Translation of "Beileidsbesuch" in English
Ich
muss
nur
für
einen
schnellen
Beileidsbesuch
nach
Boston.
Not
a
problem.
I
just
got
to
swing
by
Boston
and
give
my
condolences
real
quick.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
einen
Beileidsbesuch
bei
Ann
Cleary.
We're
making
a
condolence
call
to
Ann
Cleary.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
einen
Beileidsbesuch
bei
Nettie
Anselmo.
I'm
going
to
pay
my
respects
to
Nettie
Anselmo.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
machen
einen
Beileidsbesuch.
No,
just
paying
our
respects.
OpenSubtitles v2018
Der
palästinensische
Ministerpräsident
Rami
Hamdallah
und
Said
Abu
Ali,
der
Innenminister
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde
statteten
der
Familien
ebenfalls
einen
Beileidsbesuch
ab
(Wafa
Nachrichtenagentur,
30.
Januar
2014).
Rami
Hamdallah,
the
Palestinian
prime
minister,
and
Said
Abu
Ali,
the
PA's
minister
of
the
interior,
also
paid
condolence
calls
to
the
family
(Wafa
News
Agency,
January
30,
2014).
ParaCrawl v7.1
Aus
Anlass
des
fünften
Todestages
von
Ahmed
al-Jaabari
stattete
der
Präsident
des
Palästinensischen
Legislativrats
Ahmed
Bahar
begleitet
von
anderen
Ratsmitgliedern,
seiner
Familie
einen
Beileidsbesuch
ab.
Ahmed
Bahar,
chairman
of
the
Palestinian
Legislative
Council,
paid
a
visit,
with
other
PLC
members,
to
the
home
of
Ahmed
al-Jaabari
to
mark
the
fifth
anniversary
of
his
death.
ParaCrawl v7.1
Lila
Ghanem,
Gouverneurin
des
Kreis
Ramallah
stattete
der
Familie
einen
Beileidsbesuch
ab
und
überreichte
ein
persönliches
Beileidsschreiben
von
Mahmoud
Abbas,
der
den
Zwischenfall
verurteilte
(Facebookseite
der
Gouverneurin
des
Kreises
Ramallah,
29.,
30.
Januar
2014).
Lila
Ghanem,
governor
of
the
Ramallah
district,
paid
a
condolence
call
to
the
family
and
gave
them
a
personal
letter
from
Mahmoud
Abbas
condemning
the
killing
(Facebook
page
of
the
governor
of
the
Ramallah
district,
January
29
and
30,
2014).
ParaCrawl v7.1
Rechts:
das
Auto,
in
dem
die
Terroristen
nach
dem
Anschlag
flohen
(Palestine
Al'aan,
19.
September
2012)
Links:
Ismail
Haniyeh
bei
einem
Beileidsbesuch
in
Rafiach
(Hamas
Forum,
22.
September
2012)
Left:
Isma’il
Haniyah
on
a
condolence
visit
in
Rafah
(Hamas
forum,
September
22,
2012).
Right:
the
vehicle
driven
by
the
terrorists
after
being
hit
(Felesteen
al-Aan,
September
19,
2012).
ParaCrawl v7.1
Der
Justizminister
der
PA
erwies
den
Familien
der
beiden
Getöteten
einen
Beileidsbesuch
im
Namen
des
Premierministers
Rami
Hamdallah
(Wafa
Nachrichtenagentur,
15.
Juli
2017).
The
PA
minister
of
justice
paid
a
condolence
call
on
the
families
of
the
two
Palestinians
who
had
been
killed;
he
came
as
a
representative
of
PA
Prime
Minister
Rami
Hamdallah
(Wafa,
July
15,
2017).
ParaCrawl v7.1
Der
palästinensische
Ministerpräsident
Rami
Hamdallah
(mit
roter
Krawatte)
und
Innenminister
Said
Abu
Ali
(hält
das
Mikrofon)
bei
einem
Beileidsbesuch
bei
der
Familie
des
Terroristen
(Wafa
Nachrichtenagentur,
29.
Januar
2014)
Rami
Hamdallah
(red
tie),
Palestinian
prime
minister,
and
Said
Abu
Ali,
minister
of
the
interior
(holding
microphone),
pay
a
condolence
call
to
the
family
of
the
terrorist
(Wafa
News
Agency,
January
29,
2014).
ParaCrawl v7.1