Translation of "Basisbetrieb" in English
Der
Basisbetrieb
umfasst
die
Administration
des
Mail
Relay
Servers
mit
der
Applikation
Postfix.
Basic
operation
includes
administration
of
the
mail
relay
server
with
the
Postfix
application.
ParaCrawl v7.1
Im
Basisbetrieb
dauert
ein
Durchlauf
15
Sekunden
pro
Reifen.
The
cycle
time
is
up
to
15
seconds
per
tire
in
its
basic
working
mode.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
breiten
Portfolio
an
Zusatz-Services
unterstützen
und
entlasten
Sie
Ihren
SAP
Basisbetrieb
sinnvoll
und
strukturiert.
With
a
wide
portfolio
of
additional
services,
you
can
support
and
take
pressure
off
your
basic
SAP
operation
sensibly
and
in
a
structured
manner.
ParaCrawl v7.1
Qualität:
Dank
der
umfassenden
Erfahrung
von
Swisscom
ist
der
stabile
Basisbetrieb
der
SAP-Plattform
gewährleistet.
Quality:
thanks
to
Swisscom's
comprehensive
experience,
stable
operation
of
the
SAP
platform
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Näher
betrachtet
wird
eine
Anlaufstufe
definiert,
die
nach
dem
ersten
Initialstart
des
Systems
(Hochlauf
bis
in
den
Normalbetrieb)
in
den
Eskalationsmechanismus
derart
eingebettet
wird,
daß
bei
Erkennen
eines
Fehlers
im
Normalbetrieb
automatisch
mindestens
ein
Wiederanlauf
durchgeführt
wird,
der
zunächst
versucht
das
Rechnersystem
erneut
in
den
Normalbetrieb
zu
überführen
und
erst
wenn
dies
fehlschlägt
(oder
der
Normabetrieb
nicht
stabil
bleibt)
der
Hochlauf
in
den
erfindungsgemäßen
Betrieb,
ab
jetzt
vermittlungstechnischer
Basisbetrieb"
genannt,
erfolgt.
Considered
in
greater
detail,
a
start-up
unit,
following
the
first
initial
start
of
the
system
(runup
into
normal
operation),
is
embedded
into
the
escalation
mechanism
such
that,
given
recognition
of
an
error
during
normal
operation,
at
least
one
restart
is
automatically
implemented,
this
initially
attempting
to
return
the
computer
system
into
normal
operation
and—only
when
this
miscarries
(or
the
normal
operation
does
not
remain
stable)—the
runup
in
the
inventive
mode
occurs,
which
is
henceforth
named
“switching-oriented
base
mode”.
EuroPat v2
Die
Alarmierung
ermöglicht
es
dem
Betreiber,
die
eingeschränkte
Systemfunktionalität,
d.h.
den
vermittlungstechnischen
Basisbetrieb,
zu
erkennen
und
zu
bewerten.
The
alarming
makes
it
possible
for
the
operator
to
recognize
and
evaluate
the
limited
system
functionality,
i.e.
the
basic
switching-oriented
operation.
EuroPat v2
Aus
dem
Feld
gibt
es
Beispiele,
wo
sich
der
vermittlungstechnische
Basisbetrieb
Sonntags
eingestellt
hat,
die
Entstörung
jedoch
erst
am
Montag
durchgeführt
wurde.
There
are
examples
from
the
field
where
the
switching-oriented
basic
operation
occurred
on
Sunday
but
the
error
elimination
was
not
implemented
until
Monday.
EuroPat v2
Wir
gründen
für
Sie
vor
Ort
Ihre
lokale
Gesellschaft,
suchen
und
installieren
Ihr
physisches
Büro,
organisieren
den
notwendigen
administrativen
Basisbetrieb
(Erfüllung
amtlicher
Auflagen,
Telefonbeantwortung,
Buchhaltung
etc.)
und
rekrutieren
bei
Bedarf
auch
lokale
Mitarbeitende
Ihrer
Niederlassung.
We
establish
your
local
company
for
you
on-site,
find
and
install
your
physical
office,
organize
the
necessary
basic
administrative
operations
(compliance
with
official
requirements,
answering
the
telephone
and
accounting)
and
recruit
local
employees
for
your
branch
office
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vorgesehen,
dass
die
Übermittlung
der
Fahrzeugdaten
sowohl
durch
ein
konventionelles
Fahrzeugberechtigungselement
mit
einer
Wegfahrsperre
und
einem
Transponder,
als
Basisbetrieb
gekennzeichnet,
als
auch
durch
Keyless
Betrieb
erfolgen
kann.
The
transmission
of
the
vehicle
data
can
be
established
via
a
conventional
vehicle
authorization
element
with
immobilizer
and
a
transponder,
referred
to
as
basic
mode,
as
well
as
via
keyless
mode.
EuroPat v2
Das
Kraftfahrzeug
1
kann
sowohl
in
einem
Basisbetrieb,
wo
ein
Schlüssel
4
im
Zündschloss
5
steckt,
als
auch
im
Keyless
Betrieb,
wo
einen
Schlüssel
4
sich
nur
innerhalb
des
Kraftfahrzeuges
1
oder
im
Fahrzeuginnenraum
befinden
muss,
betrieben
werden.
The
motor
vehicle
1
can
be
operated
in
a
basic
mode
in
which
a
key
4
is
inserted
in
the
ignition
lock
5,
and
in
keyless
mode
in
which
a
key
4
only
has
to
be
present
inside
the
motor
vehicle
1
or
in
the
vehicle
interior.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
erzielten
Vorteile
bestehen
insbesondere
darin,
dass
eine
Vereinfachung
der
Fahrzeugtopologie
und
eine
Kostenersparnis
bei
Fahrzeugen
mit
KeylessGo-Ausstattung
durch
Entfall
des
Zündschlosses
oder
einer
ähnlichen
Transponderleseeinheit
für
die
Fahrberechtigung
im
Basisbetrieb
durch
Doppelverwendung
einer
umschaltbaren
KeylessGo-Antenne
erreicht
ist.
The
advantages
achieved
with
the
invention
are,
in
particular,
simplification
of
the
vehicle
topology
and
a
cost
saving
in
vehicles
with
KeylessGo
equipment
by
virtue
of
the
elimination
of
the
ignition
lock
or
of
a
similar
transponder
reading
unit
for
the
driving
authorization
in
the
basic
operating
mode
by
double
use
of
a
switchable
KeylessGo
antenna.
EuroPat v2
Insbesondere
soll
eine
Vereinfachung
der
Fahrzeugtopologie
und/oder
eine
Kostenersparnis
bei
Fahrzeugen
mit
Keyless-Ausstattung
durch
Entfall
des
Zündschlosses
oder
einer
ähnlichen
Transponderleseeinheit
für
die
Fahrberechtigung
im
Basisbetrieb
erfolgen.
In
particular,
the
vehicle
topology
is
to
be
simplified
and/or
a
cost
saving
is
to
be
achieved
in
vehicles
with
keyless
equipment
by
eliminating
the
ignition
lock
or
a
similar
transponder
reading
unit
for
the
driving
authorization
in
the
basic
operating
mode.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Benzinmotor
für
den
Basisbetrieb
zuständig,
wobei
er
gleichzeitig
auch
Energie
an
die
Batterie
abgibt.
The
petrol
engine
is
responsible
for
basic
vehicle
operation,
although
it
also
energises
the
battery
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Kunden
können
das
System
jederzeit
erweitern
–
vom
Basisbetrieb
im
Offline-Modus,
über
zeit-
und
personenbezogenes
Zutrittsmanagement
bis
hin
zur
Mehrfachnutzung
der
Transponder
zur
Kantinenabrechnung
oder
Zeiterfassung.
In
allen
Varianten
steht
neben
dem
Bedienkomfort
die
Sicherheit
an
erster
Stelle.
Geht
ein
Schließmedium
verloren,
wird
es
im
System
deaktiviert
und
bei
Bedarf
durch
ein
neues
ersetzt.
Another
benefit
for
the
users
is
that
the
system
can
be
easily
extended
–
from
the
basic
offline
operation
to
time-
and
user-specific
access
management
through
to
multiple
applications
of
the
transponders
e.g.
for
the
settlement
of
staff
restaurant
charges
or
time
recording.
In
all
variants,
convenience
and
security
come
first.
If
a
locking
medium
is
lost,
it
is
disabled
in
the
system
and
can
be
replaced
by
a
new
one
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Trackito
funktioniert
in
allen
EU-Staaten,
in
der
Schweiz,
in
Norwegen,
in
den
USA
und
in
Russland.
Der
Basisbetrieb
ist
für
den
Zeitraum
von
einem
Jahr
kostenlos.
Der
Betrieb
für
den
anschließenden
Zeitraum
oder
der
fortgeschrittene
Betrieb
(über
den
üblichen
Gebrauch
hinausgehend)
erwerben
Sie
ganz
einfach
online.
Trackito
works
in
all
countries
of
the
EU,
Switzerland,
Norway,
USA
and
Russia.
Basic
operation
for
the
period
of
one
year
is
free.
Extension
of
the
period
of
operation
or
expansion
of
the
operation
(outside
of
common
use)
can
be
easily
purchased
on-line
here.
CCAligned v1