Translation of "Audienz" in English
Ein
Freund
meldete
ihn
unverlangt
zur
Audienz
an.
A
friend
reported
him
unsolicited
for
an
audience.
Wikipedia v1.0
Amnon,
mein
Sohn,
du
musst
nicht
um
Audienz
bitten.
Amnon,
my
son,
you
need
not
beg
for
an
audience.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
eine
Audienz
beim
Kaiser.
I
request
an
audience
with
the
emperor.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
bittet
Majestät
inständig
um
eine
Audienz.
He's
pleading
for
an
audience
with
Your
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Wie
war
die
Audienz
beim
König?
How
was
the
audience
with
the
king?
OpenSubtitles v2018
Sie
fragten
nach
einer
Audienz,
als
ich
Sie
gerade
rufen
lassen
wollte.
You
requested
an
audience
when
I
was
just
about
to
send
for
you.
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
Eure
Hoheit
noch
einmal
um
eine
Audienz
bitten?
Please
ask
Her
Highness
once
more...
-
if
she
will
grant
me
an
audience?
OpenSubtitles v2018
Euer
Gnaden,
Prinzessin
Mary
ist
eingetroffen
und
bittet
um
Audienz.
Your
grace,
her
highness
Princess
Mary
has
arrived
and
begs
an
audience.
OpenSubtitles v2018
Der
oberste
Hohepriester
bittet
um
eine
Audienz.
The
Supreme
High
Priest
asks
for
an
audience.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
eine
sofortige
Audienz
beim
Kaiser.
Tell
him
I
want
an
immediate
audience
with
the
emperor.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlange
eine
Audienz
bei
Seiner
Satanischen
Majestät!
I
demand
an
audience
with
His
Satanic
Majesty!
OpenSubtitles v2018
Diesen
Ring
habe
ich
ihr
persönlich
in
einer
Audienz
überreicht.
Right!
I
personally
gave
the
very
same
ring
back
to
her
at
an
audience.
OpenSubtitles v2018
Ist
dies
eine
Audienz,
ein
Plauderstündchen
oder
ein
Hinterhalt?
Is
this
an
audience,
a
good-night
hug
with
kisses
or
an
ambush?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
meiner
Audienz
bei
Meister
Bennosuke?
What
about
my
audience
with
Master
Bennosuke?
OpenSubtitles v2018
Ich
sandte
gestern
nach
Euch...
zu
einer
Audienz
in
meinem
Thronsaal.
I
summoned
you
yesterday
to
an
audience
in
my
throne
room.
OpenSubtitles v2018
Drei
Tage
habe
ich
auf
eine
Audienz
gewartet.
Three
days
I've
waited
for
an
audience
with
you.
OpenSubtitles v2018
Cavor,
das
ist
keine
Audienz.
This
is
not
an
audience.
OpenSubtitles v2018
Numerobis
bittet
um
die
Gunst
einer
Audienz.
Numérobis
begs
for
the
honour
of
an
audience.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wo
die
Audienz
stattfindet.
I
do
not
know
where
His
Majesty
will
give
me
audience.
OpenSubtitles v2018
Auch
eine
Audienz
bei
König
Abdullah
ist
geplant.
An
audience
with
King
Abdullah
is
also
planned.
TildeMODEL v2018
Danach
nimmst
du
an
meiner
wöchentlichen
Audienz
für
den
Premierminister
teil.
After
this
I
want
you
to
sit
in
on
my
weekly
audience
with
the
Prime
Minister.
OpenSubtitles v2018