Translation of "Beglückwünschen" in English

Schließlich möchte ich Sie beglückwünschen, Herr Watson.
Finally, allow me to congratulate you, Mr Watson.
Europarl v8

Wir möchten das Parlament zu dieser äußerst wichtigen Arbeit beglückwünschen.
We would like to congratulate Parliament on the very important work done.
Europarl v8

Ich möchte den Berichterstatter Swoboda zu seinem Bericht beglückwünschen.
I would also like to congratulate Mr Swoboda, the rapporteur, on his report.
Europarl v8

Zuerst möchte ich Herrn Coelho beglückwünschen.
I would first like to congratulate Mr Coelho.
Europarl v8

Ich möchte schließlich Herrn Gauzès zu einer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.
I would like to end by congratulating Mr Gauzes for an excellent piece of work.
Europarl v8

Ich kann uns wirklich nur beglückwünschen, wenn wir dem heute zustimmen.
If we vote in favour of this today, we deserve to be congratulated.
Europarl v8

Ich möchte die Berichterstatterin Frau Matias zu ihrer sehr guten Arbeit beglückwünschen.
I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Matias, on the fine job she has done.
Europarl v8

Zum Schluss möchte ich den Berichterstatter zu seiner Arbeit beglückwünschen.
Lastly, I would like to congratulate the rapporteur on the work that he has carried out.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte Herrn Arias Cañete zu seinem Bericht beglückwünschen.
Mr President, I wish to thank Mr Arias Cañete for his report.
Europarl v8

Jessica Larive aus unserem Ausschuß für die Rechte der Frau ist zu beglückwünschen!
Jessica Larive from our Committee on Women's Rights is to be congratulated!
Europarl v8

Herr Präsident, auch ich möchte den Berichterstatter zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen.
Mr President, I also want to congratulate the rapporteur on the excellent report he has produced.
Europarl v8

Damit sind wir wohl alle einverstanden und können Herrn Ford dazu beglückwünschen.
I think we are all agreed on that and must offer our compliments to Mr Ford.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte Herrn Spencer zu seiner ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.
Madam President, I should like to congratulate Mr Spencer on his excellent work.
Europarl v8

Herr Präsident, zunächst möchte ich Frau Pery zu ihrem Bericht beglückwünschen.
Mr President, I should like to start by congratulating Mrs Pery on her report.
Europarl v8

Ich möchte bei dieser Gelegenheit Herrn Cot zu seiner glänzenden Wahl beglückwünschen.
I take this opportunity to congratulate Mr Cot on his election as Vice-President.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte Frau Palacio zu ihrem hervorragenden Bericht beglückwünschen.
Mr President, I wish to congratulate Mrs Palacio Vallelersundi on her excellent report.
Europarl v8

Ebenso ist die Kommission zu den von ihr erarbeiteten Leitlinien zu beglückwünschen.
Equally, the Commission is to congratulated for its guidelines.
Europarl v8

Dazu möchte ich den Berichterstatter abschließend beglückwünschen.
Finally, I wish to congratulate the rapporteur.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen erneut danken und Sie beglückwünschen, Herr Ministerpräsident.
I would like to thank you once again and congratulate you, Mr Prime Minister.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte den Berichterstatter zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen.
Madam President, I would like to congratulate the rapporteur on an excellent report.
Europarl v8

Herr Präsident, zunächst möchte ich die verschiedenen Berichterstatter zu ihren Berichten beglückwünschen.
Mr President, first of all I want to congratulate the various rapporteurs on their reports.
Europarl v8

Zunächst möchte ich Herrn Sarlis zu seinem Bericht beglückwünschen.
First, I would like to congratulate Mr Sarlis for his report.
Europarl v8

Dazu sollten wir uns selbstverständlich beglückwünschen.
We cannot fail to congratulate ourselves for this.
Europarl v8

Ich möchte Frau Waddington noch einmal zu ihrem Bericht beglückwünschen.
Once again, I should like to congratulate Mr Waddington.
Europarl v8

Ich möchte den amtierenden Ratspräsidenten zu der Prägnanz seiner Antworten beglückwünschen.
I wish to congratulate the President-in-Office on the brevity with which he answers questions.
Europarl v8

Wir unterstützen diesen Bericht und beglückwünschen den Berichterstatter nochmals zu seiner Arbeit.
We support this report and congratulate the rapporteur once again on his work.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte Herrn Cunha zu seinem Bericht beglückwünschen.
Mr President, I would also like to compliment Mr Cunha on his report.
Europarl v8

Ich möchte den Berichterstatter dazu herzlich beglückwünschen.
I would like to congratulate the rapporteur warmly.
Europarl v8