Translation of "Atomsprengkopf" in English

Es gibt schon eine Bombe, einen Atomsprengkopf.
There's already a bomb, a nuclear warhead.
OpenSubtitles v2018

Das Wichtigste ist, dass wir zunächst mal den Atomsprengkopf finden.
Let's find the nuke first.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eben gehört, dass eine Rakete mit Atomsprengkopf abgefeuert wurde.
This is Logan. I've been told a cruise missile was launched containing a nuclear warhead.
OpenSubtitles v2018

In Kürze detoniert irgendwo über diesem Land ein Atomsprengkopf.
There's a nuclear warhead gonna detonate somewhere over this country.
OpenSubtitles v2018

Einen Atomsprengkopf würden die in einer Stunde liefern.
If I wanted a nuclear warhead, I'd have it within an hour. It's going to be a rough three weeks.
OpenSubtitles v2018

Auf einem Ihrer Schiffe ist ein Atomsprengkopf.
I planted a nuclear warhead aboard one of your ships.
OpenSubtitles v2018

Superman, wir haben einen Atomsprengkopf in dem Silo.
Superman, we've got a nuclear warhead in the silo.
OpenSubtitles v2018

Dr. Evil hat einen Atomsprengkopf aus Krimsekistan entführt.
Dr. Evil has hijacked a nuclear warhead... from Kreplachistan.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht zulassen, dass man uns den Atomsprengkopf wegnimmt.
I won't let them take the nuke from us.
OpenSubtitles v2018

Seit dem Nord-Süd-Gipfel haben wir hier zusammengearbeitet, um einen Atomsprengkopf zu bauen.
Since the North-South summit... we've worked together here to build a nuke.
OpenSubtitles v2018

Der Atomsprengkopf würde dazu beitragen, dieser schmachvollen Geschichte ein Ende zu bereiten.
The nuke will help put an end to our shameful history.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen alle Mittel einsetzen, um den Atomsprengkopf zurückzuholen.
No matter what it takes, we have to retrieve the nuke.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste zu gern, wo der Atomsprengkopf ist.
By the way, where's the nuke?
OpenSubtitles v2018

Sie haben den Atomsprengkopf gestohlen und General Lees Leben gefährdet.
You stole the nuke and put General Lee in jeopardy!
OpenSubtitles v2018

Jemand schmuggelte einen Atomsprengkopf außer Landes.
We need your help to find the arms dealer who smuggled out a nuclear warhead a few days ago.
OpenSubtitles v2018

Bis Sonntag werde ich sie mit einem Atomsprengkopf versehen können.
By Sunday I will be able to arm it with a nuclear warhead.
OpenSubtitles v2018

Nach dem wollen wir einen kleinen Atomsprengkopf explodieren lassen.
That's when we detonate a small nuclear device.
OpenSubtitles v2018

Es steuerte direkt auf den Atomsprengkopf zu.
It went straight for the warhead.
OpenSubtitles v2018

Sie holen einen Atomsprengkopf, machen ihn einsatzbereit und warten auf Anweisungen.
You'll recover one warhead, arm it, and wait for further instructions.
OpenSubtitles v2018

Wie haben sie es geschafft, eine Trägerrakete für den Atomsprengkopf zusammenzubauen?
How did they manage to assemble a missile capable of carrying a nuclear warhead?
OpenSubtitles v2018

Letztere können auch mit einem Atomsprengkopf beladen werden.
The latter can also be loaded with a nuclear warhead.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, es sei denn, er hat einen Atomsprengkopf in der Hose...
Unless he's got a nuclear warhead in his pants...
OpenSubtitles v2018

Meine Aufgabe ist es, den Atomsprengkopf zurückzubringen, den Sie gestohlen haben, nichts weiter!
My job is to retrieve the nuke. Nothing else!
OpenSubtitles v2018

Die ehemalige russische Republik Krimsekistan soll bald einen Atomsprengkopf an die Vereinten Nationen überführen.
Gentlemen, it's come to my attention... a breakaway Russian republic, Kreplachistan... is about to transfer a nuclear warhead... to the United Nations in a few days.
OpenSubtitles v2018

Ein Marschflugkörper mit Atomsprengkopf nähert sich soeben einer großen amerikanischen Stadt, vermutlich Washington DC.
A cruise missile containing a nuclear warhead has been launched and is now headed for, we believe, a major US city, very possibly Washington, DC.
OpenSubtitles v2018

Ich händige Ihnen keinen Atomsprengkopf aus, auch nicht, wenn es um meinen Bruder geht.
I'm not handing over a nuke to save one life, even if it is my brother's.
OpenSubtitles v2018

Heute wird es ein Attentat geben, einen gefährlichen Coup in Asien und in den USA den Abschuss einer Rakete mit orbitalem Atomsprengkopf, als Reaktion auf eine ähnliche Aktion von anderen.
There will be an important assassination today, an equally dangerous government coup in Asia. And this could be highly critical. The launching of an orbital nuclear warhead platform by the United States, countering a similar launch by other powers.
OpenSubtitles v2018