Translation of "Aufgabenzuweisung" in English

Die Aufgabenzuweisung, Schulung und Entsendung von Verbindungsbeamten bedarf einer wirksamen Koordination.
Co-ordination should take place efficiently regarding tasks, training and liaison officers postings.
TildeMODEL v2018

Über Aufgabenzuweisung gelangen Sie in das Aufgaben-Modul zur Verwaltung und Zuweisung von Aufgaben.
Use Task Assignment to access the Tasks module for administering and assigning tasks.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Übersicht zeigt die Symbole der Benutzer bei der Aufgabenzuweisung:
The following overview shows the user icons for the task assignment:
ParaCrawl v7.1

Aus der Aufgabenzuweisung und der Organisation des Unternehmens ergibt sich die jeweilige Berechtigung.
From the assignment assignment and the organization of the company, the respective authorization is obtained.
ParaCrawl v7.1

Erweiterte Funktionen wie Geofencing oder Aufgabenzuweisung auf Funkgeräte ergänzen die Teilnehmerlenkung.
Advanced functions such as geofencing or task allocation to radios supplement the subscriber handling.
ParaCrawl v7.1

Bei der Aufgabenzuweisung werden Benutzer mit deaktivierten Lizenzen aber weiterhin angebo ten.
During task assignment, users with deactivated licenses are still offered.
ParaCrawl v7.1

Bei der Aufgabenzuweisung werden Benutzer mit deaktivierten Lizenzen aber weiterhin angeboten.
During task assignment, users with deactivated licenses will still be offered.
ParaCrawl v7.1

Auf der Ebene der Kommission wurde beurteilt, obeineklare Aufgabenzuweisung an die verschiedenen Referate gegeben war.
At Commission level, it assessed whether there was a clear assignment of tasks to dif-ferentunits.
EUbookshop v2

Zum anderen kann die Aufgabenzuweisung auch nach der erfolgten Projektanlage im Aufga ben-Modul durchgeführt werden.
Alternatively, tasks can also be assigned in the Tasks module after the project creation.
ParaCrawl v7.1

In solchen Fällen können Sie die Aufgabenzuweisung an mehrere Personen oder eine Gruppe eskalieren.
Instead, you can escalate task assignment to multiple people, or select a group.
ParaCrawl v7.1

Der neue Schritt wird gespeichert und mit dem Zusatz „Aufgabenzuweisung fehlt“ versehen.
Adarvo saves the new step and sets the label "Task-assignment missing" for it.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen und werden verstehen, daß die Kommission darauf achten muß, daß die Rollenverteilung nicht verändert wird, daß die Aufgabenzuweisung so ist, wie es in den Verträgen steht und daß die Verantwortlichkeiten nicht vermischt werden.
You must and you will understand that the Commission must take care to ensure that the distribution of roles is not changed, that the tasks are allocated as stated in the Treaties and that responsibilities cannot be mixed.
Europarl v8

Deswegen haben wir als Fraktion der Europäischen Volkspartei eine Studie beantragt, die hier für die eigene Verwaltung Möglichkeiten der Personalentwicklung und der Aufgabenzuweisung innerhalb unserer Dienste organisieren soll.
For this reason, as the Group of the European Peoples' Party, we have commissioned a study which, for our own administration, will bring about opportunities for staff development and task allocation within our departments.
Europarl v8

Allerdings muss die Verantwortung für die Aufgabenzuweisung an die zuständigen Organisationen und die Weiterverfolgung dieser Aufgaben weiterhin bei der Behörde liegen.
However, the Authority must remain responsible for allocating tasks to the competent bodies and for monitoring performance.
DGT v2019

Angesichts der häufigen Beteiligung verschiedener nationaler Stellen an der Wahrnehmung von Regulierungsfunktionen sollte bei der Aufgabenzuweisung für Transparenz gesorgt und die verschiedenen für den Regulierungsbereich, die Anwendung der Wettbewerbsvorschriften und Verbraucherfragen zuständigen Stellen verpflichtet werden, zur Gewährleistung einer effektiven Erfüllung ihrer Aufgaben zusammenzuarbeiten.
Due to the frequent involvement of different national bodies in the exercise of regulatory functions, it is appropriate to introduce transparency in the allocation of tasks and require the different responsible bodies in charge of sector regulation, the application of competition rules and consumer issues to cooperate in order to ensure the effective accomplishment of their tasks.
TildeMODEL v2018

Aufgabenzuweisung an die Besatzung für die Durchführung der unter den Ziffern (i) bis (iv) genannten Verfahren, damit der Kommandant sich im wesentlichen mit der Überwachung und Entscheidungsfindung befassen kann;
Allocation of crew duties in the carrying out of the procedures according to sub-paragraphs (i) to (iv) and (vi) above, to allow the Commander to devote himself mainly to supervision and decision making;
TildeMODEL v2018

Die Aufgabenzuweisung an ein solches Amt sollte auch die Übertragung der Zuständigkeiten der Task Force "Koordinierung der Maßnahmen zu Koordinierung der Betrugsbekämpfung" an das Amt beinhalten -
Whereas the definition of the functions of the Office must include the transfer to it of the duties of the Task Force for Coordination of Fraud Prevention,
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass für jedes operationelle Programm ein Verwaltungs- und Kontrollsystem eingerichtet ist und dass eine klare Aufgabenzuweisung und -trennung zwischen der Verwaltungsbehörde, der Zahlstelle und der bescheinigenden Stelle erfolgt.
Member States shall ensure that a management and control system has been set up for the operational programme ensuring a clear allocation and separation of functions between the managing authority, the paying agency and the certification body.
TildeMODEL v2018

Diese Normen beschreiben die Systeme und Funktionen, die in allen mit Ausgaben befaßten Dienststellen vorgeschrieben sind (z.B. schriftliche Aufgabenzuweisung, Definition der Verantwortungsbereiche, Grundsatz der Aufgabentrennung, Kontrollfunktion, Überwachung, interne Handbücher, Kodifizierung von Verfahren, Fortbildung usw.).
These standards will describe the systems and functions that must be in place in all spending departments (e.g. written assignment of tasks, definition of responsibilities, principle of segregation of duties, control function, monitoring, internal manuals, codification of processes, training, etc.).
TildeMODEL v2018

Hier scheint sich eine Entwicklung mit einer konkreteren Aufgabenzuweisung zu etablieren, insbesondere in Bezug auf die Annahme der Tagesordnung für das Präsidium.
There appears to be some development here, with more targeted tasks, especially in relation to adoption of the agenda by the Bureau.
TildeMODEL v2018

Angesichts der häufigen Beteiligung verschiedener nationaler Stellen an der Wahrnehmung von Regulierungsfunktionen sollte bei der Aufgabenzuweisung für Transparenz gesorgt und sollten die verschiedenen für den Regulierungsbereich, die Anwendung der Wettbewerbsvorschriften und die Behandlung von Verbraucherfragen relevanten Stellen verpflichtet werden, zur Gewährleistung einer effektiven Erfüllung ihrer Aufgaben zusammenzuarbeiten.
Due to the frequent involvement of different national bodies in the exercise of regulatory functions, it is appropriate to introduce transparency in the allocation of tasks and require the different relevant bodies charged with sector regulation, the application of competition rules and with dealing with consumer issues to cooperate in order to ensure the effective accomplishment of their tasks.
DGT v2019

Aufgabenzuweisung an die Besatzung für die Durchführung der unter den Ziffern i bis iv und vi genannten Verfahren, damit der Kommandant sich im Wesentlichen mit der Überwachung und Entscheidungsfindung befassen kann,
Allocation of crew duties in the carrying out of the procedures according to subparagraphs (i) to (iv) and (vi) above, to allow the Commander to devote himself/herself mainly to supervision and decision making;
DGT v2019

Die maximale jährliche Arbeitszeit beträgt einschließlich der durch geltendes Recht geregelten Bereitschaftszeit zur Aufgabenzuweisung 2000 Stunden, wobei die Blockzeit auf 900 Stunden beschränkt ist.
The maximum annual working time, including some elements of standby for duty assignment as determined by the applicable law, will be 2000 hours in which the block flying time will be limited to 900 hours.
TildeMODEL v2018

Die Tätigkeit der Quästoren im Rahmen dieser Aufgabenzuweisung hat sich allerdings in den Grenzen von Leitlinien zu halten, die am 15. September 1981 vom Präsidium erlassen wurden.
The activities of the Quaestors in carrying out these duties must, however, remain within the guidelines laid down by the Bureau on 15 September 1981.
EUbookshop v2