Translation of "Arzneimittelresistenz" in English
Diese
Vorgehensweise
beraubt
den
Parasiten
eines
wichtigen
Instruments
zur
Ausbildung
der
Arzneimittelresistenz.
This
strategy
deprives
the
parasite
of
a
major
modus
operandi
for
development
of
drug
resistance.
TildeMODEL v2018
In
den
zwei
Jahren
des
Einsatzes
haben
wir
keine
Arzneimittelresistenz
feststellen
können.
We
have
seen
no
drug
resistance
in
2
years
of
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Überwachung
der
Arzneimittelresistenz
ist
eine
wichtige
Voraussetzung
für
gezielte
Kontrollmaßnahmen
zur
Reduzierung
der
Prävalenz.
Monitoring
drug
resistance
is
an
important
means
to
facilitate
targeted
control
measures
to
reduce
occurrence.
TildeMODEL v2018
Unter
anderem
stellt
die
Arzneimittelresistenz
eine
große
Hürde
dar
und
steht
unverändert
im
Fokus
von
Basilea.
Among
others
issues,
drug
resistance
is
a
significant
hurdle
and
continues
to
be
in
the
focus
of
Basilea.
ParaCrawl v7.1
Der
unangemessene
Einsatz
von
Antibiotika
ist
eine
Hauptursache
der
anhaltenden
Zunahme
der
Arzneimittelresistenz
gegenüber
pathogenen
Bakterien.
The
inappropriate
use
of
antibiotics
is
a
primary
cause
of
the
ongoing
increase
in
drug
resistance
amongst
pathogenic
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
nicht
ein
so
kleines
Segment
aller
an
Bluthochdruck
leidenden
Menschen
Arzneimittelresistenz
aufweist.
This
means
that
not
such
a
small
segment
of
all
people
suffering
from
hypertension
has
drug
resistance.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktivität
von
Stavudin
ist
von
Mutationen
wie
Q151
M
betroffen,
die
mit
einer
multiplen
Arzneimittelresistenz
assoziiert
sind.
The
activity
of
stavudine
is
affected
by
multi-drug
resistance
associated
mutations
such
as
Q151
M.
EMEA v3
Der
Ausschuss
stellte
fest,
dass
die
ermittelten
Hauptrisiken
starke
Hautausschläge
und
die
mögliche
Entwicklung
einer
Arzneimittelresistenz
des
Virus
sind;
The
Committee
noted
that
the
main
risks
identified
were
severe
rash
and
the
possibility
of
the
virus
developing
drug
resistance,
but
considered
that
these
risks
were
manageable.
ELRC_2682 v1
Durch
die
Verhinderung
von
Infektionen
verhindern
Impfungen
auch
den
übermäßigen
Gebrauch
von
Antibiotika,
wodurch
der
Prozess
der
Arzneimittelresistenz
verlangsamt
wird.
By
preventing
infections,
vaccines
also
prevent
overuse
of
antibiotics,
thereby
slowing
down
the
development
of
drug
resistance.
News-Commentary v14
Zunächst
ist
es
wichtig,
das
Ausmaß
des
Problems
verständlich
zu
machen,
aber
es
müssen
auch
Wege
gefunden
werden,
um
die
Arzneimittelresistenz
zu
reduzieren
und
Anreize
für
die
Produktion
neuer
Antibiotika
zu
geben,
damit
der
Verlust
derjenigen
ausgeglichen
werden
kann,
die
bereits
ineffektiv
sind
oder
es
werden.
In
addition
to
highlighting
the
scale
of
the
problem,
the
review
is
seeking
to
find
ways
to
reduce
drug
resistance
and
to
stimulate
the
production
of
new
antibiotics
to
compensate
for
the
loss
of
those
that
are
now
or
will
become
ineffective.
News-Commentary v14
Sie
berücksichtigt
weder
die
außerhalb
der
Krankenhäuser
durch
die
Arzneimittelresistenz
verursachten
Schäden
noch
die
dadurch
steigenden
Kosten
für
das
Gesundheitswesen.
It
does
not
take
into
account
the
damage
from
drug-resistant
illnesses
outside
of
hospitals
or
the
impact
of
escalating
healthcare
costs.
News-Commentary v14
Viele
Infektionskrankheiten,
von
denen
die
Entwicklungsländer
heute
heimgesucht
werden,
besonders
HIV/Aids
und
Tuberkulose,
bergen
schwerwiegende
Risiken
für
die
gesamte
Welt,
insbesondere
in
Anbetracht
der
sich
entwickelnden
Arzneimittelresistenz.
Many
infectious
diseases
that
ravage
developing
countries
today,
notably
HIV/AIDS
and
tuberculosis,
pose
severe
risks
for
the
entire
world,
particularly
in
the
light
of
emerging
drug
resistance.
MultiUN v1
Die
Kommission
hat
bei
der
Vorstellung
ihres
Vorschlags
für
das
nächste
Rahmenprogramm
(2002-2006)21
die
Bekämpfung
der
Arzneimittelresistenz
als
Priorität
herausgestellt.
The
Commission
has
presented
its
proposal
for
the
next
framework
programme
(2002-2006)21,
hightlighting
the
fight
against
resistance
to
drugs
as
a
priority.
TildeMODEL v2018
Prioritäten
einer
künftigen
Kooperation
sind
dabei
die
Vernetzung
der
Bereiche
übertragbare
Erkrankungen
und
Gesundheitsberichterstattung
und
die
Entwicklung
von
Methoden
und
Normen
zur
Bekämpfung
der
Arzneimittelresistenz.
Linking
communicable
disease
and
health
monitoring
networks
and
the
development
of
methodologies
and
standards
for
addressing
antimicrobial
resistance
threats
are
agreed
priorities
for
future
co-operation.
TildeMODEL v2018
Bislang
konnte
der
Malaria-Parasit
seine
Eindämmung
durch
rasche
Ausbildung
einer
Arzneimittelresistenz
verhindern,
indem
er
mutierte
und
sich
in
der
Leber
und
den
roten
Blutkörperchen
seines
Wirts
vor
dem
Immunsystem
verbarg.
Until
now
the
malaria
parasite
has
managed
to
avoid
control
by
rapidly
developing
drug
resistance
through
mutations
and
hiding
from
the
immune
system
inside
liver
and
red
blood
cells
in
the
body
of
the
host,
where
it
proliferates.
TildeMODEL v2018
Klinische
Versuche
liefern
zuverlässige
Informationen
in
bezug
auf
die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
der
Arzneimittel,
doch
die
Verlaufskontrolle
ist
gewöhnlich
kurz,
so
daß
sie
kein
Gesamtbild
der
Dauerhaftigkeit
der
therapeutischen
Wirkung,
der
langfristigen
Toxizität
der
Medikamente
oder
der
Entstehung
einer
Arzneimittelresistenz
vermitteln
können.
Clinical
trials
provide
valuable
information
on
drug
efficacy
and
safety,
but
their
follow-up
time
is
usually
short,
so
they
cannot
give
an
overall
picture
of
the
durability
of
therapeutic
effects,
long-term
drug
toxicities,
or
the
emergence
of
drug
resistances.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
tritt
Arzneimittelresistenz
eher
in
Gebieten
auf,
in
denen
die
Programme
zur
Bekämpfung
der
Tuberkulose
schwächeln.
Essentially,
drug
resistance
arises
in
areas
with
weak
TB
control
programmes.
ParaCrawl v7.1