Translation of "Bahnüberführung" in English
Über
die
Bahnüberführung
im
Kreisel
geradeaus.
Over
railway
bridge,
straight
ahead
at
roundabout.
ParaCrawl v7.1
Hinter
Bahnüberführung
die
Menschenmengen
hat
auf
der
Halle
-
Moczydlo
aufgehalten.
Having
passed
the
flyover,
that
crowd
was
stopped
in
the
hall
in
Moczydlo.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Rekonstruktion
der
Krasnosselskij
Bahnüberführung
wurde
die
erste
künstlerische
Umzäunung
der
Kirche
aufgefunden.
During
the
reconstruction
of
the
Krasnoselsky
overbridge
the
“native”
decorative
fence
of
the
church
was
found.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Westseite
der
Bahnsteige
besteht
ein
Zugang
über
Treppen
von
der
Bahnüberführung
über
die
Mundenheimer
Straße.
There
is
access
on
the
west
side
of
the
station
via
steps
at
the
overpass
over
Mundenheimer
Straße.
Wikipedia v1.0
Auf
der
ehemaligen
Trasse
der
Köllertalbahn
durch
Walpershofen
und
Dilsburg
wurden
im
Januar
und
Februar
2009
Rodungsarbeiten
durchgeführt,
die
Bahnüberführung
in
der
Ortsmitte
von
Walpershofen
wurde
2009/10
erneuert
und
im
Sommer
2011
war
die
Reaktivierung
bis
"Heusweiler
Markt"
weitgehend
abgeschlossen.
Clearing
work
was
performed
on
the
former
route
of
the
Koller
Valley
Railway
(Lebach–Völklingen
railway)
through
Walpershofen
and
Dilsburg
in
January
and
February
2009,
the
railway
overpass
in
the
center
of
Walpershofen
was
renewed
in
2009/10
and
the
reactivation
of
Heusweiler
Markt
was
largely
completed
in
the
summer
of
2011.
Wikipedia v1.0
In
der
letzten
Bauphase
wurde
bis
März
2008
der
alte
Südteil
des
Gleisbereichs
(alte
Gleise
5,
6,
7
und
7a)
einschließlich
der
verbliebenen
alten
Bahnüberführung
abgerissen.
In
the
last
phase
of
construction,
the
old
southern
part
of
the
track
area
(old
tracks
5,
6,
7
and
7a),
including
the
old
pedestrian
overbridge,
were
demolished
by
March
2008.
WikiMatrix v1
Um
diese
Bahnschranken
überflüssig
zu
machen,
wurde
in
den
Jahren
1981
bis
1982
eine
Bahnüberführung
für
die
Kreisstraße
K
505
nach
Adensen
und
ein
Fußgängertunnel
für
den
südlichen
Zugang
zum
Bahnhofsgelände
fertiggestellt.
These
were
replaced
in
1981
to
1982
by
an
overpass
for
district
road
K
505
to
Adensen
and
a
pedestrian
tunnel
to
the
southern
entrance
to
the
station.
WikiMatrix v1
Aufgrund
dieser
Ausbildung
ist
es
nunmehr
möglich,
eine
jeweilige
Änderung
der
Bahnbreite
insbesondere
auch
bei
einer
geschlossenen
Bahnüberführung
in
die
Pressenpartie
vorzunehmen.
Because
of
the
present
invention,
it
is
now
possible
to
execute
a
respective
change
in
the
web
width,
particularly
even
when
there
is
a
closed
web
transfer
into
the
press
section.
EuroPat v2
Anstelle
einer
geraden
oder
leicht
gekrümmten
Prallströmungstrocknungsstrecke
kann
auch
eine
lediglich
der
Bahnüberführung
auf
die
große
Stützwalze
dienende
Transferfoil-Strecke
vorgesehen
sein.
Instead
of
a
straight
or
slightly
curved
impingement
drying
section,
it
is
possible
to
provide
only
a
transfer
foil
section
for
transferring
the
web
onto
the
large
support
roll.
EuroPat v2
Ziel
der
Erfindung
ist
es,
eine
verbesserte
Maschine
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
die
insbesondere
auch
bei
einer
geschlossenen
Bahnüberführung
in
die
Pressenpartie
eine
möglichst
problemlose,
genaue
und
reproduzierbare
Einstellung
unterschiedlicher
Bahnbreiten
gestattet.
The
object
of
the
present
invention
is
to
produce
an
improved
machine
of
the
type
mentioned
at
the
beginning,
which
permits
different
web
widths
to
be
adjusted
in
as
trouble-free,
precise,
and
reproducible
a
manner
as
possible,
particularly
even
with
a
closed
web
transfer
into
the
press
section.
EuroPat v2
A10
KN
Villach—Ossiacher
See
abfahren
und
ca.
20
km
auf
der
B94
Ossiacher
Bundesstraße
weiterfahren,
bis
zum
Eurospar,
rechts
abbiegen,
nach
ca.
500m
vor
der
Bahnüberführung
links
abbiegen,
nach
ca.
25m
auf
dem
Parkplatz
links
fahren.
A10
KN
Villach-Lake
Ossiach
leave
motorway
and
continue
approx.
20
km
on
B94
Ossiacher
main
road
until
you
reach
Eurospar
,
then
turn
right
and
after
approx.
500m
turn
left
before
rail
overpass,
after
approx.
25m
go
left
into
the
car
park.
CCAligned v1
Vertriebenen
Kranken
und
medizinisches
Personal
im
Zug
für
mehrere
hundert
Personen
ausgebildet
und
durch
den
Plockastraße
und
Gorczewskastraße
in
die
Richtung
Bahnüberführung
angetreiben.
Patients
and
staff
were
chased
out
and
formed
into
a
procession
of
several
hundred
people.
Then
they
were
chased
along
Plocka
and
Gorczewska
street
towards
the
railway
flyover.
ParaCrawl v7.1
In
einer
günstigen
Ausführungsform
wird
die
Faserstoffbahn
ohne
losen
Zug
von
der
ersten
Presse
in
eine
nachfolgende
Schuhpresse
überführt,
wobei
die
Bahnüberführung
mit
Hilfe
einer
Saugwalze
oder
einer
Rillenwalze
durchgeführt
wird.
In
one
favorable
embodiment,
the
fibrous
web
is
transferred
without
a
loose
run
from
the
first
press
into
a
following
shoe
press,
the
web
transfer
being
carried
out
with
the
aid
of
a
suction
roll
or
a
grooved
roll.
EuroPat v2
Die
Bahnüberführung
vom
Sieb
12
zur
nachfolgenden
Bespannung
der
Schuhpresse
10
wird
dabei
mit
Hilfe
einer
Saugwalze
18
oder
einer
Rillenwalze
19
durchgeführt.
Here,
the
web
transfer
from
the
wire
conveyor
12
b
to
the
following
fabric
of
the
shoe
press
10
is
carried
out
with
the
aid
of
a
suction
roll
18
or
a
grooved
roll
19
.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
besteht
hier
die
Möglichkeit
die
Ausbildung
der
beiden
Bahnanfänge
zeitlich
beispielsweise
so
zu
gestalten,
dass
der
zweite,
neue,
gebundene
Bahnanfang
nur
dann
ausgebildet
wird,
wenn
die
Bahnüberführung
mittels
der
Ausbildung
des
ersten
neuen
Bahnanfangs
nicht
erfolgreich
durchgeführt
wurde.
Furthermore,
there
is
the
possibility
here
of
configuring
the
formation
of
the
two
web
starts
in
time
in
such
a
way
that
the
second,
new,
connected
web
start
is
formed
only
if
the
web
transfer
by
way
of
the
formation
of
the
first
new
web
start
has
not
been
carried
out
successfully.
EuroPat v2
A2
KN
Klagenfurt
Nord
abfahren,
auf
die
B95
Turracher
Bundesstraße
auffahren,
dem
Straßenverlauf
ca.
22
km
folgen
bis
zum
Eurospar,
hier
links
abbiegen,
nach
ca.
500m
vor
der
Bahnüberführung
links
abbiegen,
nach
ca.
25m
auf
dem
Parkplatz
links
fahren.
A2
KN
Klagenfurt
north
leave
motorway
and
continue
to
B95
Turracher
main
road.
Then
continue
on
this
road
approx.
22
km
until
you
reach
Eurospar,
turn
left,
after
approx.
500m
turn
left
before
railway
overpass.
After
approx.
25m
go
left
into
the
car
park.
CCAligned v1
Auf
der
ehemaligen
Trasse
der
Köllertalbahn
durch
Walpershofen
und
Dilsburg
wurden
im
Januar
und
Februar
2009
Rodungsarbeiten
durchgeführt,
die
Bahnüberführung
in
der
Ortsmitte
von
Walpershofen
wurde
2009/10
erneuert
und
im
Sommer
2011
war
die
Reaktivierung
bis
Heusweiler
Markt
weitgehend
abgeschlossen.
Clearing
work
was
performed
on
the
former
route
of
the
Koller
Valley
Railway
(Lebach–Völklingen
railway)
through
Walpershofen
and
Dilsburg
in
January
and
February
2009,
the
railway
overpass
in
the
center
of
Walpershofen
was
renewed
in
2009/10
and
the
reactivation
of
Heusweiler
Markt
was
largely
completed
in
the
summer
of
2011.
WikiMatrix v1
Hinter
der
Bahnüberführung
kommen
Sie
an
die
nächste
Kreuzung,
die
von
Polouves
(rechts)
nach
Jeseník
n.
O.
(Deutsch
Jassnik)(links)
führt.
You
will
come
to
another
crossroads
with
a
road
leading
from
Polouves
(to
the
right)
and
to
Jeseník
n.
O.
(to
the
left)
beyond
the
railway
underpass.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
vom
KlimaKreis
Köln
geförderten
Projektes
ist
die
Realisierung
eines
ersten,
exemplarischen
Teilabschnittes
des
Low
Line
Linear
Park
beginnend
am
Grünen
Weg
über
die
zu
sanierende
Bahnüberführung
Weinsbergstraße
bis
zur
Oskar-Jäger-Straße.
The
aim
of
the
KlimaKreis
Köln-sponsored
project
is
the
implementation
of
an
initial,
exemplary
section
of
the
Low
Line
Linear
Park
from
Grüner
Weg
to
Oskar-Jäger-Straße,
along
the
to-be-reconditioned
railway
crossing
Weinsbergstraße.
ParaCrawl v7.1
Am
13.
Februar
1891
wurde
unter
einer
Bahnüberführung
in
Whitechapel
eine
Frauenleiche
gefunden,
die
später
als
Frances
Cole
identifiziert
wurde.
Coles
was
killed
on
13
February
1891
under
a
railway
arch
at
Swallow
Gardens,
Whitechapel.
ParaCrawl v7.1
Die
Vössing
Bau
GmbH
(Bochum)
erhielt
den
Auftrag
der
Deutsche
Bahn
Netz
AG
(Karlsruhe),
die
Bahnüberführung
zu
bauen,
nachdem
sie
ein
Konzept
vorgelegt
hatte,
das
alle
anderen
ausstach.
Die
Vössing
Bau
GmbH
(Bochum)
was
commissioned
by
Deutsche
Bahn
Netz
AG
(Karlsruhe),
to
build
a
railway
bridge,
after
they
had
submitted
a
concept,
which
stood
out
from
all
the
other
tenders.
ParaCrawl v7.1
Autobahnzoll
A5/A2
Richtung
Basel
–
Ausfahrt
Basel
Nord
–
Wegweiser
«Badischer
Bahnhof»
folgen
bis
Ampel
Maulbeerstrasse
–
links
abbiegen
–
nach
Bahnüberführung
rechts
abbiegen.
Pass
the
toll
station
on
the
A5/A2
towards
Basel
–
take
the
Basel
Nord
exit
–
follow
the
"Badischer
Bahnhof"
signs
to
the
traffic
lights
at
Maulbeerstrasse
–
turn
left
–
turn
right
after
the
railway
bridge.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nähe
der
Kirche
biegen
wir
nach
links
und
an
der
Kreuzung
sofort
wieder
nach
rechts
ab,
bis
zur
Bahnüberführung.
We
will
turn
left
at
the
church
and
take
an
immediate
right
at
the
crossroads
to
the
railway
underpass.
ParaCrawl v7.1
Autobahn
A3/A2/A18
Richtung
Basel
–
Ausfahrt
Basel
Ost
–
Wegweiser
«Badischer
Bahnhof»
folgen
bis
Ampel
Maulbeerstrasse
–
rechts
abbiegen
–
nach
Bahnüberführung
rechts
abbiegen.
Take
the
A3/A2/A18
towards
Basel
–
take
the
Basel
Ost
exit
–
follow
the
"Badischer
Bahnhof"
signs
to
the
traffic
lights
at
Maulbeerstrasse
–
turn
left
–
turn
right
after
the
railway
bridge.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bahnüberführung
erreichen
wir
die
Stadt.
In
dem
Kreuzungspunkt
mitVerkehrampel
an
der
Kossuth
Lajos
Straße
fahren
wir
geradeaus
und
die
Osztermayer
Straßeentlang.
Bei
der
nächsten
Verkehrsampel
fahren
wir
nach
rechts
an
den
1.
Hauptweg
unddann
nach
ca.
400
m
können
wir
schon
das
Futura
Gebäude
auf
der
linken
Seite
der
Straßesehen.
After
leaving
the
railway
overpass,
you
arrive
in
the
town.
At
the
traffic
lights
of
Kossuth
Lajos
street,
go
straight
on
along
Osztermayer
street.
At
the
next
traffic
lights
turn
right
into
Szent
István
király
street.
After
about
400
meters
you
will
find
the
building
of
Futura
on
the
left.
ParaCrawl v7.1