Translation of "Bannfluch" in English

Sind böse Hymnen Bannfluch und Entlastungsphantasie?
Do evil hymns represent fantasies of excommunication and catharsis?
ParaCrawl v7.1

Das lag bei der KoKo, denn wir hatten es mit unserem Bannfluch belegt.
KoKo was stuck with it since we had imposed our ban on it.
ParaCrawl v7.1

Weder Drohungen des Kaisers, noch der Bannfluch des Papstes konnte die junge, und wie es heißt, äußerst attraktive Gräfin zur Freilassung bewegen.
Neither the Emperor’s threats nor the Pope’s anathema could move the young and, it is said, attractive Countess to release the Archbishop.
Wikipedia v1.0

Im Folgenden nun ein Gedanke, der in Washington, DC zwar mit dem Bannfluch belegt, es aber dennoch wert ist, in Betracht gezogen zu werden.
Here’s a thought that is anathema in Washington, DC, but worthy of reflection.
News-Commentary v14

Professeur Girardet stellt im übrigen fest, daß der von der neuen Rechten über die amerikanische Gesellschaft verhängte Bannfluch zum großen Teil auf ihre Ablehnung jeglicher Gesellschaftsform zurückzuführen ist, die sich auf das Konzept des „Melting-Pot" gründet.
Professor Girardet has noted that the New Right's anathema to American society is largely the result of its rejection of any society founded on the idea of the 'melting-pot'.
EUbookshop v2

Doch die göttliche Stimme der Vergebung folgt dem Bannfluch, wenn der Sünder in der letzten Stunde noch bereut.
Yet excommunication can be followed by the divine voice of forgiveness, if the sinner repents in his final hour.
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen den Bannfluch gegen dich aus, wir verfluchen dich, wir sagen uns los von deinen Taten!
We pronounce anathema upon you, we expel you, we curse you, we repudiate your deeds!
OpenSubtitles v2018

Das Traktat richtete sich an die Juden von Venedig, mit dem Ergebnis, dass der dortige Rabbiner, ein Leo Modena, prompt den gefürchteten Bannfluch gegen da Costa verhängte.
The treatise was addressed to the Jews of Venice and the rabbi there, one Leo Modena, thereon by command pronounced the dreaded "Ban" on da Costa.
ParaCrawl v7.1

Der von den Amsterdamer Rabbinern gegen ihn ausgesprochene Bannfluch lässt sich direkt auf die Flüche des Deuteronomium zurückführen:
The ban pronounced on him by the Amsterdam rabbinate derives directly from the “cursings” of Deuteronomy:
ParaCrawl v7.1

Die Nichtpaktgebundenheit Indiens und die guten Beziehungen und Indiens und Afghanistans mit der Sowjetunion waren Bannfluch zu Washington, das Pakistan gegen beide Länder entfaltet hat.
India's nonalignment and the good relations of both India and Afghanistan with the Soviet Union were anathema to Washington, which deployed Pakistan against both countries.
ParaCrawl v7.1

Adornos Konzept der "Kulturindustrie" – das Steuern des nicht Steuerbaren – ging davon aus, dass die Industrie der Bannfluch der Kultur war.
Adorno's 'Culture Industry' concept – a yoking of the unyokeable – assumed that industry was anathema to culture.
ParaCrawl v7.1

Das Verlangen, die Ketten des Talmuds abzuschütteln und triumphierend in Jerusalem einzuziehen, war jedoch derart überwältigend, dass die jüdische Gemeinde in Smyrna, gefolgt von den jüdischen Massen in aller Welt, den von den Talmudisten gegen Sabbatai Zvi verhängten Bannfluch ignorierten und ihn zum Messias ausriefen.
The desire to exchange the chains of the Talmud for the triumphant fulfilment in Jerusalem was so great that the congregation in Smyrna, followed by the Jewish masses all over the world, brushed aside the Talmudists' ban and acclaimed him.
ParaCrawl v7.1

Adornos Konzept der „Kulturindustrie“ – das Steuern des nicht Steuerbaren – ging davon aus, dass die Industrie der Bannfluch der Kultur war.
Adorno’s ‘Culture Industry’ concept – a yoking of the unyokeable – assumed that industry was anathema to culture.
ParaCrawl v7.1

Diese Form der Bestrafung findet sich in allen Nachfolgestaaten einschließlich der "neuen" Staaten ohne atlantische Tradition Griechenland und Rom, fand seinen Niederschlag im europaeischen Mittelalter im Bannfluch des Papstes und in der Reichsacht des Kaisers und wurde von den imperialistischen Staaten des 18.ten und 19.ten Jahrhunderts noch durch die Verbannung in die Kolonien praktiziert.
This form of punishment you can find in all succession states included the "new" states without Atlantean tradition Greece and Rome, found its expression in the European Middle Age in excommunication by the pope and in banishment by the emperor and was still put in practice by the imperialistic states of the 18th and 19th century in form of exile to the colonies.
ParaCrawl v7.1

Als sich das Projekt zwischen dogmatischem Bannfluch und sozialliberalen Berührungsängsten im damals noch zweistaatlichen Deutschland blockiert fand, internationalisierte es sich und suchte nicht zuletzt, soweit möglich, die Zusammenarbeit mit Intellektuellen aus dem »Trikontinent« Asien, Afrika und Lateinamerika.
When the project found itself blocked in then two-state Germany between dogmatic anathema on the one side and social-liberal fear of contact on the other, it became more international and, not least, sought collaboration as far as possible with intellectuals from the ›tricontinent‹ of Asia, Africa, and Latin America.
ParaCrawl v7.1

Im November 2003 lancierte F. Piper einen neuen Bannfluch, diesmal gegen Fritjof Meyer, worauf der deutsche Journalist mit einer Replik reagierte.
In November 2003, Piper hurled a new anathema, this time against Fritjof Meyer, provoking a reply from the German journalist.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eine Operation, die von der römisch-katholischen Kirche, die Luther mit dem Bannfluch belegt hatte, als Ketzerei betrachtet wurde.
The Roman Catholic Church considered this operation sacrilegious, and was one of the causes of Luther's excommunication.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich, was geschaffen werden muss, ist nicht eine bestimmte Haltung des geistigen Überlegenheit dass sofort qualifiziert den Eifer der durch den Heiligen Geist und dem Glauben beseelt hemmungslos mit dem Bannfluch des Fundamentalismus, und lässt nur einen Glauben, in dem die "ob" und "aber" wichtiger sein als die Substanz dessen, was Sie denken.
What, in the last analysis, needs to be established is not a blasé attitude of intellectual superiority that immediately brands the zeal of those seized by the Holy Spirit and their uninhibited faith with the anathema of fundamentalism, and only authorises a faith in which the ifs and buts are more important than the substance of what is believed.
ParaCrawl v7.1

Diese Form der Bestrafung findet sich in allen Nachfolgestaaten einschließlich der "neuen" Staaten ohne atlantische Tradition, Griechenland und Rom, fand seinen Niederschlag im europäischen Mittelalter im Bannfluch des Papstes und in der Reichsacht des Kaisers und wurde von den imperialistischen Staaten des 19.ten Jahrhunderts noch durch die Verbannung in die Kolonien praktiziert.
This form of punishment you can find in all succession states included the "new" states without Atlantean tradition Greece and Rome, found its expression in the European Middle Age in excommunication by the pope and in banishment by the emperor and was still put in practice by the imperialistic states of the 18th and 19th century in form of exile to the colonies.
ParaCrawl v7.1

Der "große Bannfluch" lief in der Praxis auf ein Todesurteil hinaus, was natürlich auch sein Sinn war.
The "Great Ban" was in effect a death sentence, and was so intended.
ParaCrawl v7.1