Translation of "Arbeitsunfall" in English
Tätigkeit,
bei
der
sich
der
Arbeitsunfall
ereignete:
Activity
during
which
the
occupational
accident
occurred:
DGT v2019
Wenig
später
verursacht
Trevor
einen
Arbeitsunfall,
weil
er
von
Ivan
abgelenkt
wird.
Trevor,
who
was
distracted
by
an
unfamiliar
coworker
named
Ivan,
is
blamed
for
the
accident.
Wikipedia v1.0
Watkins
hatte
durch
einen
Arbeitsunfall
wenige
Jahre
zuvor
ein
Bein
verloren.
Watkins
had
been
involved
in
an
accident
on
the
railroad
in
New
Jersey
a
few
years
before
the
exhibition.
Wikipedia v1.0
Er
hat
sich
bei
einem
Arbeitsunfall
verletzt.
He
got
hurt
in
the
accident
at
work.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
verletzte
sich
bei
einem
Arbeitsunfall.
Tom
got
hurt
in
an
accident
at
work.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
bei
einem
tragischen
Arbeitsunfall
beide
Hände
abgetrennt.
Tom
lost
both
his
hands
in
a
tragic
accident
at
work.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
bei
einem
Arbeitsunfall
verletzt.
Tom
got
hurt
in
an
accident
at
work.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Sohn
Otis
Lamont,
ein
Bauarbeiter,
starb
1983
bei
einem
Arbeitsunfall.
His
son,
Otis
Lamont
Williams,
was
a
construction
worker
who
died
in
a
workplace
accident
in
Detroit
in
1983.
Wikipedia v1.0
Die
physische
Eignung
wird
regelmässig
und
nach
jedem
Arbeitsunfall
überprüft.
Physical
fitness
shall
be
checked
regularly
and
after
any
occupational
accident.
TildeMODEL v2018
Ein
Arbeitsunfall
hat
ihn
schwachsinnig
gemacht.
He
became
retarded
after
an
accident
at
the
factory!
OpenSubtitles v2018
Arbeitsunfall,
gebrochenes
Rückgrat,
war
gelähmt,
seine
Beine
verkümmerten.
Factory
accident,
broke
his
back...
Paralyzed,
his
leg
wasted
away.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
Arbeitsunfall
erhält
der
Arbeitnehmer
100
%
ausbezahlt.
Workers
are
entitled
to
100%
benefits
following
an
industrial
accident.
EUbookshop v2
Er
sagte,
es
war
ein
Arbeitsunfall.
He
said
it
was
an
accident
at
work.
OpenSubtitles v2018
Susanna
sagte,
dass
Sie
seit
dem
Arbeitsunfall
nicht
gut
schlafen.
Susanna
tells
me
that
you
haven't
slept
well
since
your
incident
at
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
jetzt
seit
18
Tagen
keinen
Arbeitsunfall
mehr.
We've
now
gone
18
days
without
an
injury
in
the
workplace.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Arbeitsunfall
bin
ich
verantwortlich.
It's
work-related,
I'm
responsible.
OpenSubtitles v2018
Damit
ist
dieses
Vorkommnis
schlimmstenfalls
ein
Arbeitsunfall.
At
worst,
that
places
this
incident
within
the
realm
of
an
industrial
accident.
OpenSubtitles v2018
Das
beste,
was
dir
passieren
könnte,
wäre
ein
Arbeitsunfall.
Best
thing
that
could
happen
to
you,
Danny,
is
an
industrial
accident.
OpenSubtitles v2018
Arbeitnehmer,
die
einen
Arbeitsunfall
erlitten
haben
oder
an
einer
Berufskrankheit
leiden.
Workers
who
have
been
victims
of
occupational
accidents
or
an
occupational
disease.
EUbookshop v2
Hinzu
kommen
die
Bezieher
einer
Arbeitsunfall-
und
einer
Berufskrankheitsrente
(siehe
D6).
To
this
we
added
the
persons
drawing
a
pension
for
an
occupational
accident
or
an
occupational
disease
(see
D6).
EUbookshop v2
In
5
997
Fällen
hatte
der
Arbeitsunfall
den
Tod
des
Opfers
zur
Folge.
That
same
year,
a
further
5
977
accidents
at
work
led
to
the
death
of
the
victim.
EUbookshop v2
Jedes
Jahr
fallen
unionsweit
8
000
Menschen
einem
Arbeitsunfall
zum
Opfer.
Industrial
accidents
kill
some
8
000
people
each
year
in
the
European
Union.
EUbookshop v2
Sie
ließen
sich
noch
durch
die
Zahl
der
Arbeitsunfall
renten
ergänzen.
They
may
be
supplemented
by
pensions
for
occupational
accidents.
EUbookshop v2
Im
Hinblick
auf
Gesundheit
und
Arbeitssicherheit
gab
es
Kontroversen
nach
einem
Arbeitsunfall.
As
far
as
health
and
safety
at
work
is
concerned,
there
was
some
controversy
following
an
industrial
accident.
EUbookshop v2
Diese
Variable
gibt
Informationen
über
die
Tätigkeit,
die
den
Arbeitsunfall
verursacht
hat.
This
variable
provides
information
about
the
job
that
caused
the
accident
at
work.
EUbookshop v2