Translation of "Ausreisegenehmigung" in English

Wenn Sie es schaffen, kriegen Sie eine Ausreisegenehmigung und Geld.
If it works, I'll see that you have an exit permit and enough money to leave the country.
OpenSubtitles v2018

Die Regierung verweigerte ihnen jedoch die Ausreisegenehmigung.
The administration refused them permission to land.
WikiMatrix v1

Wir haben Hauser die Ausreisegenehmigung für die Konferenz im Kulturabkommen nicht gewährt.
We revoked Hauser's travel permit for the culture conference.
OpenSubtitles v2018

Eine Ausreisegenehmigung, um westliche Freuden zu genießen?
Permission to emigrate and enjoy the amenities of the West?
OpenSubtitles v2018

Nach dem Mauerbau in Berlin wurde es noch wesentlich schwieriger, eine Ausreisegenehmigung zu bekommen.
Once the Berlin Wall was built, it became yet substantially more difficult to obtain a departure permit.
Wikipedia v1.0

Ich vergeudete keine Zeit und beantragte bei den israelischen Behörden sofort eine Ausreisegenehmigung nach Europa.
I wasted no time in asking the Israeli authorities for permission to travel to Europe.
News-Commentary v14

Inzwischen ist aber Frick für die zusätzlich erforderliche Ausreisegenehmigung nicht mehr zuständig, sondern nun Eichmann.
Frick is no more responsible, in the meantime, for the exit permit, but now Eichmann.
WikiMatrix v1

Da Bärbel W. noch minderjährig ist, bemüht sie sich bei den DDR-Behörden um eine Ausreisegenehmigung.
Since Bärbel W. was still a minor she tried to obtain an exit permit from the East German authorities.
ParaCrawl v7.1

Ihre Ausreisegenehmigung wird von Ihrem Sponsor (in der Regel Ihres Arbeitgeber) angeordnet ist.
Your exit permit is arranged by your sponsor (normally your employer).
ParaCrawl v7.1

Sie wohnte schon zwei Jahre mit ihrem Mann Walter im Hotel und wartete auf die Ausreisegenehmigung.
She had been living with her husband in a hotel for two years already, waiting for the exit permit.
ParaCrawl v7.1

Kinder, die von Dritten begleitet werden: Personalausweis oder Reisepass + Ausreisegenehmigung bei einer Polizeistation.
Children accompanied by third parties: Identity card or passport + permit to leave the country issued at a police station.
ParaCrawl v7.1

Die kubanische Regierung hat ihnen jedoch die Ausreisegenehmigung verweigert, d. h. sie dürfen trotz einer Einladung vom Europäischen Parlament Kuba nicht verlassen.
We have invited four liberal friends from Cuba who are working entirely peacefully on issues of democratisation. The Cuban Government has, however, denied them permission to travel.
Europarl v8

Das Mädchen ist krank und verlangt die Ausreisegenehmigung nach England, wo ihre Tante angeblich die Behandlung zahlt.
That girl has a blood disease of some sort and she wants an exit permit to England where her aunt will pay all her medical expenses. England, indeed.
OpenSubtitles v2018

Yoani Sanchez (die zufälligerweise noch immer auf die Ausreisegenehmigung der kubanischen Obrigkeit für eine Reise nach Brasilien wartet, im Rahmen der Präsentation der "Kuba-Honduras Verbindung", ein Dokumentarfilm in dem sie mitspielt) schaltet sich schließlich ein, und sagt über den Präsidentenbesuch:
Finally, Yoani Sanchez (who incidentally is still waiting on permission from the Cuban authorities to travel to Brazil for the presentation of "Cuba-Honduras Connection", a documentary in which she appears) weighs in, saying of the presidential visit:
GlobalVoices v2018q4