Translation of "Begrenzungsrahmen" in English
Klicken
Sie
auf
das
Inhaltsverzeichnis,
damit
sein
Begrenzungsrahmen
eingeblendet
wird.
Click
the
table
of
contents
to
show
its
boundary
box.
ParaCrawl v7.1
In
Begrenzungsrahmen:
Wählen
Sie
eine
der
folgenden
Optionen
aus
dem
Dropdown-Menü:
In
Bounding
Box
to
Use:
Choose
one
of
the
following
from
the
drop-down
menu:
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
gerahmten
Negativ
ist
dieser
Begrenzungsrahmen
logischerweise
farblich
umgekehrt,
also
weiß.
In
the
case
of
a
framed
negative,
this
frame
is
logically
of
the
opposite
colour,
thus
white.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
die
Begrenzung
des
Fensters
in
der
Trägerfolie
23
als
Begrenzungsrahmen
für
die
Gußmasse
dienen.
The
delimitation
of
the
window
in
carrier
foil
23
can
serve
as
a
limiting
frame
for
the
casting
compound.
EuroPat v2
Die
vertikale
Distanz
zwischen
zwei
Begrenzungsrahmen
9
wird,
je
nach
Schwingungsanfälligkeit
der
Trag-
bzw.
Ausgleichsmittel
4
bzw.
5,
beispielsweise
Werte
zwischen
fünf
bis
zehn
Meter
aufweisen.
The
vertical
distance
between
two
boundary
frames
6,
depending
upon
the
oscillation
or
vibration
susceptibility
of
the
suspension
and
compensation
means
4
and
5,
respectively,
can,
for
example,
have
values
of
between
five
and
ten
meters.
EuroPat v2
Bei
dem
Vergießen
dienen
die
Wände
der
Öffnungen
26
als
Begrenzungsrahmen
für
die
Vergußmasse,
so
daß
ein
seitliches
Abfließen
der
Vergußmasse
verhindert
wird.
During
casting
the
walls
of
openings
26
serve
as
a
limiting
frame
for
the
casting
compound
so
as
to
prevent
the
casting
compound
from
flowing
off
laterally.
EuroPat v2
Der
verbleibende
Innenraum
der
Spule
ist
zum
Schutz
der
empfindlichen
Bestandteile
des
Moduls
vor
mechanischen
Belastungen
mit
einer
Vergußmasse
aufgefüllt,
wobei
die
Spule
als
Begrenzungsrahmen
für
die
Gußmasse
genutzt
wird.
The
remaining
interior
of
the
coil
is
filled
with
a
casting
compound
to
protect
the
sensitive
components
of
the
module
from
mechanical
loads,
the
coil
being
used
as
a
limiting
frame
for
the
casting
compound.
EuroPat v2
Der
Begrenzungsrahmen
6
bildet
mit
allen
in
den
Fig.2
und
3
dargestellten
Teilen
eine
vollständige
in
sich
abgeschlossene
und
vorfabrizierbare
Baugruppe.
Boundary
frame
6
forms,
with
all
the
parts
shown
in
FIGS.
2
and
3,
a
complete
and
self-contained
prefabricated
subassembly.
EuroPat v2
Um
beim
Aufbringen
der
Gußmasse
ein
unkontrolliertes
Abfließen
zu
verhindern,
ist
in
der
auf
einer
Seite
des
Substrats
aufgebrachten
Heißkleberschicht
eine
Aussparung
vorgesehen,
die
beim
Aufbringen
das
flüssige
Harz
zurückhält
und
als
Begrenzungsrahmen
wirkt.
In
order
to
prevent
the
casting
compound
from
flowing
off
uncontrollably
during
its
application,
an
opening
is
provided
in
the
heat-set
adhesive
layer
applied
to
one
side
of
the
substrate,
said
opening
holding
back
the
liquid
resin
during
its
application
and
acting
as
a
limiting
frame.
EuroPat v2
Die
Maus
so
positionieren,
daß
der
Mauszeiger
auf
das
Pixel
rechts
unterhalb
der
rechten
unteren
Ecks
des
schwarz-weißen
Begrenzungsrahmen
zeigt.
Align
the
mousepointer
to
the
pixel
right
below
the
lower
right
edge
of
the
black-white
bounding
box.
ParaCrawl v7.1
Das
wiederum
könnte
zu
unterschiedlich
großen
Begrenzungsrahmen
für
jede
Seite
in
einem
Layout
führen
und
somit
zu
einer
ungenaue
Ausgabe.
This
could
result
in
a
different
bounding
box
for
every
page
in
a
layout,
which
could
lead
to
inaccurate
output.
ParaCrawl v7.1
Die
IT-8
Kalibrierung
eines
Filmscanners
oder
Flachbettscanners
ist
eine
sehr
einfache
und
schnelle
Angelegenheit:
IT-8
Target
einführen,
Kalibriervorgang
starten,
Begrenzungsrahmen
ziehen,
Kalibrierung
durchführen.
The
IT-8
calibration
of
a
film
scanner
or
a
flat
bed
scanner
is
a
very
simple
and
quick
matter:
Insert
the
IT-8
target,
start
the
calibration
process,
draw
a
limiting
frame,
start
the
calibration.
ParaCrawl v7.1
Freundlich
sein,
impliziert
bestimmte
Begrenzungsrahmen,
die
Einhaltung
der
Normen
der
Moral
und
Selbstlosigkeit
Ihren
persönlichen
Motiven.
To
be
good,
implies
certain
bounding
box,
observance
of
norms
of
morals
and
unselfish
personal
motives.
ParaCrawl v7.1
Die
Stützschicht
13
kann
auch
als
Begrenzungsrahmen
für
die
in
flüssigem
oder
wachsartigem
Zustand
aufzubringende
PDLC-Schicht
4
dienen,
damit
diese
PDLC-Schicht
4
registergenau
örtlich
begrenzt
aufgebracht,
insbesondere
aufgedruckt
und/oder
aufgerakelt
werden
kann.
The
support
layer
13
can
also
serve
as
a
limiting
frame
for
the
PDLC
layer
4
to
be
applied
in
liquid
or
waxy
state,
in
order
that
this
PDLC
layer
4
can
be
applied,
in
particular
by
printing
and/or
using
a
doctor
blade,
locally
limited
in
registration-accurate
manner.
EuroPat v2
In
dem
von
dem
Bildsensor
aufgenommenen
Bild
wird
ein
um
einen
ersten
Kippwinkel
relativ
zu
dem
Bildsensor
verkippter
erster
Begrenzungsrahmen
definiert,
der
einen
ersten
Ausschnitt
aus
dem
von
dem
Bildsensor
aufgenommenen
Bild
begrenzt,
wobei
der
erste
Kippwinkel
in
Abhängigkeit
des
Knickwinkels
definiert
wird.
In
an
image
recorded
by
an
image
sensor,
a
first
bounding
frame
which
is
tilted
about
a
first
tilt
angle
relative
to
the
image
sensor,
is
defined
and
bounds
a
first
portion
of
the
recorded
image,
wherein
the
first
tilt
angle
is
defined
depending
on
the
folding
angle.
EuroPat v2
Der
von
dem
verkippten
ersten
Begrenzungsrahmen
begrenzte
erste
Ausschnitt
oder
ein
weiterer
Ausschnitt
daraus
werden
an
das
erste
oder
zweite
Display
übertragen
und
unter
Beibehaltung
der
absoluten
Orientierung
des
aufgenommenen
Bildes
relativ
zur
beobachteten
Szene
bzw.
relativ
zur
Horizontalen,
d.h.
ohne
Drehung
des
aufgenommenen
Bildes
bzw.
des
jeweiligen
BildAusschnitts
relativ
zur
beobachteten
Szene
bzw.
relativ
zur
Horizontalen
von
dem
ersten
oder
zweiten
mechanisch
verkippten
Display
dargestellt.
The
first
portion
which
is
bounded
by
the
tilted
first
bounding
frame
is
transmitted
to
the
first
or
second
display
and
displayed
by
the
first
or
the
second
mechanically
tilted
display
while
maintaining
the
orientation
of
the
recorded
image
relative
to
the
observed
scene
or
relative
to
the
horizontal,
that
is,
without
rotating
the
recorded
image
or
the
image
portion
relative
to
the
observed
scene
or
relative
to
the
horizontal.
EuroPat v2
Der
Begrenzungsrahmen
4
in
den
Figuren
3,
4c
und
4d
stellt
das
die
Kontur
umschreibende
Rechteck
dar.
The
boundary
frame
4
in
FIGS.
3,
4
c
and
4
d
represents
the
rectangle
that
circumscribes
the
contour.
EuroPat v2
Ferner
wird
in
dem
von
dem
Bildsensor
aufgenommenen
Bild
ein
relativ
zu
dem
Bildsensor
unverkippter
dritter
Begrenzungsrahmen
definiert,
der
einen
zu
dem
Bildsensor
parallelen
dritten
Ausschnitt
aus
dem
von
dem
Bildsensor
aufgenommenen
Bild
begrenzt.
Furthermore,
a
third
bounding
frame
which
is
not
tilted
relative
to
the
image
sensor
is
defined
in
the
image
recorded
by
the
image
sensor,
which
third
bounding
frame
bounds
a
third
portion,
which
is
parallel
to
the
image
sensor,
of
the
image
recorded
by
the
image
sensor.
EuroPat v2
Ferner
wird
in
dem
parallel
zur
Horizontalen
liegenden
Zwischen-Ausschnitt
ein
relativ
zu
dem
Zwischen-Ausschnitt
verkippter
erster
Begrenzungsrahmen
definiert,
welcher
den
ersten
Ausschnitt
begrenzt
und
dessen
Verkippung
zur
Horizontalen
der
mechanischen
Verkippung
des
ersten
Displays
entspricht.
Furthermore,
a
first
bounding
frame
which
is
tilted
relative
to
the
intermediate
portion
is
defined
in
the
intermediate
portion
lying
parallel
to
the
horizontal,
which
first
bounding
frame
bounds
the
first
portion
and
the
tilt
of
which
in
relation
to
the
horizontal
corresponds
to
the
mechanical
tilt
of
the
first
display.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
von
dem
verkippten
ersten
Begrenzungsrahmen
begrenzte
erste
Ausschnitt
aus
dem
von
dem
Bildsensor
aufgenommenen
Bild
an
das
erste
Display
übertragen
und
ohne
Drehung
des
Bildes
relativ
zu
der
beobachteten
Szene
bzw.
relativ
zur
Horizontalen
von
dem
ersten
Display
dargestellt,
und
der
relativ
zu
dem
Bildsensor
unverkippte
dritte
Ausschnitt
aus
dem
von
dem
Bildsensor
aufgenommenen
Bild
wird
an
das
zweite
Display
übertragen
und
ohne
Drehung
des
Bildes
relativ
zu
der
beobachteten
Szene
bzw.
relativ
zur
Horizontalen
von
dem
zweiten
Display
dargestellt.
Subsequently,
the
first
portion,
which
is
bounded
by
the
tilted
first
bounding
frame,
of
the
image
recorded
by
the
image
sensor
is
transmitted
to
the
first
display
and
displayed
by
the
first
display
without
rotation
of
the
image
relative
to
the
observed
scene
or
relative
to
the
horizontal
and
the
third
portion,
which
is
not
tilted
relative
to
the
image
sensor,
of
the
image
recorded
by
the
image
sensor
is
transmitted
to
the
second
display
and
displayed
by
the
second
display
without
rotation
of
the
image
relative
to
the
observed
scene
or
relative
to
the
horizontal.
EuroPat v2