Translation of "Arthritiden" in English
Die
Mehrheit
der
Arthritiden
war
schwach
bis
mäßig
ausgeprägt.
The
majority
of
arthritis
reactions
were
mild
to
moderate
in
severity.
ELRC_2682 v1
Extravasal
können
sie
beispielsweise
in
Gelenken
zu
rheumatoiden
Arthritiden
führen.
Extravasally,
they
may
lead,
for
example
in
the
joints,
to
rheumatoid
arthritis.
EuroPat v2
Immunpathologische
Reaktionen
können
Arthritiden,
Arthrosen
und
Hauterkrankungen
auslösen.
Immunopathological
reactions
can
lead
to
arthritis,
arthrosis
and
skin
diseases.
ParaCrawl v7.1
Als
seltene
Komplikationen
können
das
Guillain-Barré-Syndrom
(Polyradikulitis)
und
reaktive
Arthritiden
auftreten.
Rare
complications
which
can
occur
are
Guillain-Barré
syndrome
(polyradiculitis)
and
reactive
arthritis.
ParaCrawl v7.1
Die
Häufigkeit,
mit
der
Patienten
Arthritiden
in
klinischen
Studien
berichteten,
reichte
von
0
%
in
verschiedenen
Studien
bis
zu
23,5
%
in
einer
Phase1-Studie.
Arthritis
has
been
reported
by
subjects
in
clinical
trials
at
a
frequency
that
ranged
from
0%
in
several
protocols
to
23.5%
in
one
Phase
1
study.
ELRC_2682 v1
In
klinischen
Studien,
in
denen
Arthritiden
berichtet
wurden,
traten
diese
im
Median
nach
10
bis
12
Tagen
auf
(Intervall
von
0
bis
25
Tagen).
In
clinical
trials
with
reports
of
arthritis,
the
median
onsets
were
between
10
and
12
days
(range
from
0
to
25
days).
ELRC_2682 v1
Über
Arthritiden
(Arthritis,
Gelenkerguss,
Gelenkschwellung,
Osteoarthritis,
Monoarthritis
oder
Polyarthritis)
wurde
in
der
Regel
innerhalb
der
ersten
Wochen
nach
der
Impfung
berichtet.
Arthritis
(arthritis,
joint
effusion,
joint
swelling,
osteoarthritis,
monoarthritis
or
polyarthritis)
was
generally
reported
within
the
first
few
weeks
following
vaccination.
ELRC_2682 v1
Die
Gründe
für
das
unterschiedliche
Meldeverhalten
bezüglich
Arthritiden
in
den
klinischen
Studien
ist
unbekannt,
könnte
jedoch
an
unterschiedlichen
Studienpopulationen
oder
unterschiedlichem
Meldeverhalten
hinsichtlich
von
Nebenwirkungen
liegen.
The
reasons
for
differences
in
arthritis
reporting
across
trials
are
not
known
but
may
be
due
to
differences
in
study
populations
or
outcome
reporting.
ELRC_2682 v1
Zu
diesen
gehören
insbesondere
die
rheumatoide
Arthritis,
die
juvenile
Arthritis,
die
ankylosierende
Spondylitis
und
andere
seronegative
Spondylathritiden,
z.B.
Spondylarthritis
bei
Colitis
ulcerosa
und
Morbus
Crohn,
aber
auch
reaktive
Arthritiden,
Kollagenkrankheiten
wie
Lupus
erythematosus,
degenerative
rheumatische
Erkrankungen,
extraartikuläre
rheumatische
und
pararheumatische
Erkrankungen,
z.B.
Gicht
und
Osteoporose.
Those
include
especially
rheumatoid
arthritis,
juvenile
arthritis,
ankylosing
spondylitis
and
other
seronegative
spondylarthritises,
for
example
spondylarthritis
in
ulcerative
colitis
and
Crohn's
disease,
and
also
forms
of
reactive
arthritises,
collagen
diseases,
such
as
lupus
erythematosus,
degenerative
rheumatic
diseases,
extra-articular
rheumatic
and
parrarheumatic
diseases,
for
example
gout
and
osteoporosis.
EuroPat v2
Zu
diesen
gehören
insbesondere
die
rheumatoide
Arthritis,
die
ankylosierende
Spondylitis
und
andere
seronegative
Spondylathritiden,
z.B.
Spondylarthritis
bei
Colitis
ulcerosa
und
Morbus
Crohn,
aber
auch
reaktive
Arthritiden,
Kollagenkrankheiten
wie
Lupus
erythematosus,
degenerative
rheumatische
Erkrankungen,
extraartikuläre
rheumatische
und
pararheumatische
Erkrankungen,
z.B.
Gicht
und
Osteoporose.
Those
include
especially
rheumatoid
arthritis,
ankylosing
spondylitis
and
other
seronegative
spondylarthritises,
for
example
spondylarthritis
in
ulcerative
colitis
and
Crohn's
disease,
and
also
reactive
arthritises,
collagen
diseases,
such
as
lupus
erythematosus,
degenerative
rheumatic
diseases,
extra-articular
rheumatic
and
pararheumatic
diseases,
for
example
gout
and
osteoporosis.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
daß
die
optischen
Isomere
der
a-Liponsäure
bei
Tieren
eingesetzt
wird,
kommen
insbesondere
folgende
Indikationen
in
Frage:
Hepatosen,
Arthrosis
deformans,
Arthritiden
und
Dermatitiden.
In
the
event
of
the
optical
isomers
of
a-lipoic
acid
being
used
in
animals,
the
following
indications
may
be
considered
in
particular:
hepatoses,
Arthrosis
deformans,
arthritis
and
dermatitis.
EuroPat v2
Erkrankungen
mit
derartiger
Äthiologie
sind
die
verschiedenen
Formen
des
Schocks,
posttraumatische
oder
postoperative
Komplikationen,
Störungen
der
Blutgerinnung,
akute
und
chronische
Entzündungsreaktionen,
insbesondere
auch
chronische
Entzündungsreaktionen
mit
nekrotischen
und
degenerativen
Bindegewebsschädigungen,
wie
Pankreatitis,
sowie
durch
Immunkomplexe
bedingte
Vasculitiden,
Glomerulonephritiden,
rheumatoide
Arthritis
und
andere
Collagenosen
sowie
durch
stoffwechselbedingte
Ablagerungen
verursachte
Arthritiden
(Gicht),
aber
auch
degenerative
Veränderungen
der
elastischen
Elemente
von
Gefäßwänden
(Atherosklerose)
oder
der
Lunge
(Lungenemphysem).
Diseases
having
this
type
of
etiology
are
the
various
forms
of
shock,
post-traumatic
or
post-operative
complications,
blood
coagulation
disorders,
acute
and
chronic
inflammatory
reactions,
and
in
particular
also
chronic
inflammatory
reactions
with
necrotic
and
degenerative
damage
to
connective
tissue,
such
as
pancreatitis,
and
immune
complex-induced
vasculitis,
glomerulonephritis,
rheumatoid
arthritis
and
other
collagenoses,
as
well
as
arthritis
caused
by
deposits
resulting
from
metabolism
(gout),
and
also
degenerative
changes
in
the
elastic
elements
of
vessel
walls
(atherosclerosis)
or
of
the
lungs
(pulmonary
emphysema).
EuroPat v2
Degenerative
Gelenkserkrankungen
wie
Arthrosen,
aber
auch
entzündlich,
immunologisch,
oder
stoffwechselbedingte
Arthritiden
und
Arthropathien
sind
gekennzeichnet
durch
eine
progrediente
Knorpelzerstörung,
die
über
Funktionsbeeinträchtigung
und
Schmerz
bis
hin
zur
völligen
Gelenkversteifung
führen
kann.
Degenerative
joint
disorders
such
as
arthroses,
but
also
inflammatorily,
immunologically
or
metabolically
related
arthritides
and
arthropathies
are
characterized
by
a
progressive
destruction
of
cartilage,
which
can
lead
via
functional
impairment
and
pain
up
to
complete
ankylosis.
EuroPat v2
Herkömmliche
Therapeutika
dieser
Erkrankungen
sind
für
degenerative
Gelenkserkrankungen
vor
allem
nicht
steroidale
Antiinflammatorika,
sowie
für
autoimmunologisch
geprägte
Arthritiden
sogenannte
Basistherapeutika
wie
Goldverbindungen,
Penicillamin,
Chloroquin-Derivate
und
Methotrexat
bzw.
Kombinationen
derselben,
allen
ist
jedoch
gemeinsam,
daß
sie
die
fortschreitende
Knorpelzerstörung
nicht
aufzuhalten
vermögen.
For
degenerative
joint
disorders,
conventional
therapeutics
for
these
disorders
are
especially
nonsteroidal
antiinflammatories,
and
for
autoimmunologically
pronounced
arthritis
so-called
base
therapeutics
such
as
gold
compounds,
penicillamine,
chloroquine
derivatives
and
methotrexate
or
combinations
thereof,
but
it
is
common
to
all
of
them
that
they
are
not
able
to
delay
the
progressive
cartilage
destruction.
EuroPat v2
Dies
sind
vor
allem
Erkrankungen
des
Bewegungsapparates
wie
entzündlich,
immunologisch
oder
stoffwechselbedingte
akute
und
chronische
Arthritiden
und
Arthropathien,
aber
auch
Myalgien,
Störungen
des
Knochenstoffwechsels,
sowie
degenerative
Gelenkserkrankungen.
These
are
especially
diseases
of
the
locomotory
apparatus
such
as
inflammatorily,
immunologically
or
metabolically
related
acute
and
chronic
arthritides
and
arthropathies,
but
also
myalgies,
disorders
of
the
bone
metabolism,
as
well
as
degenerative
joint
diseases.
EuroPat v2
Ferner
gehören
dazu
auch
Erkrankungen
des
Bindegewebes
wie
Kollagenosen,
Periodontalerkrankungen,
Wundheilungsstörungen
und
chronische
Erkrankungen
des
Bewegungsapparates
wie
entzündliche,
immunologisch
oder
stoffwechselbedingte
akute
und
chronische
Arthritiden,
Arthropathien,
Myalgien
und
Störungen
des
Knochenstoffwechsels.
Furthermore,
these
also
include
disorders
of
the
connective
tissue
such
as
collagenoses,
periodontal
disorders,
wound
healing
disorders
and
chronic
disorders
of
the
locomotory
apparatus
such
as
inflammatory,
immunologically
or
metabolically
related
acute
and
chronic
arthritides,
arthropathies,
myalgias
and
disorders
of
the
bone
metabolism.
EuroPat v2
Entsprechend
werden
Cystein-Cathepsinen
in
folgenden
generellen
Formenkreisen
Bedeutung
zugeschrieben:
muskuloskeletären
Erkrankungen,
besonders
Knochen-Abbau-Erkrankungen,
entzündlichen
Erkrankungen,
besonders
Arthritiden,
Atherosklerotischen
Erkrankungen,
Emphysemen,
Dystrophien,
Krebserkrankungen,
Krankheiten
des
Zahn-Halteapparates,
infektiösen
Erkrankungen
(viralen,
parasitären
und
bakteriellen
Infektionen),
neurodegenerative
Erkrankungen,
Erkrankungen
des
Immunsystems,
Ischämien,
Leukodystrophien,
Glomerulonephritis.
Accordingly,
significance
is
ascribed
to
cysteine
cathepsins
in
the
following
general
disorder
types:
musculoskeletal
disorders,
particularly
bone
degradation
disorders,
inflammatory
disorders,
particularly
arthritides,
atherosclerotic
disorders,
emphysemas,
dystrophies,
cancers,
disorders
of
the
periodontal
apparatus,
infectious
disorders
(viral,
parasitic
and
bacterial
infections),
neurodegenerative
disorders,
disorders
of
the
immune
system,
ischemias,
leukodystrophies,
glomerulonephritis.
EuroPat v2
Ebenso
sexuell
verbreiten
sich
in
der
nördlichen
Hemisphäre
(Industrienationen)
die
Serotypen
D-K,
die
sowohl
bei
Frauen
als
auch
bei
Männeren
nach
Infektion
der
Genitale
ggf.
zu
Steriltät
oder
auch
nach
Infektion
der
Gelenke
zu
Arthritiden
führen
können.
Similarly,
sexually
transmitted
in
the
northern
hemisphere
(industrial
nations)
are
the
serotypes
D-K
which
may
cause
sterility
or
arthritis
after
infections
of
the
genitals
or
the
joints
both
in
women
and
in
men.
ParaCrawl v7.1
Später
wurde
die
Zulassung
auf
die
Linderung
der
Zeichen
und
Symptome
rheumatoider
Arthritiden
bei
Erwachsenen
und
Kindern
erweitert.
It
was
later
approved
for
relief
of
the
signs
and
symptoms
of
rheumatoid
arthritis
in
adults
and
children.
ParaCrawl v7.1
Die
Kompressen
aus
dem
Sud
der
Farben,
sowie
legen
die
Blumen
in
der
heissen
Art
mit
der
Ergänzung
der
Kamille
auf
die
wunden
Punkte
bei
den
Arthritiden,
den
Gelenkentzündungen,
der
Gicht,
das
Rheuma,
der
Neuralgie,
die
Lähmung
oder
machen
die
Bäder.
Compresses
from
broth
of
flowers,
and
also
flowers
of
a
camomile,
hot
with
addition,
put
on
sore
points
at
arthritises,
polyarthritises,
gout,
rheumatism,
neuralgia,
paralysis
or
do
bathtubs.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
durch
Zecken
übertragenen
Lyme-Borreliose
muss,
bei
geschätzten
60.000-100.000
Neuerkrankungen
pro
Jahr,
von
mehreren
tausend
chronischen
Erkrankungen,
insbesondere
Arthritiden,
ausgegangen
werden.
There
are
an
estimated
60.000
to
100.000
new
cases
of
the
tick-transmitted
disease
Lyme-
borreliosis
per
year
and
several
thousand
of
chronic
cases
-
especially
arthritis
-
can
be
assumed.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Literaturstelle
ist
desweiteren
die
Verwendung
solcher
Salze
zur
Behandlung
von
Erkrankungen
des
rheumatischen
Formenkreises,
Arthritiden,
Neuralgien,
Myalgien,
Migräne,
ischämischen
Herzkrankheiten,
Schlaganfall,
Angina
pectoris,
myocardialem
Infarkt,
Bypass-Operationen,
PTCA,
Stent-Implantationen,
zur
Stimulation
des
Immunsystems
bei
HIV-Patienten,
zur
Tumorprophylaxe,
zur
Verlangsamung
des
kognitiven
Verfalls
bei
dementiellem
Syndrom,
zur
Hemmung
der
Gallensteinbildung
und/oder
der
Behandlung
diabetischer
Erkrankungen
bekannt.
From
this
document,
further,
the
use
of
such
salts
for
treating
diseases
of
the
rheumatic
type,
arthritides,
neuralgias,
myalgias,
migraine,
ischemic
heart
diseases,
stroke,
angina
pectoris,
myocardial
infarct,
bypass
operations,
PTCA,
stent
implantations,
for
the
stimulation
of
the
immune
system
of
HIV
patients,
for
the
tumor
prophylaxis,
for
the
retardation
of
the
cognitive
decline
due
to
the
dementia
syndrome,
for
the
inhibition
of
gallstone
formation
and/or
the
treatment
of
diabetic
diseases
is
known.
EuroPat v2
Zusätzlich
bedingt
durch
die
Ähnlichkeit
der
Ätiologie
und
des
Infektionsvorgangs,
einen
subklinischen
Infektionsverlauf
bzw.
eine
unspezifische
Symptomatik
sowie
eine
hohe
Durchseuchungsrate,
ist
die
Unterscheidung
zwischen
Y.
enterocolitica
und
Y.
pseudotuberculosis
-Infektionen
bzw.
durch
diese
Erreger
hergerufene
Folgeerkrankungen
(wie
z.
B.
ReA
bzw.
postenteritische
Arthritiden,
Myokarditis,
Glomerulonephritis,
Lymphadenopathien,
Splenomegalien,
Erythema
nodosum)
mit
den
herkömmlichen
diagnostischen
Testverfahren
schwierig.
In
addition,
owing
to
the
similarity
of
the
aetiology
and
of
the
process
of
infection,
a
subclinical
course
of
infection
or
a
nonspecific
symptomatology
and
a
high
infection
rate,
it
is
difficult
to
differentiate
between
Y.
enterocolitica
and
Y.
pseudotuberculosis
infections
or
secondary
diseases
caused
by
these
pathogens
(for
example
ReA
or
post-enteritic
arthritis,
myocarditis,
glomerulonephritis,
lymphadenopathies,
splenomegaly,
erythema
nodosum)
with
the
conventional
diagnostic
test
methods.
EuroPat v2
Dies
sind
vor
allem
Erkrankungen
wie
Krebs,
Autoimmunerkrankungen
oder
entzündliche,
immunologisch
oder
stoffwechselbedingte
akute
und
chronische
Arthritiden
und
Arthropathien,
insbesondere
Tumorerkrankungen
und
rheumatische
Arthritis.
These
are
especially
diseases
such
as
cancer,
autoimmune
diseases
or
inflammatory,
immunologically
or
metabolically
related
acute
and
chronic
arthritis
and
arthropathies,
in
particular
carcinomatous
diseases
and
rheumatoid
arthritis.
EuroPat v2
Verwendung
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
wobei
die
entzündliche
Autoimmunerkrankung
ausgewählt
ist
aus
rheumatoide
Arthritis,
juvenile
Arthritiden,
Vaskulitiden,
Kollagenosen,
Morbus
Crohn,
Colitis
Ulcerosa,
Astma
bronchiale,
Morbus
Alzheimer,
Multiple
Sklerose,
Morbus
Bechterew,
Gelenkarthrosen
oder
Psoriasis.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
inflammatory
autoimmune
disease
is
selected
from
rheumatoid
arthritis,
juvenile
arthritides,
vasculitides,
collagenoses,
Crohn's
disease,
colitis
ulcerosa,
bronchial
asthma,
Alzheimer's
disease,
multiple
sclerosis,
Bechterew's
disease,
joint
arthroses,
or
psoriasis.
EuroPat v2