Translation of "Begrenzungsrahmen" in English

Klicken Sie auf das Inhaltsverzeichnis, damit sein Begrenzungsrahmen eingeblendet wird.
Click the table of contents to show its boundary box.
ParaCrawl v7.1

In Begrenzungsrahmen: Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus dem Dropdown-Menü:
In Bounding Box to Use: Choose one of the following from the drop-down menu:
ParaCrawl v7.1

Bei einem gerahmten Negativ ist dieser Begrenzungsrahmen logischerweise farblich umgekehrt, also weiß.
In the case of a framed negative, this frame is logically of the opposite colour, thus white.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann die Begrenzung des Fensters in der Trägerfolie 23 als Begrenzungsrahmen für die Gußmasse dienen.
The delimitation of the window in carrier foil 23 can serve as a limiting frame for the casting compound.
EuroPat v2

Die vertikale Distanz zwischen zwei Begrenzungsrahmen 9 wird, je nach Schwingungsanfälligkeit der Trag- bzw. Ausgleichsmittel 4 bzw. 5, beispielsweise Werte zwischen fünf bis zehn Meter aufweisen.
The vertical distance between two boundary frames 6, depending upon the oscillation or vibration susceptibility of the suspension and compensation means 4 and 5, respectively, can, for example, have values of between five and ten meters.
EuroPat v2

Bei dem Vergießen dienen die Wände der Öffnungen 26 als Begrenzungsrahmen für die Vergußmasse, so daß ein seitliches Abfließen der Vergußmasse verhindert wird.
During casting the walls of openings 26 serve as a limiting frame for the casting compound so as to prevent the casting compound from flowing off laterally.
EuroPat v2

Der verbleibende Innenraum der Spule ist zum Schutz der empfindlichen Bestandteile des Moduls vor mechanischen Belastungen mit einer Vergußmasse aufgefüllt, wobei die Spule als Begrenzungsrahmen für die Gußmasse genutzt wird.
The remaining interior of the coil is filled with a casting compound to protect the sensitive components of the module from mechanical loads, the coil being used as a limiting frame for the casting compound.
EuroPat v2

Der Begrenzungsrahmen 6 bildet mit allen in den Fig.2 und 3 dargestellten Teilen eine vollständige in sich abgeschlossene und vorfabrizierbare Baugruppe.
Boundary frame 6 forms, with all the parts shown in FIGS. 2 and 3, a complete and self-contained prefabricated subassembly.
EuroPat v2

Um beim Aufbringen der Gußmasse ein unkontrolliertes Abfließen zu verhindern, ist in der auf einer Seite des Substrats aufgebrachten Heißkleberschicht eine Aussparung vorge­sehen, die beim Aufbringen das flüssige Harz zurück­hält und als Begrenzungsrahmen wirkt.
In order to prevent the casting compound from flowing off uncontrollably during its application, an opening is provided in the heat-set adhesive layer applied to one side of the substrate, said opening holding back the liquid resin during its application and acting as a limiting frame.
EuroPat v2

Die Maus so positionieren, daß der Mauszeiger auf das Pixel rechts unterhalb der rechten unteren Ecks des schwarz-weißen Begrenzungsrahmen zeigt.
Align the mousepointer to the pixel right below the lower right edge of the black-white bounding box.
ParaCrawl v7.1

Das wiederum könnte zu unterschiedlich großen Begrenzungsrahmen für jede Seite in einem Layout führen und somit zu einer ungenaue Ausgabe.
This could result in a different bounding box for every page in a layout, which could lead to inaccurate output.
ParaCrawl v7.1

Die IT-8 Kalibrierung eines Filmscanners oder Flachbettscanners ist eine sehr einfache und schnelle Angelegenheit: IT-8 Target einführen, Kalibriervorgang starten, Begrenzungsrahmen ziehen, Kalibrierung durchführen.
The IT-8 calibration of a film scanner or a flat bed scanner is a very simple and quick matter: Insert the IT-8 target, start the calibration process, draw a limiting frame, start the calibration.
ParaCrawl v7.1

Freundlich sein, impliziert bestimmte Begrenzungsrahmen, die Einhaltung der Normen der Moral und Selbstlosigkeit Ihren persönlichen Motiven.
To be good, implies certain bounding box, observance of norms of morals and unselfish personal motives.
ParaCrawl v7.1

Die Stützschicht 13 kann auch als Begrenzungsrahmen für die in flüssigem oder wachsartigem Zustand aufzubringende PDLC-Schicht 4 dienen, damit diese PDLC-Schicht 4 registergenau örtlich begrenzt aufgebracht, insbesondere aufgedruckt und/oder aufgerakelt werden kann.
The support layer 13 can also serve as a limiting frame for the PDLC layer 4 to be applied in liquid or waxy state, in order that this PDLC layer 4 can be applied, in particular by printing and/or using a doctor blade, locally limited in registration-accurate manner.
EuroPat v2

In dem von dem Bildsensor aufgenommenen Bild wird ein um einen ersten Kippwinkel relativ zu dem Bildsensor verkippter erster Begrenzungsrahmen definiert, der einen ersten Ausschnitt aus dem von dem Bildsensor aufgenommenen Bild begrenzt, wobei der erste Kippwinkel in Abhängigkeit des Knickwinkels definiert wird.
In an image recorded by an image sensor, a first bounding frame which is tilted about a first tilt angle relative to the image sensor, is defined and bounds a first portion of the recorded image, wherein the first tilt angle is defined depending on the folding angle.
EuroPat v2

Der von dem verkippten ersten Begrenzungsrahmen begrenzte erste Ausschnitt oder ein weiterer Ausschnitt daraus werden an das erste oder zweite Display übertragen und unter Beibehaltung der absoluten Orientierung des aufgenommenen Bildes relativ zur beobachteten Szene bzw. relativ zur Horizontalen, d.h. ohne Drehung des aufgenommenen Bildes bzw. des jeweiligen BildAusschnitts relativ zur beobachteten Szene bzw. relativ zur Horizontalen von dem ersten oder zweiten mechanisch verkippten Display dargestellt.
The first portion which is bounded by the tilted first bounding frame is transmitted to the first or second display and displayed by the first or the second mechanically tilted display while maintaining the orientation of the recorded image relative to the observed scene or relative to the horizontal, that is, without rotating the recorded image or the image portion relative to the observed scene or relative to the horizontal.
EuroPat v2

Der Begrenzungsrahmen 4 in den Figuren 3, 4c und 4d stellt das die Kontur umschreibende Rechteck dar.
The boundary frame 4 in FIGS. 3, 4 c and 4 d represents the rectangle that circumscribes the contour.
EuroPat v2

Ferner wird in dem von dem Bildsensor aufgenommenen Bild ein relativ zu dem Bildsensor unverkippter dritter Begrenzungsrahmen definiert, der einen zu dem Bildsensor parallelen dritten Ausschnitt aus dem von dem Bildsensor aufgenommenen Bild begrenzt.
Furthermore, a third bounding frame which is not tilted relative to the image sensor is defined in the image recorded by the image sensor, which third bounding frame bounds a third portion, which is parallel to the image sensor, of the image recorded by the image sensor.
EuroPat v2

Ferner wird in dem parallel zur Horizontalen liegenden Zwischen-Ausschnitt ein relativ zu dem Zwischen-Ausschnitt verkippter erster Begrenzungsrahmen definiert, welcher den ersten Ausschnitt begrenzt und dessen Verkippung zur Horizontalen der mechanischen Verkippung des ersten Displays entspricht.
Furthermore, a first bounding frame which is tilted relative to the intermediate portion is defined in the intermediate portion lying parallel to the horizontal, which first bounding frame bounds the first portion and the tilt of which in relation to the horizontal corresponds to the mechanical tilt of the first display.
EuroPat v2

Anschließend wird der von dem verkippten ersten Begrenzungsrahmen begrenzte erste Ausschnitt aus dem von dem Bildsensor aufgenommenen Bild an das erste Display übertragen und ohne Drehung des Bildes relativ zu der beobachteten Szene bzw. relativ zur Horizontalen von dem ersten Display dargestellt, und der relativ zu dem Bildsensor unverkippte dritte Ausschnitt aus dem von dem Bildsensor aufgenommenen Bild wird an das zweite Display übertragen und ohne Drehung des Bildes relativ zu der beobachteten Szene bzw. relativ zur Horizontalen von dem zweiten Display dargestellt.
Subsequently, the first portion, which is bounded by the tilted first bounding frame, of the image recorded by the image sensor is transmitted to the first display and displayed by the first display without rotation of the image relative to the observed scene or relative to the horizontal and the third portion, which is not tilted relative to the image sensor, of the image recorded by the image sensor is transmitted to the second display and displayed by the second display without rotation of the image relative to the observed scene or relative to the horizontal.
EuroPat v2