage ist die Bergung des Öls.
The third issue is recovering oil.
Europarl v8

Serbien weigert sich, Hilfe bei der Bergung dieser Leichen zu leisten.
Serbia is refusing help to recover those bodies.
Europarl v8

Die Bergung des Wracks wird etwa drei Monate dauern.
These removal operations are expected to take approximately three months.
Europarl v8

Diese Menschen haben ein Recht auf eine würdevolle Bergung.
These people deserve a dignified recovery.
Europarl v8

Oktober 2004 war schließlich die Bergung der "Tricolor" beendet.
Starting in July 2003, the operation was declared complete on 27 October 2004.
Wikipedia v1.0

Wir fordern gemeinsame Bergung dieses Schiffs.
We demand salvage shares in this vessel.
OpenSubtitles v2018

Ein Bergsteiger seilt sich zu Ihnen ab und leitet Ihre Bergung.
The main mountaineer will go down to direct the rescue operation.
OpenSubtitles v2018

Sie bittet um Bergung, Sir.
Requests removal, sir.
OpenSubtitles v2018

Beamter 1088, fahren Sie mit der Bergung von Täter 5241 SEN fort.
Officer 1088, proceed with recovery of felon 5241 SEN.
OpenSubtitles v2018

Vorbereiten, um Jet für Bergung zu sichten.
Prepare to re-spot aircraft for recovery.
OpenSubtitles v2018

Alles darüber hinaus gefährdet die Bergung der Kapsel.
Outside of that we risk the capsule's recovery.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Ihre Bergung in die Wege geleitet.
Rescue mission is on the way.
OpenSubtitles v2018

Die Bergung der Marine hat sich verändert.
Marine salvage has changed.
OpenSubtitles v2018

Inwiefern ist das hier eine Bergung zur See?
How is this maritime salvage?
OpenSubtitles v2018