Translation of "Arbeitsurlaub" in English

Bei der heutigen Technik ist jeder Urlaub ein Arbeitsurlaub.
With technology, every vacation's a working vacation these days.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es einen Arbeitsurlaub nennen, Peter.
I would call this a working vacation, Peter.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, Sie müssen einen Arbeitsurlaub im Kobe-Indianer-Reservat machen.
I'm afraid you're going to have to settle for a working vacation... On the Kobe Indian Reservation.
OpenSubtitles v2018

Ein Arbeitsurlaub ist nur Personen im Alter von 18 bis 30 Jahren möglich.
Working Holiday Applicants must be between 18 and 30 years of age.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf für einen Arbeitsurlaub oder reagieren Sie via nachfolgenden Link.
Please contact us for a working holiday Portugal or respond via the link below.
ParaCrawl v7.1

Es wird angenommen, dass sie sich mit der Krankheit ansteckte, als sie bei einem Arbeitsurlaub in Südafrika versuchte, einen Kampf zwischen zwei Hunden zu unterbrechen.
It is believed that she contracted the disease when trying to break up a fight between two dogs while on a working holiday to South Africa.
Europarl v8

Wir fahren nie mehr nach Maui, ohne zu töten, was es zu einem Arbeitsurlaub macht.
We're never gonna get to go to Maui again without killing someone, which means it's gonna be a working vacation.
OpenSubtitles v2018

Wir machen einen Arbeitsurlaub.
It will be like a working vacation.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie hier einen Arbeitsurlaub verbringen, unterstützt Sie das Team gern bei der Jobsuche und der Beschaffung des Arbeitsvisums.
If you are here on a working holiday, the staff can try and help you finding a job and getting a work visa.
ParaCrawl v7.1

Ob ein normaler Urlaub, ein Arbeitsurlaub oder ein Auslandssemester - Australien hat unendlich viel zu bieten.
A holiday, a working holiday or study experience, Australia much to offer.a
ParaCrawl v7.1

Ergänzt von luxuriösen Unterkünften und einem aufmerksamen Service, bietet das Hotel bezaubernde Ausblicke auf die spektakuläre Meeresklippe Cabo Girão und eine große Auswahl an Freizeitangeboten, wie ein luxuriöses Spa, einen Fitnessraum und Pools. Geschäftsreisende können sich bei ihrer Ankunft an einem Begrüßungsdrink erfreuen - eine schöne Art, Ihren Arbeitsurlaub auf dieser einzigartigen Insel zu beginnen.
Gourmet refreshments and banquet meals are also offered. Complemented by luxurious accommodation and attentive service, the hotel boasts mesmerising views across to the spectacular Cabo Girão sea cliff and a wide range of leisure amenities including a sumptuous spa, gymnasium and swimming pools. Corporate guests enjoy a welcome drink of Madeira wine on arrival—a fine way to start your working holiday on this unique island.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrem „Arbeitsurlaub“ sind sich Dr. Berger, Dr. Bader, Starklauf und Fiolka einig: Wir kommen wieder nach Namibia. Dies ist ein wunderschönes Land!
After their ‘working holiday’ Dr Berger, Dr Bader and their assistants Starklauf and Fiolka declared in unison: We will be back, Namibia is a wonderful country!
ParaCrawl v7.1

Bei Englisch nach Maß müssen Sie sich nicht entscheiden – Sie können beides haben, Geschäft und Vergnügen. Unser professioneller Anspruch kombiniert mit einer entspannten und entspannenden Urlaubslokation liefert Ihnen den perfekten ‚Arbeitsurlaub’. Und ein zufriedener Lernender ist ein erfolgreicher Lernender.
At Bespoke there is no need to choose – you can have business and pleasure. Our professional approach combined with a relaxed location gives you the perfect ´working´ holiday and a happy learner is a successful learner.
ParaCrawl v7.1