Translation of "Auslandsschuld" in English
Rumäniens
Auslandsschuld
ist
trotz
der
rapiden
Zunahme
in
jüngster
Vergangenheit
weiterhin
vergleichsweise
niedrig.
Romania's
external
debt
remains
relatively
low,
but
has
recently
been
increasing
rapidly.
TildeMODEL v2018
Die
Rückzahlung
der
Auslandsschuld
verlangt
sogar
längerfristig
gesehen
einen
positiven
Leistungsbilanzsaldo.
Repayment
of
the
external
debt
will
indeed
require
that
the
current
account
moves
into
surplus
in
the
longer
run.
EUbookshop v2
Infolgedessen
stieg
die
Auslandsschuld
1996
um
2
Mrd.
USD.
Most
of
the
economic
growth
is
now
clearly
generated
by
the
services
sector.
EUbookshop v2
Die
gesamte
Auslandsschuld
belief
sich
Ende
1992
auf
47,0
Mrd.
USD.
Total
foreign
debt
amounted
to
$47.0
bn
at
the
end
of
1992.
EUbookshop v2
Die
gesamte
Auslandsschuld
belief
sich
Ende
1993
auf
47,0
Mrd.
USD.
Total
foreign
debt
amounted
to
$47.0
bn
at
the
end
of
1993.
EUbookshop v2
Die
Slowakei
übernahm
von
der
TschechischSlowakischen
Föderation
eine
relativ
niedrige
Auslandsschuld.
Slovakia
inherited
from
the
Czechoslovak
federation
a
relatively
low
external
debt.
EUbookshop v2
Es
soll
die
Umweltschuld
bezahlt
werden
und
nicht
die
Auslandsschuld.
Let
the
ecologic
debt
be
paid
and
not
the
foreign
debt.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslandsschuld
heute
beträgt
mindestens
800
Milliarden.
Today,
the
debt
is
around
800
billion
US
dollars.
ParaCrawl v7.1
Wer
hat
die
Auslandsschuld
in
Lateinamerika
gemacht?
Who
contracted
the
debts
of
Latin
America?
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Auslandsschuld
herauf
die
Regierung
gesuchten
Weisen,
mehr
Exporte
anzuregen
anhäufte.
As
the
foreign
debt
piled
up
the
government
looked
for
ways
to
encourage
more
exports.
ParaCrawl v7.1
Zur
Bedienung
seiner
Auslandsschuld
wird
Ungarn
noch
auf
viele
Jahre
hinaus
erhebliche
Mittel
aufzubringen
haben.
Foreign
debt
service
will
constitute
a
substantial
outflow
of
funds
from
Hungary
for
many
years
to
come.
TildeMODEL v2018
Die
Akkumulierung
der
Auslandsschuld
der
Vereinigten
Staaten
erschwert
aber
jetzt
die
Verbesserung
des
Leistungsbilanzdefizits
dieses
Landes.
But,
the
accumulated
external
debt
of
the
United
States
now
makes
it
more
difficult
to
solve
the
current
deficit
of
that
country.
EUbookshop v2
Dies
kommt
daher,
daß
die
Zahlungen
zur
Bedienung
der
Auslandsschuld
sehr
hoch
sind.
This
situation
is
due
to
the
high
cost
of
servicing
the
foreign
debt.
EUbookshop v2
Als
Folge
davon
verringerte
sich
die
Auslandsschuld
als
Anteil
des
BIP
trotz
der
sich
verschlechternden
Leistungsbilanz.
As
a
result,
foreign
debt
as
a
percentage
of
GDP
has
declined
in
spite
of
the
worsening
current
account.
EUbookshop v2
Das
Jahr
2000
stand
im
Zeichen
der
großen
Kampagne
für
die
Tilgung
der
Auslandsschuld
der
Entwicklungsländer.
Ten
years
ago,
in
2000,
there
was
a
great
campaign
for
the
cancellation
of
the
foreign
debt
of
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
sie
sich
zu
schnell
"euroisieren",
könnte
dies
niedrigere
nationale
Zinssätze,
aber
ein
erhöhtes
Risiko,
die
Auslandsschuld
nicht
begleichen
zu
können,
zur
Folge
haben.
But
if
they
"euroize"
too
soon,
candidate
countries
could
find
themselves
with
lower
domestic
interest
rates
but
a
higher
external
default
risk.
News-Commentary v14
Die
Slowakei
hat
von
der
CSFR
nur
eine
sehr
geringe
Auslandsschuld
übernommen,
und
auch
nach
der
Unabhängigkeit
blieb
die
Verschuldung
relativ
niedrig.
Slovakia
inherited
a
low
foreign
debt
from
the
csfr,
and
debt
remained
relatively
low
after
independence.
TildeMODEL v2018
Weitere
Zielgruppen
sind
die
staatlichen
Stellen
und
öffentlichen
Verwaltungen
der
meisten
anderen
Länder,
die
besonders
am
Euro
interessiert
sind,
entweder,
weil
sie
einen
regen
Handel
mit
der
Eurozone
betreiben
oder
weil
ihre
Währung
an
den
Euro
gekoppelt
ist,
weil
sie
über
große
Euro-Währungsreserven
verfügen,
weil
sie
eine
hohe
Auslandsschuld
haben
oder
weil
sie
selbst
in
einen
Prozeß
der
regionalen
(Währungs)integration
eingebunden
sind.
Other
targets
are
the
authorities
and
public
administrations
of
most
other
countries
which
have
a
specific
interest
in
the
euro,
either
because
they
have
large
trade
flows
with
Euro
Area,
or
because
their
currency
is
linked
to
the
euro,
because
they
have
important
reserves
in
EU
currencies,
because
they
have
an
important
foreign
debt,
or
because
they
are
themselves
involved
in
a
process
of
regional
(monetary)
integration.
TildeMODEL v2018
Der
entschlossene,
aber
im
Grunde
schädliche
Versuch
der
damaligen
Regierung,
die
Auslandsschuld
zu
reduzieren,
führte
zur
einer
Intensivierung
der
Exporttätigkeit
und
einer
drastischen
Drosselung
der
Importe,
so
daß
die
dringend
erforderlichen
Einsatzgüter
für
die
inländischen
Unternehmen
fehlten.
In
a
determined
but
ill-advised
drive
to
pay
off
the
country's
external
debt,
the
authorities
had
engaged
in
a
forced
export
drive
and
in
a
ruthless
compression
of
imports,
which
starved
the
country
of
badly
needed
inputs.
TildeMODEL v2018
Das
umfangreiche
Außendefizit
verlangt
jedoch
unbedingt
weitere
Fortschritte
in
den
kommenden
Jahren,
denn
die
Auslandsschuld,
vor
allem
des
öffentlichen
Sektors,
stellt
eine
schwere
Belastung
für
die
Zahlungsbilanz
dar.
The
size
of
the
external
deficit
is,
however,
still
too
large
to
obviate
the
need
for
further
improvements
in
the
years
ahead,
especially
since
the
costs
of
the
external
debt,
in
particular
of
the
public
sector,
are
a
heavy
burden
on
the
balance
of
payments.
EUbookshop v2
Die
daraus
folgende
Verbesserung
der
Handelsbilanz
und
somit
auch
der
Leistungsbilanz
wird
jedoch
nicht
ausreichen,
um
das
Verhältnis
von
Auslandsschuld
zum
BIP
zu
stabilisieren.
But
the
consequent
improvement
of
the
trade
balance,
and
thus
the
balance
of
current
transactions,
will
not
be
sufficient
to
stabilize
the
ratio
of
foreign
debt
to
GDP.
EUbookshop v2
Sambia
ist
mit
einer
Auslandsschuld
von
1
000
USD
pro
Kopf
der
Bevölkerung
eines
der
am
höchsten
verschuldeten
Länder
der
Erde.
Zambia
is
one
of
the
world's
most
indebted
countries
-
with
a
foreign
debt
equal
ling
almost
US$
1
000
per
capita.
EUbookshop v2