Translation of "Arbeitsurlaub" in English
Bei
der
heutigen
Technik
ist
jeder
Urlaub
ein
Arbeitsurlaub.
With
technology,
every
vacation's
a
working
vacation
these
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
einen
Arbeitsurlaub
nennen,
Peter.
I
would
call
this
a
working
vacation,
Peter.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
Sie
müssen
einen
Arbeitsurlaub
im
Kobe-Indianer-Reservat
machen.
I'm
afraid
you're
going
to
have
to
settle
for
a
working
vacation...
On
the
Kobe
Indian
Reservation.
OpenSubtitles v2018
Ein
Arbeitsurlaub
ist
nur
Personen
im
Alter
von
18
bis
30
Jahren
möglich.
Working
Holiday
Applicants
must
be
between
18
and
30
years
of
age.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Kontakt
mit
uns
auf
für
einen
Arbeitsurlaub
oder
reagieren
Sie
via
nachfolgenden
Link.
Please
contact
us
for
a
working
holiday
Portugal
or
respond
via
the
link
below.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
angenommen,
dass
sie
sich
mit
der
Krankheit
ansteckte,
als
sie
bei
einem
Arbeitsurlaub
in
Südafrika
versuchte,
einen
Kampf
zwischen
zwei
Hunden
zu
unterbrechen.
It
is
believed
that
she
contracted
the
disease
when
trying
to
break
up
a
fight
between
two
dogs
while
on
a
working
holiday
to
South
Africa.
Europarl v8
Wir
fahren
nie
mehr
nach
Maui,
ohne
zu
töten,
was
es
zu
einem
Arbeitsurlaub
macht.
We're
never
gonna
get
to
go
to
Maui
again
without
killing
someone,
which
means
it's
gonna
be
a
working
vacation.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
einen
Arbeitsurlaub.
It
will
be
like
a
working
vacation.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
hier
einen
Arbeitsurlaub
verbringen,
unterstützt
Sie
das
Team
gern
bei
der
Jobsuche
und
der
Beschaffung
des
Arbeitsvisums.
If
you
are
here
on
a
working
holiday,
the
staff
can
try
and
help
you
finding
a
job
and
getting
a
work
visa.
ParaCrawl v7.1
Ob
ein
normaler
Urlaub,
ein
Arbeitsurlaub
oder
ein
Auslandssemester
-
Australien
hat
unendlich
viel
zu
bieten.
A
holiday,
a
working
holiday
or
study
experience,
Australia
much
to
offer.a
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
von
luxuriösen
Unterkünften
und
einem
aufmerksamen
Service,
bietet
das
Hotel
bezaubernde
Ausblicke
auf
die
spektakuläre
Meeresklippe
Cabo
Girão
und
eine
große
Auswahl
an
Freizeitangeboten,
wie
ein
luxuriöses
Spa,
einen
Fitnessraum
und
Pools.
Geschäftsreisende
können
sich
bei
ihrer
Ankunft
an
einem
Begrüßungsdrink
erfreuen
-
eine
schöne
Art,
Ihren
Arbeitsurlaub
auf
dieser
einzigartigen
Insel
zu
beginnen.
Gourmet
refreshments
and
banquet
meals
are
also
offered.
Complemented
by
luxurious
accommodation
and
attentive
service,
the
hotel
boasts
mesmerising
views
across
to
the
spectacular
Cabo
Girão
sea
cliff
and
a
wide
range
of
leisure
amenities
including
a
sumptuous
spa,
gymnasium
and
swimming
pools.
Corporate
guests
enjoy
a
welcome
drink
of
Madeira
wine
on
arrival—a
fine
way
to
start
your
working
holiday
on
this
unique
island.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrem
„Arbeitsurlaub“
sind
sich
Dr.
Berger,
Dr.
Bader,
Starklauf
und
Fiolka
einig:
Wir
kommen
wieder
nach
Namibia.
Dies
ist
ein
wunderschönes
Land!
After
their
‘working
holiday’
Dr
Berger,
Dr
Bader
and
their
assistants
Starklauf
and
Fiolka
declared
in
unison:
We
will
be
back,
Namibia
is
a
wonderful
country!
ParaCrawl v7.1
Bei
Englisch
nach
Maß
müssen
Sie
sich
nicht
entscheiden
–
Sie
können
beides
haben,
Geschäft
und
Vergnügen.
Unser
professioneller
Anspruch
kombiniert
mit
einer
entspannten
und
entspannenden
Urlaubslokation
liefert
Ihnen
den
perfekten
‚Arbeitsurlaub’.
Und
ein
zufriedener
Lernender
ist
ein
erfolgreicher
Lernender.
At
Bespoke
there
is
no
need
to
choose
–
you
can
have
business
and
pleasure.
Our
professional
approach
combined
with
a
relaxed
location
gives
you
the
perfect
´working´
holiday
and
a
happy
learner
is
a
successful
learner.
ParaCrawl v7.1