Translation of "Atomkraftwerk" in English
Auf
diesem
dicht
besiedelten
Kontinent
hat
jedes
Atomkraftwerk
auch
Auswirkungen
für
die
Nachbarn.
On
this
densely
populated
continent,
every
nuclear
power
plant
has
consequences
for
neighbouring
countries.
Europarl v8
Sonst
fällt
Ihnen
zum
Atomkraftwerk
nichts
ein?
Is
that
all
you
can
say
about
the
nuclear
power
station?
Europarl v8
Aufgrund
von
Kontaminationsrisiken
musste
der
Betrieb
im
neuesten
Atomkraftwerk
eingestellt
werden.
Operations
in
the
newest
nuclear
energy
plant
had
to
be
halted
recently
due
to
contamination
risks.
Europarl v8
Was
das
Atomkraftwerk
Fukushima
betrifft,
ist
das
europäische
Unbehagen
berechtigt.
As
regards
the
Fukushima
power
station,
European
unease
is
legitimate.
Europarl v8
Das
Atomkraftwerk
in
Medzamor
muss
wie
vereinbart
spätestens
im
Jahr
2004
stillgelegt
werden.
The
nuclear
power
station
in
Medzamor
must,
as
agreed,
be
shut
down
by
no
later
than
2004.
Europarl v8
Sie
wollen
ja
sogar
auch
noch
ein
neues
Atomkraftwerk
bauen!
They
even
want
to
build
a
new
nuclear
power
station!
Europarl v8
Wir
haben
in
der
Europäischen
Union
das
Atomkraftwerk
Forsmark
in
Schweden.
In
the
European
Union
we
have
the
Forsmark
atomic
power
plant
in
Sweden.
Europarl v8
Am
wenigsten
sah
man
das
Geschehen
am
Atomkraftwerk
Fukushima
Daiichi
voraus.
The
most
unforeseen
event
occurred
at
the
Fukushima
Daiichi
nuclear
power
plant.
News-Commentary v14
Hafen
von
Obama:
Das
Atomkraftwerk
Ohi
liegt
der
Halbinsel
genau
gegenüber.
Obama
Port;
the
Ohi
nuclear
power
plant
is
just
on
the
other
side
of
the
peninsula.
GlobalVoices v2018q4
Der
Störfall
im
Atomkraftwerk
Fukushima
hat
die
Lage
im
Bereich
Energie
grundlegend
verändert.
The
nuclear
accident
in
Fukushima
has
had
a
far-reaching
impact
on
the
energy
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Anlage
war
das
kleinste
und
älteste
Atomkraftwerk
Spaniens.
This
one
was
the
smallest
and
the
oldest
nuclear
power
plant
of
the
Spanish
park.
TildeMODEL v2018
Er
ist
Schweißer
hier
im
Atomkraftwerk.
He's
a
welder
here
at
the
nuclear
plant.
OpenSubtitles v2018
Joe,
wo
stehen
wir
bei
dem
Mord
im
Atomkraftwerk?
Joe,
where
are
we
at
with
the
murder
at
the
nuclear
plant?
OpenSubtitles v2018
Das
Atomkraftwerk,
bei
dem
es
zur
Kernschmelze
kam?
A
nuclear
power
plant,
it
almost
melted
down.
OpenSubtitles v2018
Junge,
jeder
aus
dem
Atomkraftwerk
ist
hier.
Boy,
everyone
from
the
nuclear
plant
is
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
nie
ein
Atomkraftwerk
gesehen.
I've
never
seen
a
nuclear
plant.
OpenSubtitles v2018
Kein
Mensch
schnüffelt
in
einem
Atomkraftwerk
herum.
No
one's
gonna
snoop
around
a
nuclear
reactor.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
es
von
einem
Atomkraftwerk
zu
nehmen,
hier
in
Kalifornien.
By
taking
it
from
a
nuclear
power
plant
here
in
California.
OpenSubtitles v2018
Wie
wird
in
einem
Atomkraftwerk
nukleare
Energie
in
Elektrizität
umgewandelt?
In
a
nuclear
power
plant,
just
how
is
nuclear
energy
turned
into
electricity?
OpenSubtitles v2018
Er
heißt
Homer
und
arbeitet
im
Atomkraftwerk.
He
says
his
name
is
Homer,
and
he
works
at
the
nuclear
plant.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
wir
investieren
das
Geld
wieder
in
das
Atomkraftwerk.
Anyway...
I-I
say
we
invest
that
money
back
in
the
nuclear
plant.
OpenSubtitles v2018
Ist
ein
Atomkraftwerk
in
der
Nähe?
Is
there
a
nuke
plant
around?
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
so
weiter
geht
ist
er
bald
beim
Atomkraftwerk
von
Tokai.
At
this
rate...
He'll
reach
the
nuclear
plant
at
Tokai.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
neben
einem
Atomkraftwerk
aufgewachsen
oder
so
?
So,
now,
did
this
guy
grow
up
near
a
nuclear
power
plant
or
something?
OpenSubtitles v2018
Da
könnte
er
gleich
im
Atomkraftwerk
die
Kernstäbe
lutschen.
Might
as
well
walk
into
a
nuclear
reactor
and
lick
the
core.
OpenSubtitles v2018
Beim
Lex
Corp
Atomkraftwerk
liegt
ein
Notfall
vor.
There's
an
emergency
at
Lex
Corp.
Nuclear
Plant.
OpenSubtitles v2018