Translation of "Beköstigung" in English

Das Restaurant bietet erfolgreich bereits seit Jahren Beköstigung für Gruppen an.
The restaurant has successfully catered for groups for many years.
CCAligned v1

Die Fahrt mit der historischen Straßenbahn kann um eine Beköstigung bereichert werden.
A trip on a historic tram can be made more enjoyable with serving refreshments.
ParaCrawl v7.1

Bei einer eigenen Beköstigung werden 25 % des Gesamtpreises der Fahrt aufgeschlagen.
If you provide your own refreshments, 25% of the total trip price is added.
ParaCrawl v7.1

Ich zahle Ihnen viel Gehalt, damit Sie sich um meine Pflege und Beköstigung kümmern.
I pay you a large salary to be responsible for my care and feeding.
OpenSubtitles v2018

Auf Wunsch organisieren wir zusätzlich auch die Beköstigung: Buffet, leichtes Lunch oder mehrgängiges Menü.
At your request, we can also arrange catering for the event: buffet, a light lunch or a set menu.
CCAligned v1

Firmen- und Privatveranstaltungen Wir besorgen für Sie eine reiche Beköstigung für jegliche Firmen- und Privatveranstaltungen.
We arrange a wide range of refreshments for you, for any company or private event.
ParaCrawl v7.1

Unter Kurzaufenthaltsanlagen sind kleine möblierte Wohneinheiten mit einem, zwei oder (in seltenen Fällen) höchstens drei Schlafzimmern und Küche zu verstehen, die mit oder ohne den üblichen Hotelservice (Putzen, Wäsche, Beköstigung etc.) gemietet werden können.
Short stay residences consist in studios, one, two or more rarely three bedrooms units furnished and equipped with a kitchen where customers have the choice to opt for conventional hotel services (cleaning, laundry, food, etc.) or to do their own catering.
TildeMODEL v2018

Wofür, Thomas, ich acht Pfund pro Zeichnung zu zahlen bereit bin... Mr Neville und seinem Diener volle Beköstigung zukommen lasse... und...
For which, Thomas, I am willing to pay eight pounds a drawing... to provide full board for Mr. Neville and his servant... and...
OpenSubtitles v2018

Ihr zahltet ihm ein Honorar, und Ihr gewährtet ihm volle Beköstigung für die Dauer des Auftrags.
You paid him a fee, Madam... and you offered him full board on your property during the commission.
OpenSubtitles v2018

Auf den Dörfern rund um Rethymnon sind solche Wahlveranstaltungen oft mit Beköstigung der Besucher verbunden und arten in ein fröhliches Fest mit Musik und Tanz aus.
In the villages around Rethymnon such campaign events are often associated with catering of visitors and turn into a joyful celebration with music and dance.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der integrierten Beleuchtung haben Sie immer den Durchblick und sehen genau wann Ihre zubereitete Beköstigung fertig ist.
With the help of integrated lighting, have always know what's going and see exactly when your prepared food is ready.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören beispielsweise die Bereitstellung der Tagungstechnik, die Beköstigung Ihrer Gäste und gegebenenfalls die Übernachtung aller Teilnehmer.
This includes, for example, provision of the conference technology, food for your guests and, if applicable, accommodation for all your participants.
ParaCrawl v7.1

Statt der auswandernden einheimlichen Arbeiter lassen sich viele Gutsbesitzer Knechte und Mägde aus Schweden kommen, die freilich viel Branntwein trinken und nicht so zuverlässig sind, dafür aber auch mit geringerem Lohn und ungleich schlechterer Beköstigung sich begnügen.
To replace the locals who have emigrated, many property owners are bringing in Swedish hired-hands and maids, who admittedly drink a lot of brandy and aren't as dependable, but who are satisfied with lower wages and more meager food.
ParaCrawl v7.1

Im 17. Jahrhundert baute man an die Burg ein Renaissanceschloss an, in dem nach einer kürzlich erfolgten Rekonstruktion stilvolle Unterkunft, Beköstigung und atypische Tagungsräume angeboten werden.
The Renaissance manor was added to the Castle structure in the 17th century. After a recent reconstruction it offers a stylish accommodation, food and unconventional conference rooms.
ParaCrawl v7.1