Translation of "Auftragsmangel" in English
Dies
trifft
auch
auf
Rumänien
zu,
wo
nach
einem
Boom
in
der
Bauwirtschaft
nun
ein
hoffnungsloser
Auftragsmangel
verzeichnet
wird.
This
is
also
true
in
Romania
where,
after
a
boom
in
the
construction
market,
it
is
now
facing
a
desperate
shortfall
in
orders.
Europarl v8
Als
Hauptgründe
dafür
haben
die
polnischen
Behörden
Auftragsmangel,
die
geringe
Profitabilität
der
erhaltenen
Aufträge
sowie
hohe
Kosten
für
die
Umstrukturierung
der
Beschäftigung
angeführt.
As
the
main
reasons
for
the
difficulties
the
Polish
authorities
mention
a
lack
of
orders,
low
profitability
of
contracts
performed,
and
high
costs
of
employment
restructuring.
DGT v2019
Im
selben
Jahr
stellte
Humboldt
jedoch
nach
insgesamt
über
1700
gebauten
Lokomotiven
den
Lokomotivbau
wegen
Auftragsmangel
ein.
That
same
year
Humboldt
ceased
locomotive
production,
after
having
delivered
over
1700
locomotives,
due
to
a
lack
of
orders.
WikiMatrix v1
Ein
Arbeitgeber
kann,
ganz
oder
teilweise,
durch
Freistellung
(„permittering“)
zeitweise
von
der
Lohnzahlungspflicht
befreit
werden,
und
der
Arbeitnehmer
seinerseits
von
der
Arbeitspflicht.
Sachgründe
für
eine
solche
Freistellung
können
Auftragsmangel,
volle
Lager,
Unfälle
u.ä.
sein.
An
employer
can,
in
whole
or
in
part,
be
excused
from
the
obligation
to
pay
wages,
and
an
employee
can
temporarily
be
excused
from
the
obligation
to
work,
in
connection
with
temporary
lay-offs.
Reasonable
grounds
for
lay-offs
can,
for
example,
be
a
lack
of
orders,
the
over-accumulation
of
stock,
accidents
or
similar.
ParaCrawl v7.1