Translation of "Bannfluch" in English
Sind
böse
Hymnen
Bannfluch
und
Entlastungsphantasie?
Do
evil
hymns
represent
fantasies
of
excommunication
and
catharsis?
ParaCrawl v7.1
Das
lag
bei
der
KoKo,
denn
wir
hatten
es
mit
unserem
Bannfluch
belegt.
KoKo
was
stuck
with
it
since
we
had
imposed
our
ban
on
it.
ParaCrawl v7.1
Weder
Drohungen
des
Kaisers,
noch
der
Bannfluch
des
Papstes
konnte
die
junge,
und
wie
es
heißt,
äußerst
attraktive
Gräfin
zur
Freilassung
bewegen.
Neither
the
Emperor’s
threats
nor
the
Pope’s
anathema
could
move
the
young
and,
it
is
said,
attractive
Countess
to
release
the
Archbishop.
Wikipedia v1.0
Im
Folgenden
nun
ein
Gedanke,
der
in
Washington,
DC
zwar
mit
dem
Bannfluch
belegt,
es
aber
dennoch
wert
ist,
in
Betracht
gezogen
zu
werden.
Here’s
a
thought
that
is
anathema
in
Washington,
DC,
but
worthy
of
reflection.
News-Commentary v14
Professeur
Girardet
stellt
im
übrigen
fest,
daß
der
von
der
neuen
Rechten
über
die
amerikanische
Gesellschaft
verhängte
Bannfluch
zum
großen
Teil
auf
ihre
Ablehnung
jeglicher
Gesellschaftsform
zurückzuführen
ist,
die
sich
auf
das
Konzept
des
„Melting-Pot"
gründet.
Professor
Girardet
has
noted
that
the
New
Right's
anathema
to
American
society
is
largely
the
result
of
its
rejection
of
any
society
founded
on
the
idea
of
the
'melting-pot'.
EUbookshop v2
Doch
die
göttliche
Stimme
der
Vergebung
folgt
dem
Bannfluch,
wenn
der
Sünder
in
der
letzten
Stunde
noch
bereut.
Yet
excommunication
can
be
followed
by
the
divine
voice
of
forgiveness,
if
the
sinner
repents
in
his
final
hour.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprechen
den
Bannfluch
gegen
dich
aus,
wir
verfluchen
dich,
wir
sagen
uns
los
von
deinen
Taten!
We
pronounce
anathema
upon
you,
we
expel
you,
we
curse
you,
we
repudiate
your
deeds!
OpenSubtitles v2018
Das
Traktat
richtete
sich
an
die
Juden
von
Venedig,
mit
dem
Ergebnis,
dass
der
dortige
Rabbiner,
ein
Leo
Modena,
prompt
den
gefürchteten
Bannfluch
gegen
da
Costa
verhängte.
The
treatise
was
addressed
to
the
Jews
of
Venice
and
the
rabbi
there,
one
Leo
Modena,
thereon
by
command
pronounced
the
dreaded
"Ban"
on
da
Costa.
ParaCrawl v7.1
Der
von
den
Amsterdamer
Rabbinern
gegen
ihn
ausgesprochene
Bannfluch
lässt
sich
direkt
auf
die
Flüche
des
Deuteronomium
zurückführen:
The
ban
pronounced
on
him
by
the
Amsterdam
rabbinate
derives
directly
from
the
“cursings”
of
Deuteronomy:
ParaCrawl v7.1
Die
Nichtpaktgebundenheit
Indiens
und
die
guten
Beziehungen
und
Indiens
und
Afghanistans
mit
der
Sowjetunion
waren
Bannfluch
zu
Washington,
das
Pakistan
gegen
beide
Länder
entfaltet
hat.
India's
nonalignment
and
the
good
relations
of
both
India
and
Afghanistan
with
the
Soviet
Union
were
anathema
to
Washington,
which
deployed
Pakistan
against
both
countries.
ParaCrawl v7.1
Adornos
Konzept
der
"Kulturindustrie"
–
das
Steuern
des
nicht
Steuerbaren
–
ging
davon
aus,
dass
die
Industrie
der
Bannfluch
der
Kultur
war.
Adorno's
'Culture
Industry'
concept
–
a
yoking
of
the
unyokeable
–
assumed
that
industry
was
anathema
to
culture.
ParaCrawl v7.1
Das
Verlangen,
die
Ketten
des
Talmuds
abzuschütteln
und
triumphierend
in
Jerusalem
einzuziehen,
war
jedoch
derart
überwältigend,
dass
die
jüdische
Gemeinde
in
Smyrna,
gefolgt
von
den
jüdischen
Massen
in
aller
Welt,
den
von
den
Talmudisten
gegen
Sabbatai
Zvi
verhängten
Bannfluch
ignorierten
und
ihn
zum
Messias
ausriefen.
The
desire
to
exchange
the
chains
of
the
Talmud
for
the
triumphant
fulfilment
in
Jerusalem
was
so
great
that
the
congregation
in
Smyrna,
followed
by
the
Jewish
masses
all
over
the
world,
brushed
aside
the
Talmudists'
ban
and
acclaimed
him.
ParaCrawl v7.1
Adornos
Konzept
der
„Kulturindustrie“
–
das
Steuern
des
nicht
Steuerbaren
–
ging
davon
aus,
dass
die
Industrie
der
Bannfluch
der
Kultur
war.
Adorno’s
‘Culture
Industry’
concept
–
a
yoking
of
the
unyokeable
–
assumed
that
industry
was
anathema
to
culture.
ParaCrawl v7.1
Diese
Form
der
Bestrafung
findet
sich
in
allen
Nachfolgestaaten
einschließlich
der
"neuen"
Staaten
ohne
atlantische
Tradition
Griechenland
und
Rom,
fand
seinen
Niederschlag
im
europaeischen
Mittelalter
im
Bannfluch
des
Papstes
und
in
der
Reichsacht
des
Kaisers
und
wurde
von
den
imperialistischen
Staaten
des
18.ten
und
19.ten
Jahrhunderts
noch
durch
die
Verbannung
in
die
Kolonien
praktiziert.
This
form
of
punishment
you
can
find
in
all
succession
states
included
the
"new"
states
without
Atlantean
tradition
Greece
and
Rome,
found
its
expression
in
the
European
Middle
Age
in
excommunication
by
the
pope
and
in
banishment
by
the
emperor
and
was
still
put
in
practice
by
the
imperialistic
states
of
the
18th
and
19th
century
in
form
of
exile
to
the
colonies.
ParaCrawl v7.1
Als
sich
das
Projekt
zwischen
dogmatischem
Bannfluch
und
sozialliberalen
Berührungsängsten
im
damals
noch
zweistaatlichen
Deutschland
blockiert
fand,
internationalisierte
es
sich
und
suchte
nicht
zuletzt,
soweit
möglich,
die
Zusammenarbeit
mit
Intellektuellen
aus
dem
»Trikontinent«
Asien,
Afrika
und
Lateinamerika.
When
the
project
found
itself
blocked
in
then
two-state
Germany
between
dogmatic
anathema
on
the
one
side
and
social-liberal
fear
of
contact
on
the
other,
it
became
more
international
and,
not
least,
sought
collaboration
as
far
as
possible
with
intellectuals
from
the
›tricontinent‹
of
Asia,
Africa,
and
Latin
America.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2003
lancierte
F.
Piper
einen
neuen
Bannfluch,
diesmal
gegen
Fritjof
Meyer,
worauf
der
deutsche
Journalist
mit
einer
Replik
reagierte.
In
November
2003,
Piper
hurled
a
new
anathema,
this
time
against
Fritjof
Meyer,
provoking
a
reply
from
the
German
journalist.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
eine
Operation,
die
von
der
römisch-katholischen
Kirche,
die
Luther
mit
dem
Bannfluch
belegt
hatte,
als
Ketzerei
betrachtet
wurde.
The
Roman
Catholic
Church
considered
this
operation
sacrilegious,
and
was
one
of
the
causes
of
Luther's
excommunication.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich,
was
geschaffen
werden
muss,
ist
nicht
eine
bestimmte
Haltung
des
geistigen
Überlegenheit
dass
sofort
qualifiziert
den
Eifer
der
durch
den
Heiligen
Geist
und
dem
Glauben
beseelt
hemmungslos
mit
dem
Bannfluch
des
Fundamentalismus,
und
lässt
nur
einen
Glauben,
in
dem
die
"ob"
und
"aber"
wichtiger
sein
als
die
Substanz
dessen,
was
Sie
denken.
What,
in
the
last
analysis,
needs
to
be
established
is
not
a
blasé
attitude
of
intellectual
superiority
that
immediately
brands
the
zeal
of
those
seized
by
the
Holy
Spirit
and
their
uninhibited
faith
with
the
anathema
of
fundamentalism,
and
only
authorises
a
faith
in
which
the
ifs
and
buts
are
more
important
than
the
substance
of
what
is
believed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Form
der
Bestrafung
findet
sich
in
allen
Nachfolgestaaten
einschließlich
der
"neuen"
Staaten
ohne
atlantische
Tradition,
Griechenland
und
Rom,
fand
seinen
Niederschlag
im
europäischen
Mittelalter
im
Bannfluch
des
Papstes
und
in
der
Reichsacht
des
Kaisers
und
wurde
von
den
imperialistischen
Staaten
des
19.ten
Jahrhunderts
noch
durch
die
Verbannung
in
die
Kolonien
praktiziert.
This
form
of
punishment
you
can
find
in
all
succession
states
included
the
"new"
states
without
Atlantean
tradition
Greece
and
Rome,
found
its
expression
in
the
European
Middle
Age
in
excommunication
by
the
pope
and
in
banishment
by
the
emperor
and
was
still
put
in
practice
by
the
imperialistic
states
of
the
18th
and
19th
century
in
form
of
exile
to
the
colonies.
ParaCrawl v7.1
Der
"große
Bannfluch"
lief
in
der
Praxis
auf
ein
Todesurteil
hinaus,
was
natürlich
auch
sein
Sinn
war.
The
"Great
Ban"
was
in
effect
a
death
sentence,
and
was
so
intended.
ParaCrawl v7.1