Translation of "Aushärtung" in English

Der Aushärtung kann ein Temperprozess folgen, der der vollständigen Vernetzung dient.
The curing can be followed by a tempering process, which serves for complete crosslinking.
WikiMatrix v1

Zusätzlich erfordert eine wischfeste Aushärtung eine längere Verweilzeit im Trockenkanal.
In addition, smudge-resistant hardening necessitated a longer residence time in the drying tunnel.
EuroPat v2

Die Aushärtung erfolgte bei 190° C über 54 Stunden.
Hardening was carried out at a temperature of 190° C. over 54 hours.
EuroPat v2

Durch die bei der Aushärtung auftretende Wärmebelastung wird jedoch das Gewebe stark geschädigt.
However, the tissue is severely damaged by the heat load occurring during hardening.
EuroPat v2

Die Aushärtung erfolgt je nach Schichtstärke in 3 bis 10 Minuten.
Hardening takes from 3 to 10 minutes, depending on the layer thickness.
EuroPat v2

Zur Beurteilung der Aushärtung der Weisslackproben werden die folgenden vier Test herangezogen:
The following four tests are used to assess the curing of the white lacquer samples:
EuroPat v2

Die Aushärtung erfolgte bei 23°C in 150 Sekunden.
Hardening occurs at 23° C. in 150 seconds.
EuroPat v2

Trotz gut ausreichender Topfzeit erfolgt die Filmbildung und Aushärtung sehr rasch.
Despite a sufficient pot life, film formation and hardening occur very rapidly.
EuroPat v2

Bei diesem als Aushärtung bezeichneten Vorgang tritt eine durchgehende Vernetzung der Vorkondensate ein.
In this process, known as curing, complete crosslinking of the precondensates takes place.
EuroPat v2

Gute Aushärtung erzielt man mit 0,5-3% Aminzusatz.
Good hardening is achieved with an addition of 0.5-3% of amine.
EuroPat v2

Die Bestrahlung zur Aushärtung erfolgt zweckmäßigerweise mittels Quecksilber-Hochdrucklampen.
Irradiation for hardening is advantageously effected by using high-pressure mercury vapor lamps.
EuroPat v2

Die Aushärtung erfolgte wie in Beispiel 1 angegeben.
Curing was carried out as in Example 1.
EuroPat v2

Die Vernetzung und Aushärtung in tieferen Schichten der Masse kann Monate erfordern.
The reticulation and hardening in the deeper layers of the material may require months.
EuroPat v2

Nach Aushärtung des Silikons wurden die Kissen wieder auseinander geschnitten.
After the silicone had hardened, the pillows were cut apart again.
EuroPat v2

Die Aushärtung der magnetischen Aufzeichnungsschicht erfolgt mittels beschleunigter Elektronen.
Curing of the magnetic recording layer is effected by means of accelerated electrons.
EuroPat v2

Die Aushärtung erfolgte 24 Stunden bei Raumtemperatur.
Hardening took place over 24 hours at room temperature.
EuroPat v2

Die Aushärtung kann bei Bedarf aber auch in einem Zwischenstadium erfolgen.
The hardening can also occur in the intermediate stage as needed.
EuroPat v2

Zur Prüfung der Aushärtung wird die Wasseraufnahme der Probekörper untersucht.
To test for curing, the water uptake of the test specimens is investigated.
EuroPat v2

Die Wasseraufnahme ist um so geringer, je besser die Aushärtung ist.
The lower the water uptake the better the curing.
EuroPat v2

Es werden Steinwolle-Matten erhalten, die keine ausreichende Aushärtung und damit Festigkeit aufweisen.
Rock wool mats which do not have adequate curing and hence strength are obtained.
EuroPat v2

Eine thermische Aushärtung kann auch erst während des Betriebes erfolgen.
A thermal curing can be carried out during operation.
EuroPat v2

Die Aushärtung der Kratzfestbeschichtung erfolgt jedoch durch Erwärmen.
However, the curing of the scratch-proof coating takes place by heating.
EuroPat v2

Auch soll eine der thermischen Aushärtung vorgeschaltete Härtung mittels UV-Strahlung möglich sein.
UV radiation hardening prior to thermal curing must also be possible.
EuroPat v2

Nach der Trocknung bzw. Aushärtung bleiben sie trübe und haben matte Oberflächen,
After drying and curing, they remained cloudy and had a matt surface.
EuroPat v2

Nach der Abformung erfolgt dann die Aushärtung des Werkstoffes bzw. die Vulkanisation.
After the molding process, the material is cured or vulcanized.
EuroPat v2

Vorzugsweise haben diese Massen eine geringe Schrumpfung nach der Aushärtung.
These compounds preferably have a low shrinkage level after hardening.
EuroPat v2