Translation of "Auslastungsgrad" in English

Daten aus der Vergangenheit zeigten, dass sein Auslastungsgrad niedrig ist.
Historic figures show that its load factor is small.
DGT v2019

Mit diesem Auslastungsgrad erzeuge das Kraftwerk etwa 4,5 TWh jährlich.
With such a load factor, the power plant would produce about 4,5 TWh per year.
DGT v2019

Tatsächlich lag ihr Auslastungsgrad im vergangenen Jahr lediglich bei 21 %.
In fact, over the whole of last year, their load factor was only 21%.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit habe ich nach dem Auslastungsgrad der Parlamentsgebäude gefragt.
I took advantage of the occasion to ask about the occupancy rate of Parliament’s buildings.
Europarl v8

Der Auslastungsgrad wurde ursprünglich auf 70,5 % geschätzt.
Based on this strike price, and the initial operating parameters [15], the Internal Rate of Return (IRR) for the notified project was estimated at 4,7 % on a real, pre-tax basis.
DGT v2019

Der Auslastungsgrad der Produktionsanlagen ist gering, die zudem meist veraltet sind.
The utilisation rate of production capacities is low and most production facilities are obsolete.
TildeMODEL v2018

Der Auslastungsgrad der Produk­tionskapazitäten in diesem Industrie­bereich ist weiterhin sehr schwach.
The utilisation rate of this industry's capacity remained very low.
EUbookshop v2

Mit nachlassender Erzeugung verschlechterte sich auch der Auslastungsgrad der Produktionskapazitäten.
The divergences between consumer price increases in the individual Member States also increased, becoming double the average for the 1970s.
EUbookshop v2

Dies dürfte den Auslastungsgrad sowie die Kapitalproduktivität und die gesamte Faktorpro­duktivität vermindern.
This will tend to reduce rates of utilization and lower the productivity of capital and total factor productivity also.
EUbookshop v2

N.B. Weitere Einzelheiten über den Auslastungsgrad sind in Tabelle 60 im Anhang enthalten.
NB: Further details of rates of utilization are contained in Table 60 in the Annex to this report.
EUbookshop v2

B. Z0 oder Z1), der den Auslastungsgrad dieser Steuerung anzeigt.
Z0 or Z1) which indicates the usage factor of this controller.
EuroPat v2

Der Auslastungsgrad ging im Vergleich zum Vorquartal um weitere 0,7 Pro­zentpunkte zurück.
The degree of capacity utilization fell by a further 0.7 of a percentage point compared with the previous quarter.
EUbookshop v2

Der Auslastungsgrad reduzierte sich gegenüber April 1991 um 1,5 Prozentpunkte auf 80,6 %.
The level of utilization was 80.6%, 1.5 percentage points lower than in April.
EUbookshop v2

Dieses Auslastungsniveau liegt weiterhin nahe bei dem langjährigen durchschnittlichen Auslastungsgrad.
This level of utilization is still very close to the long­term average.
EUbookshop v2

Seit 1977 steht jedoch der Auslastungsgrad der Produktionskapazitäten unter Druck.
From 1977, however, the utilization of production capacity showed a downward trend.
EUbookshop v2

In zahlreichen Industriezweigen dürfte der Auslastungsgrad der Produktionskapazitäten jedoch relativ niedrig bleiben.
However, the rate of utilization of production capacity is likely to remain at a relatively low level in many sectors of industry.
EUbookshop v2

Der Auslastungsgrad dürfte daher wohl in den nächsten Monaten weiter etwas steigen.
The degree of capacity utilization is therefore likely to rise a little over the next few months.
EUbookshop v2

Der Auslastungsgrad lag 1980 bei 66 %.
In 1980 the rate of utilization of capacity stood at 66%.
EUbookshop v2

Und zwar mit genau dem Auslastungsgrad, der erforderlich ist.
And this at precisely the degree of capacity utilisation you need.
CCAligned v1

Abhängig vom Auslastungsgrad ergibt sich so eine Treibstoffersparnis von 10-12 Prozent.
This allows fuel savings of 10-12 percent, depending on the load.
ParaCrawl v7.1