Translation of "Bahnüberführung" in English

Über die Bahnüberführung im Kreisel geradeaus.
Over railway bridge, straight ahead at roundabout.
ParaCrawl v7.1

Hinter Bahnüberführung die Menschenmengen hat auf der Halle - Moczydlo aufgehalten.
Having passed the flyover, that crowd was stopped in the hall in Moczydlo.
ParaCrawl v7.1

Während der Rekonstruktion der Krasnosselskij Bahnüberführung wurde die erste künstlerische Umzäunung der Kirche aufgefunden.
During the reconstruction of the Krasnoselsky overbridge the “native” decorative fence of the church was found.
ParaCrawl v7.1

Auf der Westseite der Bahnsteige besteht ein Zugang über Treppen von der Bahnüberführung über die Mundenheimer Straße.
There is access on the west side of the station via steps at the overpass over Mundenheimer Straße.
Wikipedia v1.0

Auf der ehemaligen Trasse der Köllertalbahn durch Walpershofen und Dilsburg wurden im Januar und Februar 2009 Rodungsarbeiten durchgeführt, die Bahnüberführung in der Ortsmitte von Walpershofen wurde 2009/10 erneuert und im Sommer 2011 war die Reaktivierung bis "Heusweiler Markt" weitgehend abgeschlossen.
Clearing work was performed on the former route of the Koller Valley Railway (Lebach–Völklingen railway) through Walpershofen and Dilsburg in January and February 2009, the railway overpass in the center of Walpershofen was renewed in 2009/10 and the reactivation of Heusweiler Markt was largely completed in the summer of 2011.
Wikipedia v1.0

In der letzten Bauphase wurde bis März 2008 der alte Südteil des Gleisbereichs (alte Gleise 5, 6, 7 und 7a) einschließlich der verbliebenen alten Bahnüberführung abgerissen.
In the last phase of construction, the old southern part of the track area (old tracks 5, 6, 7 and 7a), including the old pedestrian overbridge, were demolished by March 2008.
WikiMatrix v1

Um diese Bahnschranken überflüssig zu machen, wurde in den Jahren 1981 bis 1982 eine Bahnüberführung für die Kreisstraße K 505 nach Adensen und ein Fußgängertunnel für den südlichen Zugang zum Bahnhofsgelände fertiggestellt.
These were replaced in 1981 to 1982 by an overpass for district road K 505 to Adensen and a pedestrian tunnel to the southern entrance to the station.
WikiMatrix v1

Aufgrund dieser Ausbildung ist es nunmehr möglich, eine jeweilige Änderung der Bahnbreite insbesondere auch bei einer geschlossenen Bahnüberführung in die Pressenpartie vorzunehmen.
Because of the present invention, it is now possible to execute a respective change in the web width, particularly even when there is a closed web transfer into the press section.
EuroPat v2

Anstelle einer geraden oder leicht gekrümmten Prallströmungstrocknungsstrecke kann auch eine lediglich der Bahnüberführung auf die große Stützwalze dienende Transferfoil-Strecke vorgesehen sein.
Instead of a straight or slightly curved impingement drying section, it is possible to provide only a transfer foil section for transferring the web onto the large support roll.
EuroPat v2

Ziel der Erfindung ist es, eine verbesserte Maschine der eingangs genannten Art zu schaffen, die insbesondere auch bei einer geschlossenen Bahnüberführung in die Pressenpartie eine möglichst problemlose, genaue und reproduzierbare Einstellung unterschiedlicher Bahnbreiten gestattet.
The object of the present invention is to produce an improved machine of the type mentioned at the beginning, which permits different web widths to be adjusted in as trouble-free, precise, and reproducible a manner as possible, particularly even with a closed web transfer into the press section.
EuroPat v2

A10 KN Villach—Ossiacher See abfahren und ca. 20 km auf der B94 Ossiacher Bundesstraße weiterfahren, bis zum Eurospar, rechts abbiegen, nach ca. 500m vor der Bahnüberführung links abbiegen, nach ca. 25m auf dem Parkplatz links fahren.
A10 KN Villach-Lake Ossiach leave motorway and continue approx. 20 km on B94 Ossiacher main road until you reach Eurospar , then turn right and after approx. 500m turn left before rail overpass, after approx. 25m go left into the car park.
CCAligned v1

Vertriebenen Kranken und medizinisches Personal im Zug für mehrere hundert Personen ausgebildet und durch den Plockastraße und Gorczewskastraße in die Richtung Bahnüberführung angetreiben.
Patients and staff were chased out and formed into a procession of several hundred people. Then they were chased along Plocka and Gorczewska street towards the railway flyover.
ParaCrawl v7.1

In einer günstigen Ausführungsform wird die Faserstoffbahn ohne losen Zug von der ersten Presse in eine nachfolgende Schuhpresse überführt, wobei die Bahnüberführung mit Hilfe einer Saugwalze oder einer Rillenwalze durchgeführt wird.
In one favorable embodiment, the fibrous web is transferred without a loose run from the first press into a following shoe press, the web transfer being carried out with the aid of a suction roll or a grooved roll.
EuroPat v2

Die Bahnüberführung vom Sieb 12 zur nachfolgenden Bespannung der Schuhpresse 10 wird dabei mit Hilfe einer Saugwalze 18 oder einer Rillenwalze 19 durchgeführt.
Here, the web transfer from the wire conveyor 12 b to the following fabric of the shoe press 10 is carried out with the aid of a suction roll 18 or a grooved roll 19 .
EuroPat v2

Darüber hinaus besteht hier die Möglichkeit die Ausbildung der beiden Bahnanfänge zeitlich beispielsweise so zu gestalten, dass der zweite, neue, gebundene Bahnanfang nur dann ausgebildet wird, wenn die Bahnüberführung mittels der Ausbildung des ersten neuen Bahnanfangs nicht erfolgreich durchgeführt wurde.
Furthermore, there is the possibility here of configuring the formation of the two web starts in time in such a way that the second, new, connected web start is formed only if the web transfer by way of the formation of the first new web start has not been carried out successfully.
EuroPat v2

A2 KN Klagenfurt Nord abfahren, auf die B95 Turracher Bundesstraße auffahren, dem Straßenverlauf ca. 22 km folgen bis zum Eurospar, hier links abbiegen, nach ca. 500m vor der Bahnüberführung links abbiegen, nach ca. 25m auf dem Parkplatz links fahren.
A2 KN Klagenfurt north leave motorway and continue to B95 Turracher main road. Then continue on this road approx. 22 km until you reach Eurospar, turn left, after approx. 500m turn left before railway overpass. After approx. 25m go left into the car park.
CCAligned v1

Auf der ehemaligen Trasse der Köllertalbahn durch Walpershofen und Dilsburg wurden im Januar und Februar 2009 Rodungsarbeiten durchgeführt, die Bahnüberführung in der Ortsmitte von Walpershofen wurde 2009/10 erneuert und im Sommer 2011 war die Reaktivierung bis Heusweiler Markt weitgehend abgeschlossen.
Clearing work was performed on the former route of the Koller Valley Railway (Lebach–Völklingen railway) through Walpershofen and Dilsburg in January and February 2009, the railway overpass in the center of Walpershofen was renewed in 2009/10 and the reactivation of Heusweiler Markt was largely completed in the summer of 2011.
WikiMatrix v1

Hinter der Bahnüberführung kommen Sie an die nächste Kreuzung, die von Polouves (rechts) nach Jeseník n. O. (Deutsch Jassnik)(links) führt.
You will come to another crossroads with a road leading from Polouves (to the right) and to Jeseník n. O. (to the left) beyond the railway underpass.
ParaCrawl v7.1

Ziel des vom KlimaKreis Köln geförderten Projektes ist die Realisierung eines ersten, exemplarischen Teilabschnittes des Low Line Linear Park beginnend am Grünen Weg über die zu sanierende Bahnüberführung Weinsbergstraße bis zur Oskar-Jäger-Straße.
The aim of the KlimaKreis Köln-sponsored project is the implementation of an initial, exemplary section of the Low Line Linear Park from Grüner Weg to Oskar-Jäger-Straße, along the to-be-reconditioned railway crossing Weinsbergstraße.
ParaCrawl v7.1

Am 13. Februar 1891 wurde unter einer Bahnüberführung in Whitechapel eine Frauenleiche gefunden, die später als Frances Cole identifiziert wurde.
Coles was killed on 13 February 1891 under a railway arch at Swallow Gardens, Whitechapel.
ParaCrawl v7.1

Die Vössing Bau GmbH (Bochum) erhielt den Auftrag der Deutsche Bahn Netz AG (Karlsruhe), die Bahnüberführung zu bauen, nachdem sie ein Konzept vorgelegt hatte, das alle anderen ausstach.
Die Vössing Bau GmbH (Bochum) was commissioned by Deutsche Bahn Netz AG (Karlsruhe), to build a railway bridge, after they had submitted a concept, which stood out from all the other tenders.
ParaCrawl v7.1

Autobahnzoll A5/A2 Richtung Basel – Ausfahrt Basel Nord – Wegweiser «Badischer Bahnhof» folgen bis Ampel Maulbeerstrasse – links abbiegen – nach Bahnüberführung rechts abbiegen.
Pass the toll station on the A5/A2 towards Basel – take the Basel Nord exit – follow the "Badischer Bahnhof" signs to the traffic lights at Maulbeerstrasse – turn left – turn right after the railway bridge.
ParaCrawl v7.1

In der Nähe der Kirche biegen wir nach links und an der Kreuzung sofort wieder nach rechts ab, bis zur Bahnüberführung.
We will turn left at the church and take an immediate right at the crossroads to the railway underpass.
ParaCrawl v7.1

Autobahn A3/A2/A18 Richtung Basel – Ausfahrt Basel Ost – Wegweiser «Badischer Bahnhof» folgen bis Ampel Maulbeerstrasse – rechts abbiegen – nach Bahnüberführung rechts abbiegen.
Take the A3/A2/A18 towards Basel – take the Basel Ost exit – follow the "Badischer Bahnhof" signs to the traffic lights at Maulbeerstrasse – turn left – turn right after the railway bridge.
ParaCrawl v7.1

Nach der Bahnüberführung erreichen wir die Stadt. In dem Kreuzungspunkt mitVerkehrampel an der Kossuth Lajos Straße fahren wir geradeaus und die Osztermayer Straßeentlang. Bei der nächsten Verkehrsampel fahren wir nach rechts an den 1. Hauptweg unddann nach ca. 400 m können wir schon das Futura Gebäude auf der linken Seite der Straßesehen.
After leaving the railway overpass, you arrive in the town. At the traffic lights of Kossuth Lajos street, go straight on along Osztermayer street. At the next traffic lights turn right into Szent István király street. After about 400 meters you will find the building of Futura on the left.
ParaCrawl v7.1