Translation of "Beköstigung" in English
Das
Restaurant
bietet
erfolgreich
bereits
seit
Jahren
Beköstigung
für
Gruppen
an.
The
restaurant
has
successfully
catered
for
groups
for
many
years.
CCAligned v1
Die
Fahrt
mit
der
historischen
Straßenbahn
kann
um
eine
Beköstigung
bereichert
werden.
A
trip
on
a
historic
tram
can
be
made
more
enjoyable
with
serving
refreshments.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
eigenen
Beköstigung
werden
25
%
des
Gesamtpreises
der
Fahrt
aufgeschlagen.
If
you
provide
your
own
refreshments,
25%
of
the
total
trip
price
is
added.
ParaCrawl v7.1
Ich
zahle
Ihnen
viel
Gehalt,
damit
Sie
sich
um
meine
Pflege
und
Beköstigung
kümmern.
I
pay
you
a
large
salary
to
be
responsible
for
my
care
and
feeding.
OpenSubtitles v2018
Auf
Wunsch
organisieren
wir
zusätzlich
auch
die
Beköstigung:
Buffet,
leichtes
Lunch
oder
mehrgängiges
Menü.
At
your
request,
we
can
also
arrange
catering
for
the
event:
buffet,
a
light
lunch
or
a
set
menu.
CCAligned v1
Firmen-
und
Privatveranstaltungen
Wir
besorgen
für
Sie
eine
reiche
Beköstigung
für
jegliche
Firmen-
und
Privatveranstaltungen.
We
arrange
a
wide
range
of
refreshments
for
you,
for
any
company
or
private
event.
ParaCrawl v7.1
Unter
Kurzaufenthaltsanlagen
sind
kleine
möblierte
Wohneinheiten
mit
einem,
zwei
oder
(in
seltenen
Fällen)
höchstens
drei
Schlafzimmern
und
Küche
zu
verstehen,
die
mit
oder
ohne
den
üblichen
Hotelservice
(Putzen,
Wäsche,
Beköstigung
etc.)
gemietet
werden
können.
Short
stay
residences
consist
in
studios,
one,
two
or
more
rarely
three
bedrooms
units
furnished
and
equipped
with
a
kitchen
where
customers
have
the
choice
to
opt
for
conventional
hotel
services
(cleaning,
laundry,
food,
etc.)
or
to
do
their
own
catering.
TildeMODEL v2018
Wofür,
Thomas,
ich
acht
Pfund
pro
Zeichnung
zu
zahlen
bereit
bin...
Mr
Neville
und
seinem
Diener
volle
Beköstigung
zukommen
lasse...
und...
For
which,
Thomas,
I
am
willing
to
pay
eight
pounds
a
drawing...
to
provide
full
board
for
Mr.
Neville
and
his
servant...
and...
OpenSubtitles v2018
Ihr
zahltet
ihm
ein
Honorar,
und
Ihr
gewährtet
ihm
volle
Beköstigung
für
die
Dauer
des
Auftrags.
You
paid
him
a
fee,
Madam...
and
you
offered
him
full
board
on
your
property
during
the
commission.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
Dörfern
rund
um
Rethymnon
sind
solche
Wahlveranstaltungen
oft
mit
Beköstigung
der
Besucher
verbunden
und
arten
in
ein
fröhliches
Fest
mit
Musik
und
Tanz
aus.
In
the
villages
around
Rethymnon
such
campaign
events
are
often
associated
with
catering
of
visitors
and
turn
into
a
joyful
celebration
with
music
and
dance.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
integrierten
Beleuchtung
haben
Sie
immer
den
Durchblick
und
sehen
genau
wann
Ihre
zubereitete
Beköstigung
fertig
ist.
With
the
help
of
integrated
lighting,
have
always
know
what's
going
and
see
exactly
when
your
prepared
food
is
ready.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
beispielsweise
die
Bereitstellung
der
Tagungstechnik,
die
Beköstigung
Ihrer
Gäste
und
gegebenenfalls
die
Übernachtung
aller
Teilnehmer.
This
includes,
for
example,
provision
of
the
conference
technology,
food
for
your
guests
and,
if
applicable,
accommodation
for
all
your
participants.
ParaCrawl v7.1
Statt
der
auswandernden
einheimlichen
Arbeiter
lassen
sich
viele
Gutsbesitzer
Knechte
und
Mägde
aus
Schweden
kommen,
die
freilich
viel
Branntwein
trinken
und
nicht
so
zuverlässig
sind,
dafür
aber
auch
mit
geringerem
Lohn
und
ungleich
schlechterer
Beköstigung
sich
begnügen.
To
replace
the
locals
who
have
emigrated,
many
property
owners
are
bringing
in
Swedish
hired-hands
and
maids,
who
admittedly
drink
a
lot
of
brandy
and
aren't
as
dependable,
but
who
are
satisfied
with
lower
wages
and
more
meager
food.
ParaCrawl v7.1
Im
17.
Jahrhundert
baute
man
an
die
Burg
ein
Renaissanceschloss
an,
in
dem
nach
einer
kürzlich
erfolgten
Rekonstruktion
stilvolle
Unterkunft,
Beköstigung
und
atypische
Tagungsräume
angeboten
werden.
The
Renaissance
manor
was
added
to
the
Castle
structure
in
the
17th
century.
After
a
recent
reconstruction
it
offers
a
stylish
accommodation,
food
and
unconventional
conference
rooms.
ParaCrawl v7.1