Translation of "Aufwertung" in English

Eine wahrhafte Aufwertung der Bildungssysteme erfordert die Zurückweisung der Eingriffe der Europäischen Union.
The first thing we need to do, if we really want to improve education systems, is to stop the European Union from interfering.
Europarl v8

Lassen Sie mich kurz auf die Sorge über die Aufwertung des Euro eingehen.
I will now briefly consider the concerns about the revaluation of the euro.
Europarl v8

Ein Anstieg des Index bedeutet eine Aufwertung des Euro .
An upward movement of the index represents an appreciation of the euro .
ECB v1

Ein Anstieg der Indizes entspricht einer Aufwertung der Währung des Mitgliedstaates .
Both nominal and real effective exchange rate statistics are calculated by the ECB . An increase in these indices corresponds to an appreciation of the Member State 's currency .
ECB v1

Für den dritten ist eine einschneidende Überholung und Aufwertung unserer bestehenden Menschenrechtsmechanismen erforderlich.
The third requires a far-reaching overhaul and upgrading of our existing human rights machinery.
MultiUN v1

Juli 1984 erfolgte dann die Aufwertung zu einer vollberechtigten Amphoe.
It was upgraded to a full district on July 16, 1984.
Wikipedia v1.0

Colonia bedeutete zur Zeit von Kaiser Augustus eine Aufwertung der Stadt.
The population of the site increased during the thousand-year period of the Bronze Age.
Wikipedia v1.0

Die Gold- und Devisenreserven steigen, was eine Aufwertung des Rubels bedeutet.
Gold and foreign currency reserves are increasing, implying appreciation of the ruble.
News-Commentary v14

Mehr Spielraum für die Aufwertung des Renminbis kommt China derzeit gelegen.
Greater scope for renminbi appreciation comes at a good time for China.
News-Commentary v14

Doch würde eine Aufwertung des Renminbi Amerikas Probleme lösen?
But would a revaluation of the renminbi solve America’s problems?
News-Commentary v14

Die jüngste Aufwertung des Dollars verschlimmert ihre Misere.
The recent appreciation of the dollar adds to their hardship.
News-Commentary v14

Sie widersetzen sich der Aufwertung mithilfe von Interventionen auf dem Devisenmarkt und Kapitalverkehrskontrollen.
They are resisting appreciation through foreign-exchange intervention and capital controls.
News-Commentary v14

Für eine ausgeglichene Erholung der Weltwirtschaft ist eine reale Aufwertung des Renminbi notwendig.
Real appreciation of the renminbi is necessary for a balanced world economic recovery.
News-Commentary v14

Der Begriff der spürbaren Aufwertung wird entsprechend der neuen Situation angepaßt.
The concept of “appreciable revaluation” has been adapted to the new situation.
TildeMODEL v2018

Die lang erwartete Aufwertung des Euro führte zu einer leichten Verringerung des Inflationsdrucks.
The long awaited appreciation of the euro somewhat reduced upward pressure on inflation.
TildeMODEL v2018

Die Notwendigkeit einer Aufwertung bestehender Infrastruktur ist nicht als Engpass anzusehen;
The need to upgrade existing infrastructure shall not be considered as a bottleneck;
TildeMODEL v2018

Eine Aufwertung der Erfolgskriterien in den Kontrollindikatoren von Z2007 ist angezeigt.
Improve the success criteria of the C2007 monitoring indicators.
TildeMODEL v2018