Translation of "Aufwertung" in English
Eine
wahrhafte
Aufwertung
der
Bildungssysteme
erfordert
die
Zurückweisung
der
Eingriffe
der
Europäischen
Union.
The
first
thing
we
need
to
do,
if
we
really
want
to
improve
education
systems,
is
to
stop
the
European
Union
from
interfering.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
kurz
auf
die
Sorge
über
die
Aufwertung
des
Euro
eingehen.
I
will
now
briefly
consider
the
concerns
about
the
revaluation
of
the
euro.
Europarl v8
Ein
Anstieg
des
Index
bedeutet
eine
Aufwertung
des
Euro
.
An
upward
movement
of
the
index
represents
an
appreciation
of
the
euro
.
ECB v1
Ein
Anstieg
der
Indizes
entspricht
einer
Aufwertung
der
Währung
des
Mitgliedstaates
.
Both
nominal
and
real
effective
exchange
rate
statistics
are
calculated
by
the
ECB
.
An
increase
in
these
indices
corresponds
to
an
appreciation
of
the
Member
State
's
currency
.
ECB v1
Für
den
dritten
ist
eine
einschneidende
Überholung
und
Aufwertung
unserer
bestehenden
Menschenrechtsmechanismen
erforderlich.
The
third
requires
a
far-reaching
overhaul
and
upgrading
of
our
existing
human
rights
machinery.
MultiUN v1
Juli
1984
erfolgte
dann
die
Aufwertung
zu
einer
vollberechtigten
Amphoe.
It
was
upgraded
to
a
full
district
on
July
16,
1984.
Wikipedia v1.0
Colonia
bedeutete
zur
Zeit
von
Kaiser
Augustus
eine
Aufwertung
der
Stadt.
The
population
of
the
site
increased
during
the
thousand-year
period
of
the
Bronze
Age.
Wikipedia v1.0
Die
Gold-
und
Devisenreserven
steigen,
was
eine
Aufwertung
des
Rubels
bedeutet.
Gold
and
foreign
currency
reserves
are
increasing,
implying
appreciation
of
the
ruble.
News-Commentary v14
Mehr
Spielraum
für
die
Aufwertung
des
Renminbis
kommt
China
derzeit
gelegen.
Greater
scope
for
renminbi
appreciation
comes
at
a
good
time
for
China.
News-Commentary v14
Doch
würde
eine
Aufwertung
des
Renminbi
Amerikas
Probleme
lösen?
But
would
a
revaluation
of
the
renminbi
solve
America’s
problems?
News-Commentary v14
Die
jüngste
Aufwertung
des
Dollars
verschlimmert
ihre
Misere.
The
recent
appreciation
of
the
dollar
adds
to
their
hardship.
News-Commentary v14
Sie
widersetzen
sich
der
Aufwertung
mithilfe
von
Interventionen
auf
dem
Devisenmarkt
und
Kapitalverkehrskontrollen.
They
are
resisting
appreciation
through
foreign-exchange
intervention
and
capital
controls.
News-Commentary v14
Für
eine
ausgeglichene
Erholung
der
Weltwirtschaft
ist
eine
reale
Aufwertung
des
Renminbi
notwendig.
Real
appreciation
of
the
renminbi
is
necessary
for
a
balanced
world
economic
recovery.
News-Commentary v14
Der
Begriff
der
spürbaren
Aufwertung
wird
entsprechend
der
neuen
Situation
angepaßt.
The
concept
of
“appreciable
revaluation”
has
been
adapted
to
the
new
situation.
TildeMODEL v2018
Die
lang
erwartete
Aufwertung
des
Euro
führte
zu
einer
leichten
Verringerung
des
Inflationsdrucks.
The
long
awaited
appreciation
of
the
euro
somewhat
reduced
upward
pressure
on
inflation.
TildeMODEL v2018
Die
Notwendigkeit
einer
Aufwertung
bestehender
Infrastruktur
ist
nicht
als
Engpass
anzusehen;
The
need
to
upgrade
existing
infrastructure
shall
not
be
considered
as
a
bottleneck;
TildeMODEL v2018
Eine
Aufwertung
der
Erfolgskriterien
in
den
Kontrollindikatoren
von
Z2007
ist
angezeigt.
Improve
the
success
criteria
of
the
C2007
monitoring
indicators.
TildeMODEL v2018