Translation of "Belichtungszeit" in English

Die gesamte Belichtungszeit betrug 11,3 Tage für ACS und 4,5 Tage für NICMOS.
In total, 800 ACS exposures were taken over the course of 11.3 days, 2 every orbit, and NICMOS observed for 4.5 days.
Wikipedia v1.0

Idealerweise beträgt die Belichtungszeit 1/1000 Sekunde.
To avoid blurring it is ideal to have the shutter speed of a dedicated camera set to 1/1000 of a second.
Wikipedia v1.0

Jede Nacht wird mit den Kameras eine Himmelsaufnahme mit langer Belichtungszeit erstellt.
Sky recordings are made every night with a long exposure time.
Wikipedia v1.0

Mit einer hoch auflösenden Linse und einer langen Belichtungszeit entstehen diese Fotos.
I figured out that if you use a very powerful lens and you open the shutter for a really long time that you can pick up on that.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie hier die Belichtungszeit in Sekunden ein.
Set on this option to set the exposure time of picture, given in seconds.
KDE4 v2

Diese Überzüge werden dann selbst nach längerer Belichtungszeit nicht mehr klebfrei.
These coatings are no longer free from tackiness even after a prolonged period of exposure.
EuroPat v2

Daraus ist ersichtlich, dass mit zunehmender Belichtungszeit die Aetztiefe wächst.
It can be seen that by increasing the exposure time, one increases the machining depth.
EuroPat v2

Letzte abgebildete (angeätzte) Stufe nach einer Belichtungszeit von:
Last step recorded (slightly etched) after an exposure time of:
EuroPat v2

Gleichzeitig verkürzt sich die Belichtungszeit auf etwa die Hälfte des Anfangswertes.
At the same time, the exposure time is shortened to about half the initial value.
EuroPat v2

Ohne den Zusatz des Dihydroxy-benzophenon/ Formaldehyd-Kondensationsproduktes resultiert eine Belichtungszeit von 35 Sekunden.
Without the addition of the dihydroxy-benzophenone/formaldehyde condensation product, the resulting exposure time is 35 seconds.
EuroPat v2

Ohne den Zusatz des Trihydroxy-benzophenon/ Formaldehyd-Kondensationsproduktes resultiert eine Belichtungszeit von 37 Sekunden.
Without the addition of the trihydroxy-benzophenone/formaldehyde condensation product, the resulting exposure time is 37 seconds.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die Belichtungszeit 1 bis 6 Minuten pro Belichtung betragen.
For example, the time of exposure may be from 1 to 6 minutes per 1 exposure.
EuroPat v2

Die Belichtungszeit richtet sich nach der Art der verwendeten Lichtquelle.
The exposure time will depend upon the type of light source used.
EuroPat v2

Man erhält, entsprechend der Belichtungszeit, folgende vollvernetzte Keilstufen.
Corresponding to the exposure time, the following fully cross-linked wedge steps are obtained.
EuroPat v2

Diese Platte hatte eine wesentlich schlechtere Schichtqualität und erforderte eine deutlich längere Belichtungszeit.
The layer on this plate was of a considerably poorer quality and required a noticeably longer exposure time.
EuroPat v2

Diese Belichtungszeit stellt ein Mass für die durch den Stabilisator bewirkte Lichtstabilität dar.
This exposure time is a measure of the light stability due to the stabilizer.
EuroPat v2

Die Belichtungszeit ist mit den auf diesem Gebiet einsetzbaren Lacksystemen vergleichbar.
The exposure time is comparable with the latter systems which can be used in this field.
EuroPat v2

Es ergibt sich dabei eine virtuell kürzere Belichtungszeit.
A virtual shorter exposure time is achieved here.
EuroPat v2

Zusammensetzung, Belichtungszeit und Entwickelbarkeit sind in Tabelle 2 aufgelistet.
Composition, exposure time and developability are listed in Table 2.
EuroPat v2

Die Belichtungszeit war eine Minute bei 15 cm Abstand.
The exposure time was one minute at a distance of 15 cm.
EuroPat v2

Hierzu wird die Startposition aus der jeweils geforderten Belichtungszeit abgeleitet.
For this purpose, the start position is derived from the particular required exposure time.
EuroPat v2

Je größer die Belichtungszeit ist, umso größer wird der Grad der überlappung.
The longer the exposure period, the higher will be the degree of overlapping.
EuroPat v2

Die effektive Belichtungszeit wird hierdurch verdoppelt, ohne die Druckzeit zu erhöhen.
This construction doubles the effective exposure time without increasing the printing time.
EuroPat v2

Die Belichtungszeit wird ebenso wie die Abziehkraft in Relativwerten angegeben.
The exposure time, like the peel force, is shown in relative values.
EuroPat v2

Die Belichtungszeit wird durch die aufgesprühte Schicht nicht verlängert.
The exposure time is not extended by the sprayed layer.
EuroPat v2

Eine höhere Lichtintensität kann durch geringere Belichtungszeit ausgeglichen werden.
A higher light intensity can be compensated by a shorter illumination time.
EuroPat v2