Translation of "Ausgleichzahlung" in English
In
dem
Bescheid
ist
die
Ausgleichzahlung
festgehalten,
auf
die
das
Unternehmen
Anspruch
hat.
This
decision
states
the
compensation
to
which
the
undertaking
is
entitled.
DGT v2019
Personen
mit
einem
Einkommen
unter
1
000
EUR
erhalten
eine
Ausgleichzahlung
in
Höhe
von
100
%.
For
people
with
an
income
of
below
EUR
1
000,
the
compensation
rate
is
increased
up
to
100
%.
EUbookshop v2
Ferner
trage
die
Methode
zur
Berechnung
der
jährlichen
Ausgleichzahlung,
die
darin
bestehe,
die
im
Sommer
erzielten
Erträge
von
den
im
Winter
akkumulierten
Verlusten
abzuziehen,
dazu
bei,
die
Höhe
der
Ausgleichszahlung
auf
das
unverzichtbare
Mindestmaß
zu
beschränken.
Moreover,
the
method
of
calculating
the
annual
compensation,
which
consists
in
deducting
profit
accrued
during
the
summer
from
losses
accumulated
during
the
winter,
helps
keep
the
amount
of
compensation
to
the
strict
minimum.
DGT v2019
Die
Auswirkungen
des
Vorschlags
zur
Preis-
und
Quotensenkung
wären,
selbst
bei
einer
Ausgleichzahlung,
derart,
dass
der
Zuckerrübenanbau
in
Irland
nicht
überleben
würde.
The
implications
of
the
proposal
on
price
and
quota
cuts,
even
allowing
for
compensation,
would
make
sugar
beet
growing
no
longer
viable
in
Ireland.
Europarl v8
Insgesamt
kann
man
davon
ausgehen,
dass
sich
der
Verlust
des
Status
als
benachteiligtes
Gebiet
infolge
der
Anwendung
neuer
Abgrenzungskriterien
für
ein
Gebiet
je
nach
dem
Anteil
der
Ausgleichzahlung
am
landwirtschaftlichen
Einkommen
unterschiedlich
negativ
auswirken
würde.
In
synthesis,
it
can
be
considered
that
the
negative
impact
of
a
loss
of
LFA
status
for
an
area
following
the
application
of
new
delimitation
criteria
would
vary
according
to
the
importance
of
the
LFA
payment
in
the
farm
income.
TildeMODEL v2018
So
weigerten
sie
sich
die
Bernstorffs,
ihren
Anteil
am
Salzstock
zu
verkaufen
–
immerhin
ein
Drittel
des
Areals
–
und
verzichteten
damit
auf
eine
Ausgleichzahlung
von
30
Millionen
D-Mark.
They
refused
to
sell
their
share
of
the
salt
deposit
–
a
third
of
the
area
after
all
–
and
turned
down
a
compensation
payment
of
30
million
German
marks.
ParaCrawl v7.1