Translation of "Bündnispolitik" in English
Wir
befanden
uns
fast
in
der
Bündnispolitik
des
19.
Jahrhunderts.
We
almost
seemed
to
be
back
in
the
policy
of
alliances
of
the
19th
century.
Europarl v8
Hessen-Kassel
wurde
durch
ihre
geschickte
Bündnispolitik
wieder
eine
Führungsmacht
im
deutschen
protestantischen
Lager.
Through
a
skilled
policy
of
alliances,
Hesse-Kassel
again
became
a
leading
power
in
the
German
Protestant
camp.
Wikipedia v1.0
Halb
und
schwach
war
die
Bündnispolitik
des
Reiches
nach
außen.
Half-hearted
and
weak
was
the
alliance
policy
of
the
Reich
in
its
foreign
relations.
ParaCrawl v7.1
Erst
später
erweiterte
sich
dieser
Rahmen
infolge
der
Prüfung
der
deutschen
Bündnispolitik.
Only
later
did
this
framework
broaden
through
examination
of
the
German
alliance
policy.
ParaCrawl v7.1
Trump
wirft
mit
einem
einzigen
Satz
sechs
Jahrzehnte
amerikanischer
Bündnispolitik
aus
dem
Fenster.
With
a
single
sentence
Trump
has
thrown
six
decades
of
US
Nato
policy
out
the
window.
ParaCrawl v7.1
Dessen
Regierungszeit
war
geprägt
durch
eine
friedenserhaltende
Bündnispolitik
mit
den
benachbarten
Fürstenhäusern
und
Reichsstädten.
His
reign
was
noted
by
a
peace-preserving
policy
of
alliances
with
the
neighboring
principalities
and
imperial
towns.
WikiMatrix v1
Es
geht
um
Abhängigkeit,
Erpressbarkeit,
Vertrauen
-
große
Politik
also,
Bündnispolitik.
It's
about
dependency,
susceptibility
to
blackmail,
trust
-
it's
about
big
politics,
alliance
politics.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
Beobachterin
in
einigen
regionalen
Organisationen
und
kann
Ihnen
versichern,
dass
es
bemitleidenswert
ist
zu
sehen,
wie
zwei
oder
drei
mittlere
Beamte,
erschöpft
und
fast
ohne
zu
schlafen,
versuchen,
auf
Probleme
zu
reagieren,
die
man
seit
Monaten
hat
kommen
sehen,
und
dies
gegenüber
mächtigen
Delegationen,
sei
es
aufgrund
ihrer
Eigenschaft
als
Großmächte,
wie
die
USA
oder
Japan,
oder
sei
es,
weil
sie
vorher
eine
kluge
Bündnispolitik
betrieben
haben.
I
have
been
an
observer
in
some
regional
organisations
and
I
can
assure
you
that
it
is
pathetic
to
see
two
or
three
mid-ranking
officials,
exhausted
and
hardly
getting
any
sleep,
trying
to
react
to
problems
that
could
be
seen
coming
months
earlier
and
facing
high-powered
delegations,
which
are
high-powered
either
because
they
are
from
great
powers
like
the
United
States
or
Japan
or
because
they
have
followed
an
intelligent
policy
of
forming
alliances
in
advance.
Europarl v8
Doch
daran
anknüpfend
lassen
Sie
mich
auch
darauf
hinweisen,
dass
in
diesem
Parlament
führende
Persönlichkeiten
gewirkt
haben,
die
mit
einer
Zukunftsvision
politische
Aktionslinien
für
das
Wachstum
und
die
Entwicklung
einer
europäischen
Bündnispolitik
festlegten,
die
auf
einer
Politik
der
sozialen
Kohäsion
gründet.
My
region
is
an
Objective
2
region.
That
said,
I
would
also
like
to
point
out
that
in
the
past,
this
House
heard
from
leaders
with
a
vision
of
the
future
who
set
courses
of
action
leading
to
the
growth
and
development
of
a
European
policy
for
union,
based
on
a
policy
of
social
cohesion.
Europarl v8
Mayawatis
kluge,
Mitglieder
höherer
Kasten
einbeziehende
Bündnispolitik,
die
Sie
bereits
in
Uttar
Pradesh
an
die
Macht
gebracht
hat,
gibt
ihrer
Partei
gute
Chancen,
noch
einige
weitere
Sitze
zu
gewinnen.
Mayawati’s
shrewd
alliances,
including
with
some
members
of
the
upper
castes,
which
propelled
her
to
power
in
Uttar
Pradesh,
give
her
party
a
fighting
chance
to
win
a
number
of
other
seats
as
well.
News-Commentary v14
Auch
wenn
die
bayerischen
Streitkräfte
hinsichtlich
ihrer
Größe
nie
mit
den
Armeen
der
europäischen
Großmächte
konkurrieren
konnten,
verschafften
sie
den
Wittelsbachern
genügend
Handlungsspielraum,
um
die
Mittelmacht
Bayern
im
Rahmen
einer
effektiven
Bündnispolitik
vom
territorial
zerrissenen
Kleinstaat
zum
zweitgrößten
Bundesstaat
des
Deutschen
Kaiserreichs
nach
Preußen
zu
entwickeln.
The
Bavarian
army
was
never
comparable
to
the
armies
of
the
Great
Powers
of
the
19th
century,
but
it
did
provide
the
Wittelsbach
dynasty
with
sufficient
scope
of
action,
in
the
context
of
effective
alliance
politics,
to
transform
Bavaria
from
a
territorially-disjointed
small
state
to
the
second-largest
state
of
the
German
Empire
after
Prussia.
WikiMatrix v1
Ihre
Bündnispolitik
hat
die
Bildung
und
die
Aktivitäten
der
regionalen
Regierungen
immer
beeinflußt,
wodurch
sich
ihr
politisches
Gewicht
erhöhte.
One
of
the
focal
points
of
regional
policy
is
the
develop
ment
of
technology
centres1and
the
promotion
of
technology
transfer
between
research
institu
tions
and
regional
enterprises.
EUbookshop v2
Die
Bündnispolitik
der
Förderung
der
Rüstungskontrolle,
der
Abrüstung
und
der
Nichtverbreitung
wird
weiter
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verwirklichung
der
Sicherheitsziele
der
Allianz
spielen,
einschließlich
der
Verhinderung
der
Weiterverbreitung
und
des
Einsatzes
von
Massenvernichtungswaffen
und
ihrer
Trägermittel.
The
Alliance’s
policy
of
support
for
arms
control,
disarmament
and
non-proliferation
will
continue
to
play
a
major
role
in
the
achievement
of
the
Alliance’s
security
objectives,
including
preventing
the
spread
and
use
of
WMD
and
their
means
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Besonders
seitdem
das
Verhältnis
Österreichs
zu
Rußland
immer
mehr
einer
kriegerischen
Auseinandersetzung
entgegentrieb,
war
die
deutsche
Bündnispolitik
ebenso
sinnlos
wie
gefährlich.
Especially
since
relations
between
Russia
and
Austria
tended
more
and
more
towards
the
arbitrament
of
war,
the
German
policy
of
alliances
was
as
senseless
as
it
was
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Die
KKE
gibt
zu:
„Die
KKE
baute,linke‘
Bündnisse
in
den
Jahrzehnten
von
1950
und
1980
auf“,
und
behauptet:
„Aus
den
Erfahrungen
der
Bündnispolitik
hat
die
KKE
wertvolle
Schlüsse
gezogen
und
hat
auf
keinen
Fall
die
Absicht,
ähnliche
Fehler
zu
wiederholen“
(„Zwischen
zwei
schwierigen
Kämpfen“,
23.
Mai).
The
KKE
admits
that:
“During
the
1950’s
and
1980’s,
the
KKE
formed
‘left’
alliances”
and
claims
that
it
“has
drawn
valuable
conclusions
from
its
experience
regarding
the
policy
of
alliances
and
it
does
not
intend
to
repeat
similar
mistakes”
(“Between
Two
Tough
Battles”,
23
May).
ParaCrawl v7.1
Ich
kam
zu
den
letzteren
über
den
Umweg
der
deutschen
Bündnispolitik,
die
ich
von
meinen
österreichischen
Zeiten
her
schon
für
unbedingt
falsch
hielt.
I
approached
these
by
way
of
the
German
policy
of
alliances
which,
ever
since
my
Austrian
days,
I
had
considered
to
be
an
utterly
mistaken
one.
ParaCrawl v7.1
Es
war
schon
im
Frieden
schlimm
genug,
daß
die
deutsche
Bündnispolitik
infolge
des
Fehlens
eigener
aktiver
Angriffsabsichten
in
einem
Defensivverein
alter,
weltgeschichtlich
pensionierter
Staaten
endete.
Even
in
peacetime
it
was
bad
enough
that
the
German
alliance
policy,
for
want
of
any
aggressive
intentions
of
our
own,
ended
in
a
defensive
union
of
ancient
states,
pensioned
by
world
history.
ParaCrawl v7.1
Juden
und
habsburgische
Legitimisten
haben
das
größte
Interesse
daran,
eine
Bündnispolitik
Deutschlands
zu
verhindern,
die
eines
Tages
zur
Wiederauferstehung
eines
deutschen
freien
Vaterlandes
führen
könnte.
Jews
and
Habsburg
legitimists
are
greatly
interested
in
preventing
Germany
from
pursuing
a
policy
of
alliance
which
might
lead
one
day
to
the
resurgence
of
a
free
German
fatherland.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
konsequente
Friedensund
Bündnispolitik
suchte
er
dem
Reich
eine
gesicherte
Stellung
in
dem
neuen
europäischen
Kräfteverhältnis
zu
schaffen.
Through
a
consistent
peace
and
alliance
policy,
he
tried
to
give
the
Reich
a
secure
position
in
the
new
European
balance
of
power.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahren
schon
hat
Caesar
Stück
für
Stück
ihres
Landes
unterworfen,
Frauen
und
Getreide
geraubt,
Geiseln
genommen
und
mit
seiner
geschickten
Bündnispolitik...
For
years,
Caesar
had
continually
weakened
their
country,
kidnapped
their
women,
robbed
their
grain
and
taken
hostages.
Using
his
skilful
policy
of…
Read
More
ParaCrawl v7.1