Translation of "Atomteststoppabkommen" in English
Die
erste
deadline
für
das
Atomteststoppabkommen
ist
verstrichen,
und
für
die
zweite
wird
es
eng.
The
first
deadline
for
the
test
ban
treaty
has
passed
and
the
second
one
is
very
close.
Europarl v8
Kernwaffenstaaten,
die
behaupten,
beim
Atomteststoppabkommen
gehe
es
nicht
um
Atomwaffen,
sondern
um
Atomtests,
haben
in
der
Theorie
natürlich
recht.
Nuclear
states
which
claim
that
the
nuclear
test
ban
treaty
is
concerned
not
with
nuclear
weapons
but
with
nuclear
tests
are
of
course
right
in
theory.
Europarl v8
Obwohl
die
Friedensvision
eines
Präsidenten
nichts
Neues
war,
legte
Kennedy
später
nach,
indem
er
das
erste
Rüstungsbeschränkungsabkommen
aushandelte,
das
Moskauer
Atomteststoppabkommen.
While
a
presidential
vision
of
peace
was
not
new,
Kennedy
followed
it
up
by
negotiating
the
first
nuclear
arms-control
agreement,
the
Limited
Test
Ban
Treaty.
News-Commentary v14
Der
erste
offizielle
Rüstungskontrollvertrag
war
das
Moskauer
Atomteststoppabkommen
von
1963,
das
in
erster
Linie
als
Umweltabkommen
betrachtet
werden
kann.
The
first
formal
arms-control
agreement
was
the
1963
Limited
Test
Ban
Treaty,
which
can
be
considered
mainly
an
environmental
treaty.
News-Commentary v14
Obama
hat
öffentlich
erklärt,
er
beabsichtige,
auf
ein
umfassendes
Atomteststoppabkommen
hinzuarbeiten,
ein
Abkommen,
gegen
das
Indien
sich
stemmt,
da
es
den
Eindruck
hat,
dass
seine
eigene
nukleare
Abschreckung
noch
unvollständig
ist.
Obama
has
publicly
said
he
intends
to
push
for
a
comprehensive
test
ban
treaty,
a
treaty
that
India
opposes
because
it
feels
its
own
nuclear
deterrent
remains
incomplete.
News-Commentary v14
Unsere
führenden
Politiker
im
Vereinigten
Königreich
und
Frankreich
sollten
sich
am
Beispiel
Harold
MacMillans
orientieren,
des
sen
diplomatische
Bemühungen
weitgehend
zum
teilweisen
Atomteststoppabkommen
führten,
welches
in
Moskau
im
Oktober
1963
unterzeichnet
wurde.
Let
our
leaders
in
Britain
and
France
look
to
the
example
of
Mr
Harold
MacMillan
whose
diplomacy
was
material
in
achieving
the
Partial
Nuclear
Tests
Ban
Treaty
signed
in
Moscow
in
October
1963.
EUbookshop v2
Wir
rechnen
damit,
daß
die
Verhandlungen
über
das
Atomteststoppabkommen
1996
zu
einer
Nulloption
führen
werden,
und
wir
stellen
mit
Genugtuung
fest,
daß,
wenn
wir
der
Presse
glauben
dürfen,
gestern
von
den
Präsidenten
Clinton
und
Jelzin
darüber
ein
Abkommen
geschlossen
wurde.
The
Socialist
Group
therefore
considers
that
the
French
Government's
current
obsession
with
nuclear
strategies
and
weapons
is
entirely
contrary
to
the
spirit
of
treaties
such
as
the
Non-Proliferation
Treaty
and
progress
towards
a
total
ban
on
nuclear
testing.
EUbookshop v2
Der
Wunsch
Chinas,
den
Brahmaputra
mithilfe
von
„friedlichen
Kernexplosionen“
umzuleiten,
um
einen
unterirdischen
Tunnel
durch
den
Himalaja
zu
bauen,
wurde
darüber
hinaus
Mitte
der
90er
Jahre
in
den
internationalen
Genfer
Verhandlungen
zum
Atomteststoppabkommen
(CTBT)
ausgedrückt.
Moreover,
the
Chinese
desire
to
divert
the
Brahmaputra
by
employing
“peaceful
nuclear
explosions”
to
build
an
underground
tunnel
through
the
Himalayas
found
expression
in
the
international
negotiations
in
Geneva
in
the
mid-1990s
on
the
Comprehensive
Test
Ban
Treaty
(CTBT).
News-Commentary v14