Translation of "Auslesezeit" in English
Während
einer
anschließenden
"Auslesezeit"
werden
die
Detektor-Elemente
Zeile
für
Zeile
ausgelesen.
During
a
subsequent
“read-out”
time,
the
detector
elements
are
read
out
line
by
line.
EuroPat v2
Dieser
Wechsel
von
Integrations-
und
Auslesezeit
erfolgt
zyklisch.
This
alternation
from
integration
and
read-out
time
occurs
cyclically.
EuroPat v2
Während
der
Auslesezeit
können
jedoch
keine
neuen
Daten
aufgenommen
werden.
However,
no
new
data
can
be
recorded
during
the
readout
time.
EuroPat v2
Die
schraffierte
Fläche
kennzeichnet
die
Auslesezeit,
die
parallel
zur
Belichtung
erfolgt.
The
hatched
area
represents
the
readout
time
that
runs
parallel
to
exposure.
EuroPat v2
In
der
Auslesezeit
wird
das
im
Zyklus
zuvor
aufgenommene
Bild
ausgelesen.
During
the
readout
time,
the
image
recorded
in
the
previous
cycle
is
read
out.
EuroPat v2
Die
für
die
Dateneingangsports
festgelegte
akzeptable
Auslesezeit
wird
dann
an
die
Schnittstellenprozessoren
vererbt.
The
acceptable
readout
time
defined
for
the
data
input
ports
is
then
inherited
by
the
interface
processors.
EuroPat v2
Dies
entspricht
einer
alternierenden
Messung
von
jeweils
zwei
Datensätzen
zu
einer
Auslesezeit.
This
corresponds
to
an
alternating
measurement
of
two
data
sets
at
one
read-out
time
each.
EuroPat v2
Die
Verweilzeit
der
Filter
kann
entsprechend
der
Auslesezeit
der
CCD
27
sehr
kurz
sein.
Matching
the
readout
time
of
CCD
27,
the
dwell
time
of
the
filters
can
be
very
short.
EuroPat v2
Dargestellt
ist
eine
Ausführung,
in
der
die
maximale
Auslesezeit
für
jeden
Schnittstellenprozessor
flexibel
vorgebbar
ist.
An
embodiment
is
shown
in
which
the
maximum
readout
time
for
each
interface
processor
can
be
specified
flexibly.
EuroPat v2
In
einer
einfachen
Ausführung
ist
die
maximale
Auslesezeit
für
alle
Schnittstellenprozessoren
identisch
fest
vorgegeben.
In
a
simple
version,
the
maximum
readout
time
for
all
interface
processors
is
fixedly
predetermined
as
identical.
EuroPat v2
Deshalb
kann
mit
a
priori
Wissen
über
den
begonnenen
Abrollvorgang
die
Auslesezeit
deutlich
verringert
werden.
Therefore,
the
readout
time
can
be
appreciably
reduced
by
a
priori
knowledge
concerning
the
roll
process
that
has
begun.
EuroPat v2
Nimmt
man
ferner
eine
Integrationszeit
in
der
Größenordnung
von
10
ms
an,
so
ist
die
Auslesezeit
demgegenüber
zu
vernachlässigen.
Further,
assuming
that
the
integration
time
is
on
the
order
of
10
ms,
the
read-out
time
is
negligible
by
comparison.
EuroPat v2
Während
der
Auslese
der
einzelnen
Bildpunkte
der
Bildzeile
Z,
ist
die
Geschwindigkeit
der
Strahlablenkung
durch
den
Drehspiegel
17
und
damit
die
Auslesezeit
für
das
gesamte
Strahlungsbild
dadurch
begrenzt,
daß
das
Signal
eines
folgenden
Bildpunktes
immer
erst
dann
abgerufen
werden
kann,
wenn
das
Nachleuchten
des
vorhergehenden
Bildpunktes
beendet
isl.
During
the
read-out
of
the
individual
picture
elements
of
the
picture
line
Z1
the
speed
of
the
beam
deflection
by
the
rotating
mirror
17
and,
hence,
the
read-out
time
for
the
entire
radiation
image
is
limited
by
the
fact
that
the
signal
of
a
succeeding
picture
element
can
also
be
scanned
only
when
the
afterglow
of
the
preceding
picture
element
has
come
to
an
end.
EuroPat v2
Nach
dem
Auftreten
eines
neuen
Taktimpulses
0
ABG2'
und
dem
Ende
von
0
T12,
bzw.
dem
Ende
der
Auslesezeit
TA'
beginnt
dann
mit
dem
nächsten
Impuls
0K2
ein
neuer
Integrationszyklus
T2'.
Following
the
occurrence
of
a
new
clock
pulse
?ABG2'
and
at
the
end
of
the
pulse
?TG2',
or
at
the
end
of
the
readout
time
TA',
a
new
integration
cycle
T2'
commences
with
the
next
pulse
?K2.
EuroPat v2
Während
der
Auslesezeit
kann
daher
das
Abbildungs-Lichtbündel
von
dem
CCD-Matrixdetektor
74
abgelenkt
werden,
ohne
daß
dadurch
die
Empfindlichkeit
des
CCD-Matrixdetektors
beeinträchtigt
wird.
During
the
read-out
time,
the
imaging
beam
of
light
may
be
removed
from
the
CCD
matrix
detector
74,
without,
thereby,
adversely
affecting
the
sensitivity
of
the
CCD
matrix
detector.
EuroPat v2
Während
der
Auslesezeit
wird
das
Licht
durch
die
Totalreflexion
an
der
Schrägfläche
82
auf
den
zweiten
Detektor
94
geleitet.
During
the
read-out
time,
the
light
is
directed
by
means
of
the
total
reflection
at
the
inclined
surface
82
onto
the
second
detector
94
.
EuroPat v2
Damit
wird
-ohne
Einbuße
an
Empfindlichkeit
bei
normalem
Betrieb-
die
auf
den
CCD-Matrixdetektor
74
fallende
Strahlung
im
Verhältnis
von
Integrationszeit
zu
Gesamttaktzeit
(Integrations-
plus
Auslesezeit)
vermindert.
Thereby—without
loss
in
sensitivity
during
normal
operation—the
radiation
incident
on
the
CCD-matrix
detector
74
is
reduced
by
the
ratio
of
the
integration
time
to
the
total
time
(integration
time
plus
read-out
time).
EuroPat v2
Durch
die
periodische
Umschaltung
zwischen
den
Positionen
von
Fig.7
und
Fig.8
während
der
Integrationszeit
und
der
Auslesezeit
des
CCD-Matrixdetektors
74
und/oder
die
Vorschaltung
der
Halbleiterschicht
88
mit
nichtlinearem
Absorptionsverhalten
kann
u.U.
die
hochintensive
Strahlung
so
weit
abgeschwächt
werden,
daß
der
CCD-Matrixdetektor
74
selbst
ohne
Umschaltung
auf
einen
Detektor
94
weiterhin
die
Führung
des
Flugkörpers
in
die
Quelle
dieser
hochintensiven
Strahlung
übernehmen
kann,
ohne
dabei
selbst
geblendet
oder
beschädigt
zu
werden.
Due
to
the
cyclic
changing-over
between
the
positions
in
FIG.
7
and
FIG.
8,
during
the
integration
time
and
the
read-out
time
of
the
CCD
matrix
detector
74,
and/or
the
arranging
of
the
semiconductor
layer
88
having
non-linear
absorption
behaviour
in
front
of
the
CCD-matrix
detector,
the
high
intensity
radiation
may
be
attenuated
to
such
an
extent
that,
the
CCD
matrix
detector
74
itself,
without
changing
over
to
a
detector
94,
may
resume
the
guidance
of
the
missile
to
the
source
of
the
high
intensity
radiation
without
being
dazzled
or
damaged.
EuroPat v2
Die
eine
Möglichkeit
ist,
einen
schwachen
Phasencodiergradienten
g
x
während
der
ganzen
Auslesezeit
eingeschaltet
zu
lassen.
One
possibility
is
to
leave
a
weak
phase
coding
gradient
Gx
on
during
the
entire
read-out
time.
EuroPat v2
Bei
einer
üblichen
Gradientenstärke
von
3
mT/m
dauert
der
Hochfrequenzpuls
etwa
5
msec,
die
Auslesezeit
etwa
5
msec
und
die
beiden
Zeitintervalle
(II)
und
(V)
zusammen
ebenfalls
etwa
5
msec.
Given
a
standard
gradient
strength
of
3
mT/m,
the
high-frequency
pulse
lasts
approximately
5
msec,
the
read-out
time
last
approximately
5
msec,
and
the
two
periods
II
and
V
in
combination
also
lasts
approximately
5
msec.
EuroPat v2
Während
der
Auslese
der
einzelnen
Bildpunkte
der
Bildzeile
Z,
ist
die
Geschwindigkeit
der
Strahlablenkung
durch
den
Drehspiegel
17
und
damit
die
Auslesezeit
für
das
gesamte
Strahlungsbild
dadurch
begrenzt,
daß
das
Signal
eines
folgenden
Bildpunktes
immer
erst
dann
abgerufen
werden
kann,
wenn
das
Nachleuchten
des
vorhergehenden
Bildpunktes
beendet
ist.
During
the
read-out
of
the
individual
picture
elements
of
the
picture
line
Z1
the
speed
of
the
beam
deflection
by
the
rotating
mirror
17
and,
hence,
the
read-out
time
for
the
entire
radiation
image
is
limited
by
the
fact
that
the
signal
of
a
succeeding
picture
element
can
also
be
scanned
only
when
the
afterglow
of
the
preceding
picture
element
has
come
to
an
end.
EuroPat v2
Für
diese
Funktionserläuterung
wird
vorausgesetzt,
daß
die
Rechenzeit
der
Addierer
und
Subtrahierer
sowie
die
Auslesezeit
aus
dem
Festwertspeicher
klein
ist
im
Vergleich
zur
Periodendauer
des
Taktsignals,
also
vernachlässigbar
ist.
It
will
be
assumed
that
the
computation
times
of
the
adders
and
subtracters
and
the
time
required
to
read
information
from
the
read-only
memory
are
short
compared
with
the
period
of
the
clock
signal,
i.e.,
negligible.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
der
Sensor
mehrere
ROI
auf
der
Sensorebene
zuschneiden
und
nur
spezielle
Bereiche
auslesen,
was
die
Auslesezeit
weiter
beschleunigt.
In
this
case,
the
sensor
can
be
set
up
to
crop
multiple
sections
on
the
sensor
plane
and
only
read
out
these
locations
thus
speeding
up
the
readout
time
further.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
kann
im
Gegensatz
zu
dem
Pulver
die
Einhaltung
einer
Trocknungszeit
erforderlich
sein,
durch
die
sich
die
Auslesezeit
verlängert.
Moreover,
in
contrast
to
the
powder,
it
may
be
necessary
to
observe
a
drying
period
which
prolongs
the
read-out
time.
EuroPat v2
Bevorzugt
erfolgt
das
Aufbringen
des
Mittels
wie
auch
das
Auslesen
automatisiert,
so
dass
neben
einer
kurzen
Auslesezeit
und
einem
hohen
Durchsatz
an
auszulesenden
Bauteilen
eine
gleichbleibende
Qualität
der
Auftragsmenge
des
Mittels
und
damit
eine
gleichbleibende
Oberflächenbeschaffenheit
erreicht
wird.
Preferably,
the
process
of
applying
the
agent,
as
well
as
the
read-out
process
are
automated,
so
that,
besides
a
short
read-out
time
and
a
high
throughput
of
components
to
be
read
out,
a
uniform
quality
of
the
application
quantity
of
the
agent
and
thus
a
uniform
surface
quality
is
achieved.
EuroPat v2
Anders
als
bei
einer
Lösung,
die
alleine
auf
einem
elektronischen
Verschluss
basiert,
geht
die
während
der
Auslesezeit
eintreffende
Signalladung
nicht
verloren,
sondern
wird
in
das
interne
Gate
IG2
des
anderen,
gerade
sensitiven
Subpixels
geleitet.
In
contrast
to
a
deletion
which
is
based
solely
on
an
electronic
shutter,
the
signal
charge
received
during
the
read
time
is
not
lost
but
is
conducted
to
the
internal
gate
IG
2
of
the
other
subpixel,
now
sensitive.
EuroPat v2
Außerdem
ist
man
auch
in
diesem
Falle
nicht
frei
in
der
Wahl
der
Integrationszeit,
da
die
Integrationszeit
mindestens
so
lang
wie
die
Auslesezeit
sein
muss.
However
in
this
case
too,
the
integration
time
cannot
be
selected
freely
since
the
integration
time
must
be
at
least
as
long
as
the
read-out
time.
EuroPat v2