Translation of "Beglückung" in English
Als
komponist
Melodien,
als
Fotograf
Motive,
als
Maler
Beglückung.
As
a
composer
melodies,
as
a
photographer
motives,
as
a
painter
happiness.
CCAligned v1
Für
menschliche
Wesen
ist
es
normal,
Ärger,
Angst,
Beglückung
und
Trauer
zu
empfinden.
It
is
normal
for
human
beings
to
feel
anger,
fear,
happiness,
and
sadness.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
ist
die
reine
Wahrheit,
und
diese
überzeugt
auch
eine
bisher
in
falschem
Denken
stehende
Seele,
denn
sie
fühlt
eine
innere
Beglückung,
sie
empfindet
gleichsam
die
Wahrheit
als
eine
Wohltat,
es
erschließt
sich
ihr
das
Verständnis
dafür,
sie
kann
nicht
anzweifeln,
was
sie
gleichsam
aus
Mir
entgegennimmt.
For
it
is
pure
truth,
and
it
also
convinces
a
soul
having
up
to
now
stood
in
wrong
thinking,
for
it
feels
an
inner
happiness;
it
feels
as
it
were
truth
as
a
favour;
the
understanding
opens
to
it
for
it;
it
cannot
doubt,
what
it
as
it
were
receives
from
me.
ParaCrawl v7.1
Und
erreichet
ihr,
Meine
Geschöpfe,
im
freien
Willen
die
höchste
Vollendung,
daß
ihr
als
Meine
Kinder
neben
Mir
schaffen
und
wirken
könnet,
dann
werdet
ihr
wohl
in
die
tiefsten
Weisheiten
eingedrungen
sein,
ihr
werdet
selbst
über
Licht
und
Kraft
verfügen
können,
die
euch
maßlos
beglückt
und
die
ihr
unbegrenzt
anwenden
könnet,
um
euch
selbst
schöpferisch
zu
betätigen
zu
eurer
eigenen
Beglückung,
und
immer
wird
euch
diese
Kraft
zuströmen
aus
dem
Urquell
von
Ewigkeit.
And
when
you,
My
living
creations,
reach
highest
perfection
of
your
own
free
will
so
that
you
can
work
and
create
next
to
Me
as
My
children,
then
you
will
indeed
have
penetrated
the
most
profound
wisdom,
you
will
have
light
and
strength
at
your
own
disposal
which
will
make
you
tremendously
happy
and
of
which
you
can
make
infinite
use
in
order
to
be
creatively
active
for
your
own
happiness,
and
this
strength
will
constantly
flow
to
you
from
the
Primary
Source
of
eternity.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
aber
geistige
Kraft,
die
einen
Kraftträger,
einen
Quell
bedingt
-
der
Quell
ist
Gott
Selbst,
der
Träger
die
zur
Vollkommenheit
gewordenen
Wesen,
die
unentwegt
von
Gott
Kraft
beziehen
und
sie
auch
ausstrahlen
zur
eigenen
Beglückung.
But
it
is
spiritual
power,
which
is
caused
by
a
power
carrier,
a
source
–
the
source
is
God
himself,
the
carrier
of
the
beings
having
become
perfect,
which
firmly
draw
power
from
God
and
also
radiate
it
to
their
own
happiness.
ParaCrawl v7.1
Das
Sich
Seiner
Kraft
entäußert,
um
wieder
denkfähigen
Wesen
einen
Beweis
Seiner
Existenz
zu
geben,
weil
Es
mit
diesen
denkfähigen
Wesen
insofern
in
engster
Verbindung
steht,
als
daß
auch
sie
von
Ihm
ausgegangen
sind,
daß
auch
sie
Produkte
Seines
Schöpferwillens
und
Seiner
Schöpferkraft
sind,
die
Er
in
den
Zustand
der
Vollkommenheit
versetzen
will,
um
auch
sie
zu
Trägern
von
Kraft
in
aller
Fülle
zu
machen,
daß
auch
sie
schaffend
und
gestaltend
tätig
sein
können
zur
eigenen
Beglückung.
Who
in
turn
is
using
His
strength
to
provide
other
intelligent
beings
with
proof
of
His
existence,
because
He
is
in
closest
contact
with
these
intelligent
beings
in
as
much
as
they
too
emerged
from
Him,
that
they
too
are
the
product
of
His
creative
will
and
His
creative
power,
whom
He
wants
to
bring
into
a
state
of
perfection
in
order
to
make
them
carriers
of
abundant
strength
as
well,
so
that
they
too
can
be
creatively
active
for
their
own
happiness.
ParaCrawl v7.1
Darum
ist
gerade
eure
Tätigkeit
so
bedeutsam,
könnet
ihr
doch
zur
Erlösung
vieler
Seelen
beitragen,
indem
ihr
ihnen
Brot
und
Wein
darreichet,
also
den
köstlichen
Lebenstrank
und
die
wirksamste
Speise
ihnen
zuwendet
und
ihr
werdet
es
dereinst
mit
innerlicher
Beglückung
empfinden,
daß
ihr
beitragen
konntet
zu
deren
Aufstieg,
die
ohne
eure
Fürbitte
noch
sehr
lange
in
der
Finsternis
geschmachtet
hätten.
That
is
exactly
why
your
activity
is
so
important
because
you
can
contribute
to
the
redemption
of
many
souls
by
giving
them
bread
and
wine,
therefore
supplying
them
with
the
most
exquisite
drink
of
life
and
the
most
effective
food
and
you
will
once
feel
it
with
inner
happiness
that
you
could
contribute
to
their
ascent,
which
without
your
intercession
would
still
languish
a
very
long
time
in
darkness.
ParaCrawl v7.1
Dann
aber
erreicht
sie
einen
hohen
Reifegrad,
der
ihr
restlose
Beglückung
und
also
vollauf
Entschädigung
im
geistigen
Reich
einträgt.
But
then
it
reaches
a
high
degree
of
maturity,
which
earns
it
complete
happiness
and
therefore
plenty
compensation
in
the
spiritual
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
euer
Ziel,
das
Ziel
alles
von
Mir
einst
Geschaffenen,
daß
es
lebet
und
tätig
ist
in
Meinem
Willen,
daß
es
voller
Licht
und
Kraft
selig
ist
gleich
Mir
und
sich
schaffend
und
gestaltend
betätigen
kann
zur
eigenen
Beglückung.
This
is
your
aim,
the
aim
of
all
that
once
created
by
Me,
to
live
and
be
active
in
My
will,
to
be
in
bliss
like
Me,
full
of
light
and
power
and,
for
one's
own
happiness,
to
be
active
in
work
and
creation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
dies
um
der
Beglückung
des
Herzens
willen
übt,
dann
ist
die
Ansicht
verkehrt,
dass
es
zwecklos
sei,
den
Citta
zu
konzentrieren,
ihn
ruhig
zu
halten.
In
practicing
for
the
sake
of
the
heart's
happiness,
the
view
that
centering
the
mind,
keeping
still,
serves
no
purpose
is
wrong.
ParaCrawl v7.1
Ihm
wird
ein
unerhörter
Gnadenreichtum
erschlossen,
Schätze,
die
dem
geistigen
Reich
entstammen
und
unvergänglich
sind,
die
der
Mensch
mit
hinübernehmen
kann
in
das
geistige
Reich
und
mit
denen
er
dort
arbeiten
kann,
zur
eigenen
Beglückung
und
zur
Erlösung
unzähliger
Seelen,
die
in
Not
sind.
An
incredible
wealth
of
grace
will
be
made
accessible
to
him,
everlasting
treasures
which
come
from
the
spiritual
kingdom
and
which
the
person
will
be
able
to
take
across
into
the
spiritual
kingdom
in
order
to
work
with
them
there
for
his
own
happiness
and
for
the
salvation
of
innumerable
souls
in
need.
ParaCrawl v7.1