Translation of "Auslesezeit" in English

Während einer anschließenden "Auslesezeit" werden die Detektor-Elemente Zeile für Zeile ausgelesen.
During a subsequent “read-out” time, the detector elements are read out line by line.
EuroPat v2

Dieser Wechsel von Integrations- und Auslesezeit erfolgt zyklisch.
This alternation from integration and read-out time occurs cyclically.
EuroPat v2

Während der Auslesezeit können jedoch keine neuen Daten aufgenommen werden.
However, no new data can be recorded during the readout time.
EuroPat v2

Die schraffierte Fläche kennzeichnet die Auslesezeit, die parallel zur Belichtung erfolgt.
The hatched area represents the readout time that runs parallel to exposure.
EuroPat v2

In der Auslesezeit wird das im Zyklus zuvor aufgenommene Bild ausgelesen.
During the readout time, the image recorded in the previous cycle is read out.
EuroPat v2

Die für die Dateneingangsports festgelegte akzeptable Auslesezeit wird dann an die Schnittstellenprozessoren vererbt.
The acceptable readout time defined for the data input ports is then inherited by the interface processors.
EuroPat v2

Dies entspricht einer alternierenden Messung von jeweils zwei Datensätzen zu einer Auslesezeit.
This corresponds to an alternating measurement of two data sets at one read-out time each.
EuroPat v2

Die Verweilzeit der Filter kann entsprechend der Auslesezeit der CCD 27 sehr kurz sein.
Matching the readout time of CCD 27, the dwell time of the filters can be very short.
EuroPat v2

Dargestellt ist eine Ausführung, in der die maximale Auslesezeit für jeden Schnittstellenprozessor flexibel vorgebbar ist.
An embodiment is shown in which the maximum readout time for each interface processor can be specified flexibly.
EuroPat v2

In einer einfachen Ausführung ist die maximale Auslesezeit für alle Schnittstellenprozessoren identisch fest vorgegeben.
In a simple version, the maximum readout time for all interface processors is fixedly predetermined as identical.
EuroPat v2

Deshalb kann mit a priori Wissen über den begonnenen Abrollvorgang die Auslesezeit deutlich verringert werden.
Therefore, the readout time can be appreciably reduced by a priori knowledge concerning the roll process that has begun.
EuroPat v2

Nimmt man ferner eine Integrationszeit in der Größenordnung von 10 ms an, so ist die Auslesezeit demgegenüber zu vernachlässigen.
Further, assuming that the integration time is on the order of 10 ms, the read-out time is negligible by comparison.
EuroPat v2

Während der Auslese der einzelnen Bildpunkte der Bildzeile Z, ist die Geschwindigkeit der Strahlablenkung durch den Drehspiegel 17 und damit die Auslesezeit für das gesamte Strahlungsbild dadurch begrenzt, daß das Signal eines folgenden Bildpunktes immer erst dann abgerufen werden kann, wenn das Nachleuchten des vorhergehenden Bildpunktes beendet isl.
During the read-out of the individual picture elements of the picture line Z1 the speed of the beam deflection by the rotating mirror 17 and, hence, the read-out time for the entire radiation image is limited by the fact that the signal of a succeeding picture element can also be scanned only when the afterglow of the preceding picture element has come to an end.
EuroPat v2

Nach dem Auftreten eines neuen Taktimpulses 0 ABG2' und dem Ende von 0 T12, bzw. dem Ende der Auslesezeit TA' beginnt dann mit dem nächsten Impuls 0K2 ein neuer Integrationszyklus T2'.
Following the occurrence of a new clock pulse ?ABG2' and at the end of the pulse ?TG2', or at the end of the readout time TA', a new integration cycle T2' commences with the next pulse ?K2.
EuroPat v2

Während der Auslesezeit kann daher das Abbildungs-Lichtbündel von dem CCD-Matrixdetektor 74 abgelenkt werden, ohne daß dadurch die Empfindlichkeit des CCD-Matrixdetektors beeinträchtigt wird.
During the read-out time, the imaging beam of light may be removed from the CCD matrix detector 74, without, thereby, adversely affecting the sensitivity of the CCD matrix detector.
EuroPat v2

Während der Auslesezeit wird das Licht durch die Totalreflexion an der Schrägfläche 82 auf den zweiten Detektor 94 geleitet.
During the read-out time, the light is directed by means of the total reflection at the inclined surface 82 onto the second detector 94 .
EuroPat v2

Damit wird -ohne Einbuße an Empfindlichkeit bei normalem Betrieb- die auf den CCD-Matrixdetektor 74 fallende Strahlung im Verhältnis von Integrationszeit zu Gesamttaktzeit (Integrations- plus Auslesezeit) vermindert.
Thereby—without loss in sensitivity during normal operation—the radiation incident on the CCD-matrix detector 74 is reduced by the ratio of the integration time to the total time (integration time plus read-out time).
EuroPat v2

Durch die periodische Umschaltung zwischen den Positionen von Fig.7 und Fig.8 während der Integrationszeit und der Auslesezeit des CCD-Matrixdetektors 74 und/oder die Vorschaltung der Halbleiterschicht 88 mit nichtlinearem Absorptionsverhalten kann u.U. die hochintensive Strahlung so weit abgeschwächt werden, daß der CCD-Matrixdetektor 74 selbst ohne Umschaltung auf einen Detektor 94 weiterhin die Führung des Flugkörpers in die Quelle dieser hochintensiven Strahlung übernehmen kann, ohne dabei selbst geblendet oder beschädigt zu werden.
Due to the cyclic changing-over between the positions in FIG. 7 and FIG. 8, during the integration time and the read-out time of the CCD matrix detector 74, and/or the arranging of the semiconductor layer 88 having non-linear absorption behaviour in front of the CCD-matrix detector, the high intensity radiation may be attenuated to such an extent that, the CCD matrix detector 74 itself, without changing over to a detector 94, may resume the guidance of the missile to the source of the high intensity radiation without being dazzled or damaged.
EuroPat v2

Die eine Möglichkeit ist, einen schwachen Phasencodiergradienten g x während der ganzen Auslesezeit eingeschaltet zu lassen.
One possibility is to leave a weak phase coding gradient Gx on during the entire read-out time.
EuroPat v2

Bei einer üblichen Gradientenstärke von 3 mT/m dauert der Hochfrequenzpuls etwa 5 msec, die Auslesezeit etwa 5 msec und die beiden Zeitintervalle (II) und (V) zusammen eben­falls etwa 5 msec.
Given a standard gradient strength of 3 mT/m, the high-frequency pulse lasts approximately 5 msec, the read-out time last approximately 5 msec, and the two periods II and V in combination also lasts approximately 5 msec.
EuroPat v2

Während der Auslese der einzelnen Bildpunkte der Bildzeile Z, ist die Geschwindigkeit der Strahlablenkung durch den Drehspiegel 17 und damit die Auslesezeit für das gesamte Strahlungsbild dadurch begrenzt, daß das Signal eines folgenden Bildpunktes immer erst dann abgerufen werden kann, wenn das Nachleuchten des vorhergehenden Bildpunktes beendet ist.
During the read-out of the individual picture elements of the picture line Z1 the speed of the beam deflection by the rotating mirror 17 and, hence, the read-out time for the entire radiation image is limited by the fact that the signal of a succeeding picture element can also be scanned only when the afterglow of the preceding picture element has come to an end.
EuroPat v2

Für diese Funktionserläuterung wird vorausgesetzt, daß die Rechenzeit der Addierer und Subtrahierer sowie die Auslesezeit aus dem Festwertspeicher klein ist im Vergleich zur Periodendauer des Taktsignals, also vernachlässigbar ist.
It will be assumed that the computation times of the adders and subtracters and the time required to read information from the read-only memory are short compared with the period of the clock signal, i.e., negligible.
EuroPat v2

In diesem Fall kann der Sensor mehrere ROI auf der Sensorebene zuschneiden und nur spezielle Bereiche auslesen, was die Auslesezeit weiter beschleunigt.
In this case, the sensor can be set up to crop multiple sections on the sensor plane and only read out these locations thus speeding up the readout time further.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren kann im Gegensatz zu dem Pulver die Einhaltung einer Trocknungszeit erforderlich sein, durch die sich die Auslesezeit verlängert.
Moreover, in contrast to the powder, it may be necessary to observe a drying period which prolongs the read-out time.
EuroPat v2

Bevorzugt erfolgt das Aufbringen des Mittels wie auch das Auslesen automatisiert, so dass neben einer kurzen Auslesezeit und einem hohen Durchsatz an auszulesenden Bauteilen eine gleichbleibende Qualität der Auftragsmenge des Mittels und damit eine gleichbleibende Oberflächenbeschaffenheit erreicht wird.
Preferably, the process of applying the agent, as well as the read-out process are automated, so that, besides a short read-out time and a high throughput of components to be read out, a uniform quality of the application quantity of the agent and thus a uniform surface quality is achieved.
EuroPat v2

Anders als bei einer Lösung, die alleine auf einem elektronischen Verschluss basiert, geht die während der Auslesezeit eintreffende Signalladung nicht verloren, sondern wird in das interne Gate IG2 des anderen, gerade sensitiven Subpixels geleitet.
In contrast to a deletion which is based solely on an electronic shutter, the signal charge received during the read time is not lost but is conducted to the internal gate IG 2 of the other subpixel, now sensitive.
EuroPat v2

Außerdem ist man auch in diesem Falle nicht frei in der Wahl der Integrationszeit, da die Integrationszeit mindestens so lang wie die Auslesezeit sein muss.
However in this case too, the integration time cannot be selected freely since the integration time must be at least as long as the read-out time.
EuroPat v2