Translation of "Bänkelsänger" in English
Oehmichen
trat
hier
als
Bänkelsänger
wiederum
selbst
auf.
Again
Öhmichen
himself
was
performing,
this
time
as
a
balladeer.
Wikipedia v1.0
Kameraden,
hier
ist
Jake
Wallace,
der
Bänkelsänger
des
Lagers!
Boys,
I
present
Jake
Wallace,
the
camp
minstrel!
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
ihm
das
über
den
Bänkelsänger
zukommen
lassen.
We
could
give
all
of
this
to
the
town
troubadour
to
give
to
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Bänkelsänger
spielt
Weisen
aus
dem
Mittelalter
und
volkstümliche
Lieder.
Choral
singers
play
and
sing
songs
from
the
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
ein
Bänkelsänger
mit
der
Bank
zu
tun?
What
does
a
Bänkelsänger
have
to
do
with
a
bench?
ParaCrawl v7.1
Bänkelsänger,
Harfenisten
und
Sängerinnen
sangen
ihre
deftigen
Spittelberger
Lieder.
Balladeers,
harpists
and
singers
played
their
hearty
Spittelberger
songs.
ParaCrawl v7.1
Es
heißt,
Eure
Mutter
hätte
sich
mit
einem
fahrenden
Bänkelsänger
vergnügt,
während
Pelletier
im
heiligen
Land
weilte.
They
say
your
mother
whored
herself
with
a
passing
ballad
singer
while
Pelletier
was
in
the
Holy
Land.
OpenSubtitles v2018
Es
war
einmal
vor
langer
Zeit,
da
kam
der
große,
schlanke
und
elegante
Prinz
aus
dem
Land
der
Weisen,
um
die
Prinzessin
zu
retten,
vor
einem
hitzköpfigen
Bänkelsänger,
der
zu
viel
Zeit
mit
seinen
Haaren
vertrödelte.
Once
upon
a
time
the
tall
and
lean
and
elegant
prince
from
the
Land
of
Wisdom
came
to
save
the
princess
from
the
hotheaded
troubadour
who
spent
way
too
much
time
on
his
hair.
OpenSubtitles v2018
Die
Bänkelsänger
Peter,
Steffen
und
Inge
aus
Senftenberg
stimmten
das
Publikum
mit
fröhlichen
irischen
Kneipenliedern
ein.
Ballad
mongers
Peter,
Steffen
and
Inge
attuned
the
audience
to
the
right
mood
with
jolly
Irish
pub
songs.
ParaCrawl v7.1
In
der
böhmischen
Hauptstadt
feierte
er
seine
größten
Triumphe,
hier
verstanden
selbst
die
Bänkelsänger
und
Gassenbuben
die
Arien
seiner
Opern,
während
das
Publikum
in
der
Residenzstadt
Wien
die
erlauchten
Nasen
rümpfte.
Here
in
the
Bohemian
capital
he
enjoyed
his
greatest
moments
of
triumph,
here
even
the
ballad
mongers
and
guttersnipes
took
to
the
arias
of
his
operas,
whereas
the
audiences
of
imperial
Vienna
looked
down
their
distinguished
noses
on
his
music.
ParaCrawl v7.1
Im
17.
Jahrhundert
trat
hier
regelmäßig
der
Bänkelsänger
und
Sackpfeifer
Marx
Augustin
(„Der
liebe
Augustin“)
auf.
In
the
17th
century,
the
singer
and
bagpiper
Marx
Augustin
regularly
appeared
here.
WikiMatrix v1
Bänkelsänger
waren
wichtige
Nachrichtenkolporteure.
Bänkelsänger
were
important
colporteurs
of
news.
ParaCrawl v7.1
Die
Dhoad
sind
Musiker,
die
treu
verkörpern
die
authentischen
Zigeunertradition,
die
sie
Nomaden
und
den
verschiedenen
Kasten
und
Religionen
wie
der
Sapera
gehören
will
-
Kalbelya,
Schlangenbeschwörer,
oder
dass
der
Langa,
Berühmte
Dichter,
sondern
auch
klassische
Musiker
Sufi,
Bänkelsänger,
Straßenkünstler.
The
Dhoad
are
musicians
who
faithfully
embody
the
most
authentic
gypsy
tradition
that
wants
them
nomads
and
belonging
to
different
castes
and
religions
like
the
Sapera
-
Kalbelya,
snake
charmers,
or
that
of
the
Langa,
renowned
poets,
but
also
classical
musicians
Sufi,
ballad
singer,
buskers.
ParaCrawl v7.1
Berittene
Bogenschützen,
Bänkelsänger
und
die
Jagd
mit
Adlern
und
Hunden
gehören
ebenso
zum
Programm
wie
der
Ringkampf
auf
Pferden
und
Ausdauerrennen.
Archers
on
horseback,
minstrels,
and
hunting
with
eagles
and
dogs
are
all
on
the
programme
as
well
as
wrestling
on
horses
and
endurance
races.
ParaCrawl v7.1
Selten
trifft
das
Begriffspaar
Wein
unf
Folklore
so
passend
auf
eine
Person
zu
wie
auf
Arnaldo
Crociani
-
der
Kellermeister
ist
ein
geborener
Showman:
als
Chorsänger,
Darsteller
in
den
volkstümlichen
Singspielen
Bruscello
und
Sega
la
Vecchia,
als
Bänkelsänger,
Dichter
und
Spielmann
ist
er
ein
äußerst
liebenswerter
Unterhaltungskünstler.
Wine
and
folklore
find
a
unique
combination
in
Arnaldo
Crociani.
He
is
a
genuine
dramatist
-
choir
member,
performer
in
the
"Bruscello"
and
the
"Sega
La
Vecchia"
(musical
representations
of
old
popular
tradition),
ballad
singer,
minstrel
and
poet.
ParaCrawl v7.1
Schubert
war
der
Komponist,
den
Brahms
am
meisten
liebte,
den
er
als
göttlichen
Bänkelsänger
verehrte
–
und
der
offenbar
noch
wusste,
in
welchen
Tönen
ungetrübte
Natur
sich
kundtut.
Schubert
was
the
composer
Brahms
loved
the
most,
whom
he
revered
as
a
divine
wandering
minstrel
–
and
who
obviously
still
knew
which
notes
pristine
nature
reveals
itself
with.
ParaCrawl v7.1