Translation of "Arbeitsmodus" in English
Mir
geht's
gut,
ich
bin
im
Arbeitsmodus.
I'm
OK,
I'm
in
work
mode.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
der
Arbeitsmodus,
der
beim
Zugang
zur
Datenbank
SCAD
vorgegeben
ist;
This
is
the
default
working
mode
on
entering
SCAD.
EUbookshop v2
Steuerbereiche
mit
gleichem
Arbeitsmodus
werden
zu
Gruppen
zusammengefaßt.
Control
regions
which
have
the
same
working
mode
are
combined
into
groups.
EuroPat v2
Der
Arbeitsmodus
wird
nach
dem
Ankoppeln
des
Gerätes
durch
Betätigung
der
Verriegelung
aktiviert.
The
towing
operating
mode
is
activated
after
coupling
the
implement
by
actuation
of
the
locking
arrangement.
EuroPat v2
Die
Figur
3
zeigt
den
Arbeitsmodus
des
jeweiligen
Füllelementes
1
während
des
Druckfüllens.
FIG.
3
shows
the
mode
of
operation
of
the
respective
filling
element
1
during
pressure
filling.
EuroPat v2
Zum
Beispiel,
unser
90XD18
Sensor
Driver
Arbeitsmodus
wie
folgt:
FOR
EXAMPLE,
OUR
90XD18
Sensor
Driver
working
mode
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Mit
der
freien
Stanzwahl
wechselt
der
Arbeitsmodus
bequem.
With
the
free
punching
choice,
working
mode
alternates
conveniently.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
„große
Koalition“
vom
Streit-
in
den
Arbeitsmodus
gewechselt
ist.
Because
now
the
Great
Coalition
have
changed
from
the
argument
mode
to
the
working
mode.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Atomschutzbunker
verteilt
und
verwandelt
Fraktionsboni
gemäß
seinem
Arbeitsmodus.
The
new
Nuclear
Shelter
provides
and
converts
faction
bonuses
depending
on
its
work
mode.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Arbeitsmodus
wird
getrennte
Datenquelle
genannt.
This
working
mode
is
known
as
Disconnected
data
source.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsmodus
des
Dias
2.Unique
machen
Behandlung
schneller
und
sicherer.
2.Unique
slide
working
mode
make
treatment
faster
and
more
safe
.
ParaCrawl v7.1
Das
Flüssigkeitsventil
15
ist
bei
diesem
Arbeitsmodus
geschlossen.
1
In
this
operating
mode
the
liquid
valve
15
is
closed.
EuroPat v2
Auch
kann
es
wünschenswert
sein,
die
Spannkräfte
in
Abhängigkeit
vom
Arbeitsmodus
einzustellen.
It
can
also
be
desirable
to
adjust
the
mounting
force
in
dependence
on
the
working
mode.
EuroPat v2
Neben
dem
Arbeitsmodus
kann
das
Schiff
8
auch
in
einem
Reisemodus
betrieben
werden.
In
addition
to
the
working
mode,
the
ship
8
can
be
operated
in
a
travel
mode.
EuroPat v2
In
diesem
anderen
Arbeitsmodus
ist
ausnahmsweise
der
Betrieb
beider
Verdichter
gleichzeitig
gestattet.
In
this
other
operating
mode
the
simultaneous
operation
of
both
compressors
is
exceptionally
permitted.
EuroPat v2
Die
Druckzylinder
66,
68
sind
dadurch
im
ersten
Arbeitsmodus
wirkungslos.
The
pressure
cylinders
66,
68
are
thereby
without
effect
in
the
first
mode
of
operation.
EuroPat v2
Für
den
zweiten
Arbeitsmodus
wird
der
Gewindebolzen
72
dagegen
entfernt
(Fig.
For
the
second
mode
of
operation,
on
the
other
hand,
the
threaded
bolt
72
is
removed
(FIG.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Straßenfahrtmodus
und
dem
Arbeitsmodus
kann
mittels
eines
Wahlschalters
46
umgeschaltet
werden.
A
switch
between
the
road
travel
mode
and
the
working
mode
is
carried
out
by
means
of
a
selector
switch
46
.
EuroPat v2
Das
Gelenk
64
ist
nur
im
zweiten
Arbeitsmodus
wirksam.
The
joint
64
is
operative
only
in
the
second
mode
of
operation.
EuroPat v2
Im
Schritt
116
wird
dann
ein
Arbeitsmodus
der
Arbeitsmaschine
ausgewählt.
In
step
116,
a
working
mode
of
the
machine
is
then
selected.
EuroPat v2
In
einem
Arbeitsmodus
hingegen
wird
die
Gesamtzahl
der
Pixel
54
ausgewertet.
By
contrast,
the
total
number
of
pixels
54
is
evaluated
in
an
operating
mode.
EuroPat v2
Hierbei
kann
die
Pulsfrequenz
während
des
Ruhemodus
geringer
sein
als
die
des
Arbeitsmodus.
The
pulse
frequency
during
the
sleep
mode
can
here
be
lower
than
that
of
the
operating
mode.
EuroPat v2
In
einem
solchen
Fall
muss
der
Arbeitsmodus
also
nicht
deaktiviert
werden.
Therefore,
there
is
no
need
to
deactivate
the
work
mode
in
such
a
case.
EuroPat v2
Ein
Arbeitsmodus
der
Verbrennungskraftmaschine
14
kann
mittels
eines
Motorsteuergerätes
24
geregelt
werden.
An
operating
mode
of
the
internal-combustion
engine
14
can
be
regulated
by
means
of
an
engine
management
system
24
.
EuroPat v2
Stützen
Sie
automatischen
und
manuellen
Arbeitsmodus.
Support
automatic
and
manual
work
mode.
CCAligned v1