Translation of "Ausbaggern" in English
Das
Ausbaggern
hat
offenbar
mehr
Schlamm
ergeben
als
berechnet.
According
to
reports
the
dredging
has
produced
more
sludge
than
anticipated.
Europarl v8
Sie
wollten
die
Bucht
für
diese
15-Meter-Dinger
ausbaggern.
They
were
gonna
dredge
this
inlet
to
make
room
for
those
50-footers.
OpenSubtitles v2018
Und
nicht
nur
die
Getreidepier,
auch
was
das
Ausbaggern
betrifft.
And
not
just
the
grain
pier,
but
with
the
dredging.
OpenSubtitles v2018
Die
Anleiheemission
deckt
das
Ausbaggern
der
Fahrrinne
ab.
Also,
a
bond
issue
that
pays
for
maintenance
dredging...
on
the
main
shipping
channel.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nur
noch
ein
weiteres
Jahr,
um
das
Ausbaggern
durchzuboxen.
I
just
need
one
more
year
to
bring
the
dredging
home.
OpenSubtitles v2018
Er
kriegte
eine
Milliarde,
damit
seine
Freunde
die
Cam
Ranh
Bucht
ausbaggern.
Johnson
got
$1
billion
for
his
friends,
Brown
and
Root
to
dredge
Cam
Ranh
Bay
in
Vietnam.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
wir
die
Leiche
ausbaggern
müssen,
nicht?
You
know
we're
gonna
have
to
dredge
that
body
up
from
the
swamp.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
wurde
durch
regelmäßiges
Ausbaggern
die
Flutdominanz
verstärkt.
In
this
case,
regular
dredging
has
strengthened
tidal
dominance.
ParaCrawl v7.1
Statt
dessen,
wählt
sie
mit
Willow
Bronze
für
das
Ausbaggern
gehen.
Instead
of
it,
she
chooses
to
go
with
Willow
Bronze
for
dredging.
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
geplant,
daß
die
Gemeinschaft
die
Instandhaltung
(Ausbaggern)
des
Hafens
finanziert.
Community
financing
for
maintenance
(dredging)
of
the
port
is
also
planned.
EUbookshop v2
Beim
massiven
Ausbaggern
des
Meeresbodens
wird
der
Lebensraum
unzähliger
Lebewesen
zerstört
und
ganze
Korallenriffe
werden
vernichtet.
The
massive
dredging
of
the
seabed
destroys
the
habitat
of
innumerable
creatures
and
destroys
entire
coral
reefs.
ParaCrawl v7.1
Die
Füllung
wird
durch
das
Ausbaggern
des
Meeresbodens
bis
zu
-15
Metern
begleitet
werden.
The
filling
will
be
accompanied
by
the
dredging
of
the
seabed
down
to
-15
meters.
ParaCrawl v7.1
Angeboten
wurden
Maßnahmen
wie
das
Ausbaggern
eines
Ersatzlaichgewässers
oder
das
Aufstellen
eines
Mastes
für
ein
Storchennest.
Offered
were
measures
like
the
dredging
of
water
bodies
as
an
extra
spawn
spot
for
amphibians
or
the
erection
of
a
stork's
nest
mast.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Betriebs
kann
das
Schiff
bis
zu
einer
maximalen
Tiefe
von
120
Meter
ausbaggern.
During
operation
the
vessel
can
dredge
up
to
a
maximum
extended
depth
of
120
metres.
ParaCrawl v7.1
Dieses
starke
Abstreifen
ist
wie
ein
Ausbaggern
von
verhärtetem
Sediment
der
verborgenen
emotionalen
Taschen.
All
this
strong
stripping
away
is
also
dredging
up
the
hardened
sediment
of
hidden
pockets
of
emotions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
federführende
Ausschuss
seinen
Willen
bekommen
oder
Änderungsantrag
61
angenommen
würde,
würden
wir
damit
eine
Situation
akzeptieren,
in
der
von
den
Hafenbehörden
von
Helsinki
kaum
gefordert
werden
könnte,
die
Schäden
zu
sanieren,
die
dort
gegenwärtig
durch
das
Ausbaggern
und
die
damit
verbundene
Ausschwemmung
von
TBT-Giften
in
Wasserläufe
im
östlichen
Helsinki
und
den
dort
liegenden
Schäreninseln
entstehen.
If
the
committee
responsible
had
its
way
or
if
Amendment
No 61
were
adopted,
we
should
be
approving
a
situation
in
which
it
would
scarcely
be
possible
to
require
the
Helsinki
port
authorities
to
repair
the
damage
that
is
in
the
process
of
occurring
there
through
TBT
Poison
being
produced
due
to
dredging
and
then
spread
in
the
watercourses
in
eastern
Helsinki
and
in
the
surrounding
archipelago.
Europarl v8
Das
Ausbaggern
für
ein
gigantisches
neues
Marineterminal
im
Hafen
von
Los
Angeles
fand
an
beiden
Seiten
der
Bucht
statt,
um
für
die
größten
existierenden
Containerschiffe
den
Zugang
zu
erleichtern.
Dredging
operations
related
to
the
construction
of
a
gigantic
new
marine
terminal
at
the
Port
of
Los
Angeles
have
since
made
both
sides
of
the
bay
accessible
to
even
the
largest
existing
container
ships.
Wikipedia v1.0
Die
Kraftwerke
werden
die
Gewässer
mit
giftiger
Kohleasche
verschmutzen,
ständigen
Schiffsverkehr
mit
sich
bringen
und
auch
das
Ausbaggern
diverser
Flussbette
erforderlich
machen.
The
power
plants
will
pollute
the
waters
with
toxic
coal
ash,
bring
constant
coal-barge
traffic,
and
require
the
dredging
of
riverbeds.
News-Commentary v14
Durch
das
Ausbaggern
der
Fahrrinne
zwischen
der
Insel
Bock
und
dem
Gellen
wird
eine
Ausgleichsküste
verhindert,
wie
sie
für
den
östlichen
Ostseeraum
mit
seinen
zahlreichen
Nehrungen
schon
typisch
ist.
The
dredging
of
the
shipping
channel
between
the
island
of
Bock
and
the
Gellen
prevents
a
graded
shoreline
from
being
formed,
which
would
otherwise
be
typical
of
the
eastern
Baltic
Sea
area
with
its
numerous
spits.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
des
Zustands
der
Küstenzone
im
Bereich
des
Grundstücks
und
um
Bodenverschiebungen
und
eine
Beschädigung
des
Fundaments
einer
Straßenbrücke
in
der
Nähe
des
Grundstücks
zu
verhindern,
untersagte
die
Öffentliche
Straßenverwaltung
das
weitere
Ausbaggern
in
dem
betreffenden
Bereich.
Further,
due
to
the
conditions
of
the
shoreline
below
the
land
area,
and
to
avoid
displacement
of
mass
and
damaging
the
foundation
of
a
road
bridge
close
to
the
property,
the
Public
Road
Administration
prohibited
further
dredging
in
the
area.
DGT v2019