Translation of "Bankwirtschaft" in English
Der
Bereich
der
Bankwirtschaft
wird
hier
umfassend
verstanden.
The
banking
industry
is
in
this
case
taken
in
a
wide
sense.
EUbookshop v2
Einmal
kann
das
Kreditinstitut
sich
in
bankwirtschaft
lichen
Beziehungen
durchsetzen.
Firstly,
the
bank
nay
impose
its
own
will
in
banking
relationships.
EUbookshop v2
Unsere
Produkte
werden
in
Bereichen
wie
Telekommunikation,
Bankwirtschaft
und
Medizin
eingesetzt.
Our
products
are
mainly
used
in
telecommunications,
banking
and
medical
science.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
die
Verbindungen
des
Unternehmens
zur
Bankwirtschaft
auf
ein
Institut
reduziert.
In
this
way
the
undertaking's
links
with
the
banking
sector
are
reduced
to
one
bank.
EUbookshop v2
Als
An-Institut
der
HWR
Berlin
arbeitet
das
Institut
für
Bankwirtschaft
wissenschaftlich,
unabhängig
und
gemeinnützig.
As
an
institute
affiliated
to
HWR
Berlin,
the
German
Banking
Institute
operates
in
a
scientifically
rigorous
manner,
independently
and
on
a
non-profit
basis.
ParaCrawl v7.1
Um
der
Bankwirtschaft
und
der
Öffentlichkeit
ein
klares
Signal
zu
geben,
veröffentlichte
die
EZB
im
September
eine
Reihe
von
Zielsetzungen,
die
von
der
Branche
zu
erfüllen
sind,
damit
bedeutende
Verbesserungen
erreicht
werden
können.
In
order
to
give
a
clear
signal
to
the
banking
industry
and
the
public,
the
ECB
published
a
number
of
objectives
in
September
which
it
expects
the
industry
to
fulfil
and
which
should
contribute
towards
substantial
improvements.
Europarl v8
Die
Kommission
betont
jedoch,
dass
sich
ihre
Prüfung
noch
in
einem
sehr
frühen
Stadium
befand
und
glaubt,
dass
es
möglich
gewesen
wäre,
eine
Lösung
für
die
fusionsbedingten
Probleme
zu
finden
und
so
sicherzustellen,
dass
die
schwedischen
Verbraucher
auch
weiterhin
in
den
Genuss
einer
bezüglich
der
Auswahl
an
Dienstleistungen
und
der
Preise
wettbewerbsbestimmten
Bankwirtschaft
gelangen.
The
Commission
stresses
that
its
review
of
the
merger
was
at
an
early
stage
and
that
there
was
still
ample
time
and
possibilities
to
find
a
solution
to
the
problems
raised
by
the
deal
in
order
to
ensure
that
Swedish
households
and
small-and-medium
sized
enterprises
would
benefit
from
a
competitive
choice
of
suppliers
of
banking
services,
prices
and
quality
of
services.
TildeMODEL v2018
Zunächst
wird
aufgezeigt,
dass
die
Gebühren
für
grenzüberschreitende
Zahlungen
in
Euro
seit
Inkrafttreten
der
Verordnung
drastisch
gesunken
sind
und
dass
dies
keine
unmittelbare
nennenswerte
Anhebung
der
Gebühren
für
Inlandszahlungen
zur
Folge
hatte,
wie
ursprünglich
von
der
europäischen
Bankwirtschaft
befürchtet.
The
report
shows
firstly
that
charges
for
cross-border
euro
payments
have
reduced
significantly
since
the
introduction
of
the
Regulation,
and
that
this
has
not
directly
led
to
any
substantial
increase
in
charges
for
domestic
payments,
which
had
been
a
concern
of
the
European
banking
industry.
TildeMODEL v2018
Die
Beibehaltung
der
Bedürfnisprüfung
ist
angesichts
der
Strukturproblcme
der
griechischen
Bankwirtschaft
gerechtfertigt.
Die
Richdinie
77/780/EWG
ist
daher
entsprechend
zu
ändern
—
Whreas
there
is
a
justified
case
for
the
maintenance
of
the
criterion
of
economic
need,
given
the
structural
problems
facing
the
Greek
banking
industry
;
whereas
it
is
necessary
to
amend
Directive
77/780/EEC
as
a
result,
EUbookshop v2
Die
Beteiligung
als
-
seltene
-
Folge
fehlgeschlagener
Aktienausgabe
muß
im
Rahmen
allgemeiner
bankwirtschaft
licher
Zielsetzungen
gesehen
werden.
Participation
as
the
(infrequent)
consequence
of
an
unsuccessful
issue
must
be
seen
within
the
framework
of
general
banking
objectives.
EUbookshop v2
Die
Beibehaltung
der
Bedürfnisprüfung
ist
angesichts
der
Strukturprobleme
der
griechischen
Bankwirtschaft
gerechtfertigt.
Die
Richdinie
77/780/EWG
ist
daher
entsprechend
zu
ändern
—
Whreas
there
is
a
justified
case
for
the
maintenance
of
the
criterion
of
economic
need,
given
the
structural
problems
facing
the
Greek
banking
industry
;
whereas
it
is
necessary
to
amend
Directive
77/780/EEC
as
a
result,
EUbookshop v2
Beteili
gungen,
die
durch
Ablösung
eingefrorener
Kredite
begründet
sind,
stehen
in
deutlichem
Zusammenhang
mit
dem
Kredit
geschäft
als
dem
wichtigsten
Gegenstand
bankwirtschaft
licher
Aktivgeschäfte.
There
is
a
clear
link
between
participation
based
on
the
redemption
of
frozen
credit
and
credit
business
as
the
chief
element
in
a
bank's
lending
operations.
EUbookshop v2
Dahinter
steht
der
Ge
danke,
daß
nur
eine
gemeinsame
Vorstellung
über
Ordnungsgrundsätze
der
Bankwirtschaft
die
Beteiligungsfrage
ein
beziehen
könne.
Competing
banks
are
thereby
eliminated
and
competition
is
reduced.
EUbookshop v2
Die
Beibehaltung
der
Bedürfnisprüfung
ist
angesichts
der
Strukturprobleme
der
griechischen
Bankwirtschaft
gerechtfertigt.
Die
Richtlinie
77/780/EWG
ist
daher
entsprechend
zu
ändern
—
Whreas
there
is
a
justified
case
for
the
maintenance
of
the
criterion
of
economic
need,
given
the
structural
problems
facing
the
Greek
banking
industry
;
whereas
it
is
necessary
to
amend
Directive
77/780/EEC
as
a
result,
EUbookshop v2
Ich
habe
drei
Fachbücher
und
zahlreiche
Artikel
in
der
Fachpresse
über
Anlagen
und
Finanzmärkte
publiziert
und
unterrichte
als
Dozent
und
Professor
an
einer
Fachhochschule
Wirtschaftsrecht,
Finanzmanagement
und
Bankwirtschaft.
I
have
published
three
books
and
numerous
articles
about
investments
and
financial
markets
and
I
teach
as
a
lecturer
and
professor
at
a
University
of
Applied
Sciences
and
Arts
business
law,
financial
management,
finance
and
banking.
CCAligned v1
Mit
der
Frankfurt
School
of
Finance
&
Management
(ehemals
Hochschule
für
Bankwirtschaft)
hat
–
wie
zahlreiche
Hochschulrankings
belegen
–
ein
weiteres
Top-Institut
seinen
Sitz
in
der
Finanzmetropole
Frankfurt
am
Main.
With
the
Frankfurt
School
of
Finance
&
Management
(formerly
University
for
Banking
Economics),
another
top
institute
-
as
documented
by
numerous
university
rankings
-
has
its
headquarters
in
the
Frankfurt
am
Main
financial
metropolis.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
1968
als
Institut
für
Bankwirtschaft
gegründet
und
1990
zum
Schweizerischen
Institut
für
Banken
und
Finanzen
und
der
Universität
St.Gallen
erweitert.
It
was
founded
in
1968
as
the
Institute
of
Banking
and
expanded
in
1990
to
become
the
Swiss
Institute
for
Banking
and
Finance
and
the
University
of
St.Gallen.
ParaCrawl v7.1
Während
der
jüngsten
Bankenkrisen
waren
es
auch
die
Hochhäuser
in
Frankfurt,
die
häufig
als
Sinnbild
für
eine
undurchsichtige
und
zum
Teil
kriminelle
Bankwirtschaft
eingeblendet
wurden.
During
the
recent
banking
crises
it
was
the
Frankfurt
high-rises
that
tended
to
be
used
by
TV
stations
as
the
image
symbolizing
the
opaque
and
in
part
criminal
banking
industry.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
Forschungsprojekte
im
Bereich
der
theoretischen
und
empirischen
Industrieökonomie,
Wettbewerbspolitik
und
Regulierung,
Bankwirtschaft,
Unternehmenskontrolle,
Unternehmensfinanzierung,
Sportökonomie
und
monetäre
Indikatoren
durchgeführt.
Research
projects
were
conducted
in
the
field
of
theoretical
and
empirical
industrial
organization,
competition
policy
and
regulation,
banking,
corporate
governance,
corporate
finance,
sports
economics
and
monetary
economics.
ParaCrawl v7.1
Aber
nach
diesen
wenig
erbaulichen
Erfahrungen,
besonders
jener
der
Bankwirtschaft,
zog
Henschel
es
vor,
den
Weg
in
die
Wissenschaft
unterschiedlicher
Fakultäten
in
diversen
Ländern
zu
gehen,
um
für
sich
offene
Fragen
zu
Natur,
Gesellschaft
und
den
Kampfkünsten
zu
beantworten,
die
sein
mittlerweile
eigentliches
Leben
darstellten.
Back
then
you
had
to
join
the
Army
and
make
an
apprenticeship
as
a
good
German
before
you
check
in
at
the
University.
But
after
this
unedifying
experience,
especially
that
of
the
banking
industry,
Dr.
Henschel
preferred
to
the
way
of
science
in
different
faculties
and
various
countries
in
order
to
answer
his
own
questions
about
nature,
society
and
the
martial
arts
that
represented
his
now
very
life.
ParaCrawl v7.1
Lukas
Dörig
hat
einen
Abschluss
in
Betriebswirtschaft
mit
Vertiefung
Bankwirtschaft
der
Universität
St.
Gallen
(HSG).
Lukas
holds
a
degree
in
business
administration,
with
a
major
in
banking,
from
the
University
of
St.
Gallen.
ParaCrawl v7.1
Dabei
liegt
sie
sowohl
bei
Beschäftigung
als
auch
Wertschöpfung
deutlich
vor
Wirtschaftszweigen
wie
KFZ-Industrie,
Maschinenbau
oder
Bankwirtschaft.
In
view
of
the
employment
figures
and
value
creation
it
significantly
outranks
sectors
such
as
the
automotive
industry,
mechanical
engineering
or
the
banking
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
war
zu
diesem
Zeitpunkt
in
Besitz
eines
Konsortiums,
in
dem
alle
drei
Säulen
der
deutschen
Bankwirtschaft
vertreten
waren.
At
that
point
in
time,
the
company
was
under
the
ownership
of
a
consortium
in
which
all
three
pillars
of
the
banking
industry
were
represented.
ParaCrawl v7.1