Translation of "Atomteststoppabkommen" in English

Die erste deadline für das Atomteststoppabkommen ist verstrichen, und für die zweite wird es eng.
The first deadline for the test ban treaty has passed and the second one is very close.
Europarl v8

Kernwaffenstaaten, die behaupten, beim Atomteststoppabkommen gehe es nicht um Atomwaffen, sondern um Atomtests, haben in der Theorie natürlich recht.
Nuclear states which claim that the nuclear test ban treaty is concerned not with nuclear weapons but with nuclear tests are of course right in theory.
Europarl v8

Obwohl die Friedensvision eines Präsidenten nichts Neues war, legte Kennedy später nach, indem er das erste Rüstungsbeschränkungsabkommen aushandelte, das Moskauer Atomteststoppabkommen.
While a presidential vision of peace was not new, Kennedy followed it up by negotiating the first nuclear arms-control agreement, the Limited Test Ban Treaty.
News-Commentary v14

Der erste offizielle Rüstungskontrollvertrag war das Moskauer Atomteststoppabkommen von 1963, das in erster Linie als Umweltabkommen betrachtet werden kann.
The first formal arms-control agreement was the 1963 Limited Test Ban Treaty, which can be considered mainly an environmental treaty.
News-Commentary v14

Obama hat öffentlich erklärt, er beabsichtige, auf ein umfassendes Atomteststoppabkommen hinzuarbeiten, ein Abkommen, gegen das Indien sich stemmt, da es den Eindruck hat, dass seine eigene nukleare Abschreckung noch unvollständig ist.
Obama has publicly said he intends to push for a comprehensive test ban treaty, a treaty that India opposes because it feels its own nuclear deterrent remains incomplete.
News-Commentary v14

Unsere führenden Politiker im Vereinigten Königreich und Frankreich sollten sich am Beispiel Harold MacMillans orientieren, des sen diplomatische Bemühungen weitgehend zum teilweisen Atomteststoppabkommen führten, welches in Moskau im Oktober 1963 unterzeichnet wurde.
Let our leaders in Britain and France look to the example of Mr Harold MacMillan whose diplomacy was material in achieving the Partial Nuclear Tests Ban Treaty signed in Moscow in October 1963.
EUbookshop v2

Wir rechnen damit, daß die Verhandlungen über das Atomteststoppabkommen 1996 zu einer Nulloption führen werden, und wir stellen mit Genugtuung fest, daß, wenn wir der Presse glauben dürfen, gestern von den Präsidenten Clinton und Jelzin darüber ein Abkommen geschlossen wurde.
The Socialist Group therefore considers that the French Government's current obsession with nuclear strategies and weapons is entirely contrary to the spirit of treaties such as the Non-Proliferation Treaty and progress towards a total ban on nuclear testing.
EUbookshop v2

Der Wunsch Chinas, den Brahmaputra mithilfe von „friedlichen Kernexplosionen“ umzuleiten, um einen unterirdischen Tunnel durch den Himalaja zu bauen, wurde darüber hinaus Mitte der 90er Jahre in den internationalen Genfer Verhandlungen zum Atomteststoppabkommen (CTBT) ausgedrückt.
Moreover, the Chinese desire to divert the Brahmaputra by employing “peaceful nuclear explosions” to build an underground tunnel through the Himalayas found expression in the international negotiations in Geneva in the mid-1990s on the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT).
News-Commentary v14