Translation of "Bauernstand" in English

Der kleinstrukturierte Bauernstand hat Probleme im direkten Wettbewerb mit überseeischen Agrarfabriken.
Small-scale farmers have problems competing directly with factory farms overseas.
Europarl v8

Der Bauernstand war in keiner der beiden Kammer vertreten.
The farmer status was represented in none both the chamber.
ParaCrawl v7.1

Das mittelalterliche Pfahlbürgerthum und der kleine Bauernstand waren die Vorläufer der modernen Bourgeoisie.
The medieval burgesses and the small peasant proprietors were the precursors of the modern bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1

Die Grundlage des Staates war wieder wie in atlantischer Zeit der Bauernstand.
The base of the state is as in Atlantean times the farmer.
ParaCrawl v7.1

Die Ähren der Wappenzier versinnbildlichen die Herkunft aus dem Bauernstand.
The ears of the coat of arms-ornament symbolizes the origin from the peasantry.
ParaCrawl v7.1

Nicht vertreten war also insbesondere der Bauernstand, somit der größte Teil der Bevölkerung.
In other words, the peasantry in particular, i.e. the majority of the population, were not represented.
WikiMatrix v1

Die Ausgleichszahlungen an die Landwirte decken die dadurch entstehenden Einkommensverluste jedoch nicht ab, und gefährden somit den Bauernstand.
The compensatory payments to farmers do not, however, cover the resulting loss of income, and thus endanger the farming community.
Europarl v8

Der Bauernstand in den Alpentälern ist das Rückgrad des wirtschaftlichen und kulturellen Lebens großer Gebiete einiger Mitgliedstaaten, darunter vor allem Österreich.
Farmers in the Alpine valleys form the backbone of the economic and cultural life of large areas in some Member States, including above all Austria.
Europarl v8

So appelliere ich an die ältere Generation, der jungen zu helfen und ihnen und somit dem gesamten Bauernstand die Chancen zu eröffnen, die sie selbst auch bekommen haben.
So I call on the older generations to help the young and to give them and, hence, the whole farming industry the same chance which they had.
Europarl v8

Allerdings sind alle diese Sippen im Lauf der Jahrhunderte wieder erloschen oder in den Bürger- oder Bauernstand zurückgefallen.
However, all these families died out again or returned to the ranks of the commoners fallen or the peasantry.
Wikipedia v1.0

Die anderen Stände, vor allem der Bauernstand, waren aber so erbittert, dass sie ein Opfer forderten.
However the other Estates of the Riksdag, in particular the peasants, were embittered and demanded a scapegoat.
Wikipedia v1.0

Ein Zahnrad an der Basis symbolisiert die Industrialisierung, Ährengarben als Einfassung symbolisieren den Bauernstand, und an der Spitze steht ein roter Stern mit der sozialistischen Version des Sojombo.
A gearwheel stands for industrialization, sheaves around the perimeter stand for the farming class, and the top featured a red star with the socialist version of the "Soyombo".
Wikipedia v1.0

Hierbei möchte ich auch ausdrücklich darauf hinweisen, daß die Beitritts kandidaten deshalb ihrem Bauernstand ganz und gar nicht die positiven Auswirkungen werden bieten können, die sie wahrscheinlich erwarten.
This is the reason for the crisis in the common agricultural policy that we must discuss here. That is the problem we must tackle if we want an agricultural policy for the farming families to which, Mr Bocklet has just referred.
EUbookshop v2

Seine Vorstellungen vom Bauernstand und von sozialer Gerechtigkeit brachten ihm bald den Titel „Roter Graf“ bei seinen Kollegen ein.
His romantic vision of the farming community and of social justice soon earned him the nickname the "roter Graf" ("Red Count") from his colleagues.
WikiMatrix v1

Ein großer, selbstbewußter Bauernstand und das Fehlen feudaler Strukturen wirkten sich günstig auf die Entwicklung und Aufrechterhaltung dieser relativen Autonomie aus.
A large proportion of selfreliant farmers together with the absence of feudal structures have been favourable for the development and maintenance of this relative autonomy.
EUbookshop v2

Da er besorgt darüber war, wie viele Deutsche bei ihrer Landsuche auswanderten, ging es ihm um einen grenznahen kolonisierenden Landerwerb für einen Bauernstand, den er als „wirkliche Grundlage des Staates“ ansah.
Since he was concerned about how many Germans emigrated in their search for land, he advocated a border colonizing land acquisition for the peasantry, which he considered the "true foundation of the state."
WikiMatrix v1