Translation of "Beleuchter" in English
Haben
Sie
schon
einen
neuen
Beleuchter?
Young
Ray
Bennet,
aren't
you?
You
got
a
new
light
man
yet?
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
Vlad,
unser
Beleuchter.
And
this
is
Vlad,
our
lighting
technician.
OpenSubtitles v2018
Georgie
wurde
Beleuchter,
ich
baute
Häuser.
Georgie
got
work
as
a
lighting
man,
me
building
houses.
OpenSubtitles v2018
Der
fotografierte
Fotograf,
der
eigentlich
Beleuchter
ist.
The
photographed
photographer,
who
is
actually
a
lighting
technician.
CCAligned v1
Allein
der
Drehstab,
weißt
du.
Wir
haben
manchmal
15,
16
Techniker,
und
Beleuchter.
I
mean,
it
takes
15,
16
guys
just
to
do
the
lighting.
OpenSubtitles v2018
Der
Beleuchter
muss
wissen,
wann
die
Brustwarzen
zu
sehen
sind
und
wann
nicht.
Lighting
and
camera
need
to
know
when
we're
actually
gonna
see
the
nipples
and
when
we're
not.
OpenSubtitles v2018
Der
Beleuchter
hat
so
während
der
Aufführungen
außer
der
Überwachung
der
Anlagen
keine
Aufgaben
mehr.
Thus
the
lighter
has
nothing
more
to
do
during
the
performance
than
to
look
after
the
machines.
ParaCrawl v7.1
Sie
erzeugt
mitreißende
Stimmungen
und
unterstützt
die
Komposition
und
die
Ideen
der
Lichtdesigner
und
Beleuchter.
It
creates
exciting
moods
and
supports
the
compositions
and
concepts
of
the
lighting
designers.
ParaCrawl v7.1
Seither
arbeitet
er
für
Theater,
Tanz,
Ausstellung
oder
Film
als
Lichtdesigner
und
Beleuchter.
Since
then
he
has
been
working
as
a
lighting
designer
and
lighting
designer
for
theatre,
dance,
exhibition
or
film.
ParaCrawl v7.1
Er
kollaboriert
in
verschiedenen
Künstler-Projekten
als
Kameramann,
Fotograf
sowie
Beleuchter
und
organisiert
Musik
Veranstaltungen.
He
collaborated
in
various
artistic
projects
as
a
cinematographer,
photographer
and
lighting
technician
and
organizes
music
events.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
Tonmeister
und
Beleuchter
um
sich
nicht
mit
netten
Frauen
treffen
zu
müssen.
He
became
a
sound
master
and
light
master
so
as
not
to
have
so
much
time
dating
beautiful
women.
ParaCrawl v7.1
Unser
Beleuchter
(Greg
Montgomery)
hat
bei
der
Handhabung
all
dieser
Schwierigkeiten
hervorragende
Arbeit
geleistet.
Our
lighter
(Greg
Montgomery)
did
an
amazing
job
balancing
these
assets.
ParaCrawl v7.1
Ich
wusste,
lieber
sollte
ich
Fotografin
werden
als
irgendein
wichtiger
Mann,
ein
toller
Beleuchter
oder
toller
Techniker,
der
sagt:
"Du
musst
ein
tolles
Model
sein,
um
mit
mir
zu
arbeiten",
und
dieser
ganze
Mist.
Then
I
realized
I
should
be
a
photographer,
rather
than
some
important
man
who's
such
a
great
lighter
and
such
a
great
technician,
and,
"You
better
be
a
great
model,
in
order
to
work
with
me,"
and
all
that
sort
of
crap.
OpenSubtitles v2018
Das
Bühnenbild
wurde
von
Scott
Pask
entworfen,
die
Kostüme
gestaltete
Rita
Ryack
und
die
Beleuchter
war
Justin
Townsend.
Scenic
design
was
by
Scott
Pask,
costumes
by
Rita
Ryack
and
lighting
by
Justin
Townsend.
WikiMatrix v1
Zur
zusätzlichen
Aufhellung
passiver
Objekte
ist
es
möglich,
daß
das
Fahrzeug
des
Nachtsichtsystems
selbst
über
einen
Beleuchter
verfügt.
For
the
supplemental
lightening
up
of
passive
objects,
it
is
possible
that
the
vehicle
with
the
night
vision
system
is
itself
equipped
with
a
light
source.
EuroPat v2