Translation of "Arbeitsunfall" in English

Tätigkeit, bei der sich der Arbeitsunfall ereignete:
Activity during which the occupational accident occurred:
DGT v2019

Wenig später verursacht Trevor einen Arbeitsunfall, weil er von Ivan abgelenkt wird.
Trevor, who was distracted by an unfamiliar coworker named Ivan, is blamed for the accident.
Wikipedia v1.0

Watkins hatte durch einen Arbeitsunfall wenige Jahre zuvor ein Bein verloren.
Watkins had been involved in an accident on the railroad in New Jersey a few years before the exhibition.
Wikipedia v1.0

Er hat sich bei einem Arbeitsunfall verletzt.
He got hurt in the accident at work.
Tatoeba v2021-03-10

Tom verletzte sich bei einem Arbeitsunfall.
Tom got hurt in an accident at work.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat sich bei einem tragischen Arbeitsunfall beide Hände abgetrennt.
Tom lost both his hands in a tragic accident at work.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat sich bei einem Arbeitsunfall verletzt.
Tom got hurt in an accident at work.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Sohn Otis Lamont, ein Bauarbeiter, starb 1983 bei einem Arbeitsunfall.
His son, Otis Lamont Williams, was a construction worker who died in a workplace accident in Detroit in 1983.
Wikipedia v1.0

Die physische Eignung wird regelmässig und nach jedem Arbeitsunfall überprüft.
Physical fitness shall be checked regularly and after any occupational accident.
TildeMODEL v2018

Ein Arbeitsunfall hat ihn schwachsinnig gemacht.
He became retarded after an accident at the factory!
OpenSubtitles v2018

Arbeitsunfall, gebrochenes Rückgrat, war gelähmt, seine Beine verkümmerten.
Factory accident, broke his back... Paralyzed, his leg wasted away.
OpenSubtitles v2018

Nach einem Arbeitsunfall erhält der Arbeitnehmer 100 % ausbezahlt.
Workers are entitled to 100% benefits following an industrial accident.
EUbookshop v2

Er sagte, es war ein Arbeitsunfall.
He said it was an accident at work.
OpenSubtitles v2018

Susanna sagte, dass Sie seit dem Arbeitsunfall nicht gut schlafen.
Susanna tells me that you haven't slept well since your incident at work.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten jetzt seit 18 Tagen keinen Arbeitsunfall mehr.
We've now gone 18 days without an injury in the workplace.
OpenSubtitles v2018

Bei einem Arbeitsunfall bin ich verantwortlich.
It's work-related, I'm responsible.
OpenSubtitles v2018

Damit ist dieses Vorkommnis schlimmstenfalls ein Arbeitsunfall.
At worst, that places this incident within the realm of an industrial accident.
OpenSubtitles v2018

Das beste, was dir passieren könnte, wäre ein Arbeitsunfall.
Best thing that could happen to you, Danny, is an industrial accident.
OpenSubtitles v2018

Arbeitnehmer, die einen Arbeitsunfall erlitten haben oder an einer Berufskrankheit leiden.
Workers who have been victims of occupational accidents or an occupational disease.
EUbookshop v2

Hinzu kommen die Bezieher einer Arbeitsunfall- und einer Berufskrankheitsrente (siehe D6).
To this we added the persons drawing a pension for an occupational accident or an occupational disease (see D6).
EUbookshop v2

In 5 997 Fällen hatte der Arbeitsunfall den Tod des Opfers zur Folge.
That same year, a further 5 977 accidents at work led to the death of the victim.
EUbookshop v2

Jedes Jahr fallen unionsweit 8 000 Menschen einem Arbeitsunfall zum Opfer.
Industrial ac­cidents kill some 8 000 people each year in the European Union.
EUbookshop v2

Sie ließen sich noch durch die Zahl der Arbeitsunfall renten ergänzen.
They may be supplemented by pensions for occupational accidents.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf Gesundheit und Arbeitssicherheit gab es Kontroversen nach einem Arbeitsunfall.
As far as health and safety at work is concerned, there was some controversy following an industrial accident.
EUbookshop v2

Diese Variable gibt Informationen über die Tätigkeit, die den Arbeitsunfall verursacht hat.
This variable provides information about the job that caused the accident at work.
EUbookshop v2