Translation of "Arthritiden" in English

Die Mehrheit der Arthritiden war schwach bis mäßig ausgeprägt.
The majority of arthritis reactions were mild to moderate in severity.
ELRC_2682 v1

Extravasal können sie beispielsweise in Gelenken zu rheumatoiden Arthritiden führen.
Extravasally, they may lead, for example in the joints, to rheumatoid arthritis.
EuroPat v2

Immunpathologische Reaktionen können Arthritiden, Arthrosen und Hauterkrankungen auslösen.
Immunopathological reactions can lead to arthritis, arthrosis and skin diseases.
ParaCrawl v7.1

Als seltene Komplikationen können das Guillain-Barré-Syndrom (Polyradikulitis) und reaktive Arthritiden auftreten.
Rare complications which can occur are Guillain-Barré syndrome (polyradiculitis) and reactive arthritis.
ParaCrawl v7.1

Die Häufigkeit, mit der Patienten Arthritiden in klinischen Studien berichteten, reichte von 0 % in verschiedenen Studien bis zu 23,5 % in einer Phase1-Studie.
Arthritis has been reported by subjects in clinical trials at a frequency that ranged from 0% in several protocols to 23.5% in one Phase 1 study.
ELRC_2682 v1

In klinischen Studien, in denen Arthritiden berichtet wurden, traten diese im Median nach 10 bis 12 Tagen auf (Intervall von 0 bis 25 Tagen).
In clinical trials with reports of arthritis, the median onsets were between 10 and 12 days (range from 0 to 25 days).
ELRC_2682 v1

Über Arthritiden (Arthritis, Gelenkerguss, Gelenkschwellung, Osteoarthritis, Monoarthritis oder Polyarthritis) wurde in der Regel innerhalb der ersten Wochen nach der Impfung berichtet.
Arthritis (arthritis, joint effusion, joint swelling, osteoarthritis, monoarthritis or polyarthritis) was generally reported within the first few weeks following vaccination.
ELRC_2682 v1

Die Gründe für das unterschiedliche Meldeverhalten bezüglich Arthritiden in den klinischen Studien ist unbekannt, könnte jedoch an unterschiedlichen Studienpopulationen oder unterschiedlichem Meldeverhalten hinsichtlich von Nebenwirkungen liegen.
The reasons for differences in arthritis reporting across trials are not known but may be due to differences in study populations or outcome reporting.
ELRC_2682 v1

Zu diesen gehören insbesondere die rheumatoide Arthritis, die juvenile Arthritis, die ankylosierende Spondylitis und andere seronegative Spondylathritiden, z.B. Spondylarthritis bei Colitis ulcerosa und Morbus Crohn, aber auch reaktive Arthritiden, Kollagenkrankheiten wie Lupus erythematosus, degenerative rheumatische Erkrankungen, extraartikuläre rheumatische und pararheumatische Erkrankungen, z.B. Gicht und Osteoporose.
Those include especially rheumatoid arthritis, juvenile arthritis, ankylosing spondylitis and other seronegative spondylarthritises, for example spondylarthritis in ulcerative colitis and Crohn's disease, and also forms of reactive arthritises, collagen diseases, such as lupus erythematosus, degenerative rheumatic diseases, extra-articular rheumatic and parrarheumatic diseases, for example gout and osteoporosis.
EuroPat v2

Zu diesen gehören insbesondere die rheumatoide Arthritis, die ankylosierende Spondylitis und andere seronegative Spondylathritiden, z.B. Spondylarthritis bei Colitis ulcerosa und Morbus Crohn, aber auch reaktive Arthritiden, Kollagenkrankheiten wie Lupus erythematosus, degenerative rheumatische Erkrankungen, extraartikuläre rheumatische und pararheumatische Erkrankungen, z.B. Gicht und Osteoporose.
Those include especially rheumatoid arthritis, ankylosing spondylitis and other seronegative spondylarthritises, for example spondylarthritis in ulcerative colitis and Crohn's disease, and also reactive arthritises, collagen diseases, such as lupus erythematosus, degenerative rheumatic diseases, extra-articular rheumatic and pararheumatic diseases, for example gout and osteoporosis.
EuroPat v2

Für den Fall, daß die optischen Isomere der a-Liponsäure bei Tieren eingesetzt wird, kommen insbesondere folgende Indikationen in Frage: Hepatosen, Arthrosis deformans, Arthritiden und Dermatitiden.
In the event of the optical isomers of a-lipoic acid being used in animals, the following indications may be considered in particular: hepatoses, Arthrosis deformans, arthritis and dermatitis.
EuroPat v2

Erkrankungen mit derartiger Äthiologie sind die verschiedenen Formen des Schocks, posttraumatische oder postoperative Komplikationen, Störungen der Blutgerinnung, akute und chronische Entzündungsreaktionen, insbesondere auch chronische Entzündungsreaktionen mit nekrotischen und degenerativen Bindegewebsschädigungen, wie Pankreatitis, sowie durch Immunkomplexe bedingte Vasculitiden, Glomerulonephritiden, rheumatoide Arthritis und andere Collagenosen sowie durch stoffwechselbedingte Ablagerungen verursachte Arthritiden (Gicht), aber auch degenerative Veränderungen der elastischen Elemente von Gefäßwänden (Atherosklerose) oder der Lunge (Lungenemphysem).
Diseases having this type of etiology are the various forms of shock, post-traumatic or post-operative complications, blood coagulation disorders, acute and chronic inflammatory reactions, and in particular also chronic inflammatory reactions with necrotic and degenerative damage to connective tissue, such as pancreatitis, and immune complex-induced vasculitis, glomerulonephritis, rheumatoid arthritis and other collagenoses, as well as arthritis caused by deposits resulting from metabolism (gout), and also degenerative changes in the elastic elements of vessel walls (atherosclerosis) or of the lungs (pulmonary emphysema).
EuroPat v2

Degenerative Gelenkserkrankungen wie Arthrosen, aber auch entzündlich, immunologisch, oder stoffwechselbedingte Arthritiden und Arthropathien sind gekennzeichnet durch eine progrediente Knorpelzerstörung, die über Funktionsbeeinträchtigung und Schmerz bis hin zur völligen Gelenkversteifung führen kann.
Degenerative joint disorders such as arthroses, but also inflammatorily, immunologically or metabolically related arthritides and arthropathies are characterized by a progressive destruction of cartilage, which can lead via functional impairment and pain up to complete ankylosis.
EuroPat v2

Herkömmliche Therapeutika dieser Erkrankungen sind für degenerative Gelenkserkrankungen vor allem nicht steroidale Antiinflammatorika, sowie für autoimmunologisch geprägte Arthritiden sogenannte Basistherapeutika wie Goldverbindungen, Penicillamin, Chloroquin-Derivate und Methotrexat bzw. Kombinationen derselben, allen ist jedoch gemeinsam, daß sie die fortschreitende Knorpelzerstörung nicht aufzuhalten vermögen.
For degenerative joint disorders, conventional therapeutics for these disorders are especially nonsteroidal antiinflammatories, and for autoimmunologically pronounced arthritis so-called base therapeutics such as gold compounds, penicillamine, chloroquine derivatives and methotrexate or combinations thereof, but it is common to all of them that they are not able to delay the progressive cartilage destruction.
EuroPat v2

Dies sind vor allem Erkrankungen des Bewegungsapparates wie entzündlich, immunologisch oder stoffwechselbedingte akute und chronische Arthritiden und Arthropathien, aber auch Myalgien, Störungen des Knochenstoffwechsels, sowie degenerative Gelenkserkrankungen.
These are especially diseases of the locomotory apparatus such as inflammatorily, immunologically or metabolically related acute and chronic arthritides and arthropathies, but also myalgies, disorders of the bone metabolism, as well as degenerative joint diseases.
EuroPat v2

Ferner gehören dazu auch Erkrankungen des Bindegewebes wie Kollagenosen, Periodontalerkrankungen, Wundheilungsstörungen und chronische Erkrankungen des Bewegungsapparates wie entzündliche, immunologisch oder stoffwechselbedingte akute und chronische Arthritiden, Arthropathien, Myalgien und Störungen des Knochenstoffwechsels.
Furthermore, these also include disorders of the connective tissue such as collagenoses, periodontal disorders, wound healing disorders and chronic disorders of the locomotory apparatus such as inflammatory, immunologically or metabolically related acute and chronic arthritides, arthropathies, myalgias and disorders of the bone metabolism.
EuroPat v2

Entsprechend werden Cystein-Cathepsinen in folgenden generellen Formenkreisen Bedeutung zugeschrieben: muskuloskeletären Erkrankungen, besonders Knochen-Abbau-Erkrankungen, entzündlichen Erkrankungen, besonders Arthritiden, Atherosklerotischen Erkrankungen, Emphysemen, Dystrophien, Krebserkrankungen, Krankheiten des Zahn-Halteapparates, infektiösen Erkrankungen (viralen, parasitären und bakteriellen Infektionen), neurodegenerative Erkrankungen, Erkrankungen des Immunsystems, Ischämien, Leukodystrophien, Glomerulonephritis.
Accordingly, significance is ascribed to cysteine cathepsins in the following general disorder types: musculoskeletal disorders, particularly bone degradation disorders, inflammatory disorders, particularly arthritides, atherosclerotic disorders, emphysemas, dystrophies, cancers, disorders of the periodontal apparatus, infectious disorders (viral, parasitic and bacterial infections), neurodegenerative disorders, disorders of the immune system, ischemias, leukodystrophies, glomerulonephritis.
EuroPat v2

Ebenso sexuell verbreiten sich in der nördlichen Hemisphäre (Industrienationen) die Serotypen D-K, die sowohl bei Frauen als auch bei Männeren nach Infektion der Genitale ggf. zu Steriltät oder auch nach Infektion der Gelenke zu Arthritiden führen können.
Similarly, sexually transmitted in the northern hemisphere (industrial nations) are the serotypes D-K which may cause sterility or arthritis after infections of the genitals or the joints both in women and in men.
ParaCrawl v7.1

Später wurde die Zulassung auf die Linderung der Zeichen und Symptome rheumatoider Arthritiden bei Erwachsenen und Kindern erweitert.
It was later approved for relief of the signs and symptoms of rheumatoid arthritis in adults and children.
ParaCrawl v7.1

Die Kompressen aus dem Sud der Farben, sowie legen die Blumen in der heissen Art mit der Ergänzung der Kamille auf die wunden Punkte bei den Arthritiden, den Gelenkentzündungen, der Gicht, das Rheuma, der Neuralgie, die Lähmung oder machen die Bäder.
Compresses from broth of flowers, and also flowers of a camomile, hot with addition, put on sore points at arthritises, polyarthritises, gout, rheumatism, neuralgia, paralysis or do bathtubs.
ParaCrawl v7.1

Bei der durch Zecken übertragenen Lyme-Borreliose muss, bei geschätzten 60.000-100.000 Neuerkrankungen pro Jahr, von mehreren tausend chronischen Erkrankungen, insbesondere Arthritiden, ausgegangen werden.
There are an estimated 60.000 to 100.000 new cases of the tick-transmitted disease Lyme- borreliosis per year and several thousand of chronic cases - especially arthritis - can be assumed.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser Literaturstelle ist desweiteren die Verwendung solcher Salze zur Behandlung von Erkrankungen des rheumatischen Formenkreises, Arthritiden, Neuralgien, Myalgien, Migräne, ischämischen Herzkrankheiten, Schlaganfall, Angina pectoris, myocardialem Infarkt, Bypass-Operationen, PTCA, Stent-Implantationen, zur Stimulation des Immunsystems bei HIV-Patienten, zur Tumorprophylaxe, zur Verlangsamung des kognitiven Verfalls bei dementiellem Syndrom, zur Hemmung der Gallensteinbildung und/oder der Behandlung diabetischer Erkrankungen bekannt.
From this document, further, the use of such salts for treating diseases of the rheumatic type, arthritides, neuralgias, myalgias, migraine, ischemic heart diseases, stroke, angina pectoris, myocardial infarct, bypass operations, PTCA, stent implantations, for the stimulation of the immune system of HIV patients, for the tumor prophylaxis, for the retardation of the cognitive decline due to the dementia syndrome, for the inhibition of gallstone formation and/or the treatment of diabetic diseases is known.
EuroPat v2

Zusätzlich bedingt durch die Ähnlichkeit der Ätiologie und des Infektionsvorgangs, einen subklinischen Infektionsverlauf bzw. eine unspezifische Symptomatik sowie eine hohe Durchseuchungsrate, ist die Unterscheidung zwischen Y. enterocolitica und Y. pseudotuberculosis -Infektionen bzw. durch diese Erreger hergerufene Folgeerkrankungen (wie z. B. ReA bzw. postenteritische Arthritiden, Myokarditis, Glomerulonephritis, Lymphadenopathien, Splenomegalien, Erythema nodosum) mit den herkömmlichen diagnostischen Testverfahren schwierig.
In addition, owing to the similarity of the aetiology and of the process of infection, a subclinical course of infection or a nonspecific symptomatology and a high infection rate, it is difficult to differentiate between Y. enterocolitica and Y. pseudotuberculosis infections or secondary diseases caused by these pathogens (for example ReA or post-enteritic arthritis, myocarditis, glomerulonephritis, lymphadenopathies, splenomegaly, erythema nodosum) with the conventional diagnostic test methods.
EuroPat v2

Dies sind vor allem Erkrankungen wie Krebs, Autoimmunerkrankungen oder entzündliche, immunologisch oder stoffwechselbedingte akute und chronische Arthritiden und Arthropathien, insbesondere Tumorerkrankungen und rheumatische Arthritis.
These are especially diseases such as cancer, autoimmune diseases or inflammatory, immunologically or metabolically related acute and chronic arthritis and arthropathies, in particular carcinomatous diseases and rheumatoid arthritis.
EuroPat v2

Verwendung nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die entzündliche Autoimmunerkrankung ausgewählt ist aus rheumatoide Arthritis, juvenile Arthritiden, Vaskulitiden, Kollagenosen, Morbus Crohn, Colitis Ulcerosa, Astma bronchiale, Morbus Alzheimer, Multiple Sklerose, Morbus Bechterew, Gelenkarthrosen oder Psoriasis.
The method according to claim 1, wherein the inflammatory autoimmune disease is selected from rheumatoid arthritis, juvenile arthritides, vasculitides, collagenoses, Crohn's disease, colitis ulcerosa, bronchial asthma, Alzheimer's disease, multiple sclerosis, Bechterew's disease, joint arthroses, or psoriasis.
EuroPat v2