Translation of "Asylbewerber" in English
Diejenigen,
die
kommen,
stellen
sich
in
der
Regel
als
Asylbewerber
vor.
Those
who
come
normally
present
themselves
as
asylum
seekers.
Europarl v8
Die
Niederlande
wollen
diese
Asylbewerber
nicht.
The
Netherlands
does
not
want
those
asylum
seekers.
Europarl v8
Wir
unterstützen
natürlich
den
EurodacVorschlag
des
Rates
für
ein
zentrales
Fingerabdruckregister
für
Asylbewerber.
We
obviously
support
the
Council's
Eurodac
proposal
for
a
central
fingerprints
register
for
asylum
seekers.
Europarl v8
Irland
ist
nur
selten
der
erste
Anlaufpunkt
potentieller
Asylbewerber.
Ireland
is
seldom
the
first
port
of
call
for
prospective
asylum
seekers.
Europarl v8
Asylbewerber
haben
das
Recht,
um
Schutz
zu
bitten.
Asylum-seekers
are
entitled
to
ask
for
protection.
Europarl v8
Der
Vorschlag
geht
davon
aus,
daß
ein
Asylbewerber
eigentlich
ein
Verdächtiger
ist.
The
proposal'
s
point
of
departure
is
that
asylum
seekers
are
actually
suspects.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Solidaritätsprinzip
innerhalb
Europas
zu,
wenn
es
um
Asylbewerber
geht.
I
agree
with
the
principle
of
solidarity
within
the
European
Union
when
it
comes
to
asylum
seekers.
Europarl v8
Deutschland
hat
sich
auch
dazu
entschieden,
Asylbewerber
nicht
mehr
nach
Griechenland
zurückzuschicken.
Germany
has
also
decided
no
longer
to
send
asylum
seekers
back
to
Greece.
Europarl v8
Wir
haben
keine
Aufnahmezentren
für
Asylbewerber.
We
have
no
detention
centres
for
asylum
seekers.
Europarl v8
Alle
Mitgliedstaaten
der
Vereinten
Nationen
sind
verpflichtet,
Flüchtlinge
und
Asylbewerber
zu
schützen.
All
UN
Member
States
have
an
obligation
to
protect
refugees
and
asylum
seekers.
Europarl v8
Die
Behandlung
der
Asylbewerber
ist
in
allen
Mitgliedstaaten
der
EU
absolut
entsetzlich.
The
treatment
of
people
seeking
asylum
in
all
EU
Member
States
is
absolutely
appalling.
Europarl v8
Wichtig
ist
auch,
daß
Asylbewerber
schnell
Rechtssicherheit
erlangen.
It
is
also
important
for
asylum-seekers
to
quickly
obtain
legal
security.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wird
schärfer
gegen
Asylbewerber
mit
falschen
Ausweispapieren
vorgegangen.
In
addition,
more
vigorous
action
is
being
taken
against
asylum-seekers
with
false
identity
papers.
Europarl v8
Im
SIS-Register
wurden
Daten
abgewiesener
Asylbewerber
mit
denen
von
Kriminellen
und
Diebesgut
zusammengeworfen.
In
the
SIS
register,
details
of
asylum
seekers
who
have
been
refused
entry
have
been
mixed
up
with
those
of
criminals
and
stolen
goods.
Europarl v8
Das
Problem
sind
nicht
die
Asylbewerber
nach
der
Genfer
Konvention.
The
problem
is
not
asylum-seekers
according
to
the
Geneva
Convention.
Europarl v8
Die
EU
betrachtet
Flüchtlinge
und
Asylbewerber
in
zunehmendem
Maße
als
Sicherheitsrisiko.
The
EU
is
coming
increasingly
to
regard
refugees
and
asylum-seekers
as
a
threat
to
national
security.
Europarl v8
Echte
Asylbewerber
dürfen
durch
zu
strenge
Vorschriften
der
Union
keinesfalls
den
kürzeren
ziehen.
The
main
thing
is
that
genuine
asylum
seekers
should
not
suffer
as
a
result
of
the
tightening-up
of
EU
legislation.
Europarl v8
Bei
uns
im
Lande
ist
die
Situation
der
Asylbewerber
derzeit
völlig
unannehmbar.
In
my
own
country
at
the
moment
the
situation
for
asylum-seekers
is
completely
intolerable.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
werden
die
Asylbewerber
durchgängig
wie
Verdächtige
behandelt.
It
systematically
treats
asylum
seekers
as
suspects.
Europarl v8
Sämtliche
Asylbewerber
und
Minderjährigen
sind
bereits
in
entsprechende
andere
Aufnahmelager
gebracht
worden.
All
asylum
seekers
and
all
minors
have
already
been
transferred
to
appropriate
centres.
Europarl v8
Das
Recht
der
Asylbewerber
auf
Rechtsbeihilfe
gilt
auf
verschiedenen
Ebenen.
Asylum
seekers'
right
to
legal
aid
applies
at
different
levels.
Europarl v8
Einige
Mitgliedstaaten
scheinen
derzeit
Asylbewerber
mit
illegalen
Zuwanderern
zu
verwechseln.
Some
Member
States
now
seem
to
be
confusing
asylum-seekers
and
illegal
immigrants.
Europarl v8
Ich
kann
nachvollziehen,
dass
abgelehnte
Asylbewerber
in
ihr
Herkunftsland
zurückkehren
müssen.
I
can
appreciate
that
rejected
asylum
seekers
have
to
return
to
their
countries
of
origin.
Europarl v8
Das
sind
gegenwärtig
in
etwa
immerhin
90
%
der
Asylbewerber.
At
present,
that
amounts
in
any
case
to
some
90%
of
applicants
for
asylum.
Europarl v8
Einwanderer,
Flüchtlinge
und
vertriebene
Kinder
machen
5
%
aller
Asylbewerber
aus.
Immigrants,
refugees
and
displaced
children
account
for
5%
of
all
asylum
seekers.
Europarl v8
Drittens:
Asylbewerber
müssen
so
schnell
wie
möglich
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
erhalten.
Thirdly,
it
is
important
for
asylum
seekers
to
be
able
to
enter
the
labour
market
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Es
gibt
durchaus
Statistiken
über
die
Asylbewerber.
Asylum
statistics
do
exist.
Europarl v8
Ich
gebe
zu,
dass
abgelehnte
Asylbewerber
oft
in
eine
prekäre
Situation
geraten.
I
recognise
that
deported
asylum
seekers
often
find
themselves
in
a
distressing
position.
Europarl v8